[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdepim-runtime
From: Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date: 2011-09-19 14:55:58
Message-ID: 20110919145558.57447AC883 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1254502 by pelcak:
Update from Summit
M +9 -9 kcm_akonadi.po
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po #1254501:1254502
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kcm_akonadi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-08 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -101,19 +101,19 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer)
#: rc.cpp:42
msgid "Choose whether Akonadi should use an internal or external MySQL server."
-msgstr "Vyberte zda má Akonadi používat interní či externí MySQL server."
+msgstr "Vyberte zda má Akonadi používat interní či externí server MySQL."
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer)
#: rc.cpp:45
msgid "Use internal MySQL server"
-msgstr "Použít interní MySQL server"
+msgstr "Použít interní server MySQL"
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:48
msgid "Internal MySQL Server"
-msgstr "Interní MySQL server"
+msgstr "Interní server MySQL"
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -128,8 +128,8 @@
"<p><b>MySQL server location</b></p><br>Enter the location of your internal "
"MySQL server or click on the Browse button."
msgstr ""
-"<p><b>Umístění MySQL serveru</b></p><br>Zadejte umístení vašeho MySQL "
-"serveru, nebo klikněte na tlačítko Procházet."
+"<p><b>Umístění serveru MySQL</b></p><br>Zadejte umístení vašeho serveru "
+"MySQL, nebo klikněte na tlačítko Procházet."
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
@@ -155,7 +155,7 @@
"your external MySQL server."
msgstr ""
"<p><b>Jméno databáze</b></p><br>Zadejte jméno vaší databáze Akonadi na vašem "
-"externím MySQL serveru."
+"externím serveru MySQL."
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -175,7 +175,7 @@
"hosting your MySQL server."
msgstr ""
"<p><b>Host</b></p><br>Zadejte název hostitele, nebo IP adresu, stroje "
-"hostujícího váš MySQL server."
+"hostujícího váš server MySQL."
#. i18n: file: servermysqlstorage.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
@@ -223,7 +223,7 @@
"options to your MySQL server."
msgstr ""
"<p><b>Volby externího MySQL serveru</b></p><br>Pokud je to třeba, můžete "
-"předat volby vašemu MySQL serveru."
+"předat volby vašemu serveru MySQL."
#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic