[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia
From: Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2011-08-21 19:45:32
Message-ID: 20110821194532.EEF6AAC876 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1248718 by lueck:
sync with branch r1248716: appendable "fortsetzbar" -> "weiter beschreibbar"
M +9 -6 k3b.po
M +22 -15 libk3b.po
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia/k3b.po #1248717:1248718
@@ -19,7 +19,7 @@
"Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -755,7 +755,7 @@
#: k3bdiskinfoview.cpp:308
msgid "Appendable:"
-msgstr "Fortsetzbar:"
+msgstr "Weiter beschreibbar:"
#: k3bdiskinfoview.cpp:309
msgid "Empty:"
@@ -6690,14 +6690,17 @@
"<p><b>Mehrfachsitzung-Modus</b> <p><b>Automatisch</b> <br>Lässt K3b den "
"Modus automatisch auswählen. Die Entscheidung basiert auf der Größe des "
"Projektes (z. B. ob das Medium voll wird) und dem Status des eingelegten "
-"Mediums (fortsetzbar oder nicht). <p><b>Keine Mehrfachsitzung</b> <br>Brennt "
+"Mediums (weiter beschreibbar oder nicht). <p><b>Keine Mehrfachsitzung</b> <br>"
+"Brennt "
"eine Einfachsitzung-CD oder -DVD und fixiert das Medium anschließend. "
"<p><b>Mehrfachsitzung starten</b> <br>Startet eine Mehrfachsitzung-CD oder -"
"DVD und schließt sie nicht ab. Dadurch können später noch weitere Sitzungen "
"angehängt werden. <p><b>Mehrfachsitzung fortsetzen</b> <br>Hängt eine "
-"Sitzung an ein fortsetzbares Medium an. Die Sitzung wird nicht geschlossen, "
+"Sitzung an ein weiter beschreibbares Medium an. Die Sitzung wird nicht "
+"geschlossen, "
"sodass eine weitere Sitzung angehängt werden kann.<p><b>Mehrfachsitzung "
-"abschließen</b> <p>Hängt eine Sitzung an ein fortsetzbares Medium an und "
+"abschließen</b> <p>Hängt eine Sitzung an ein weiter beschreibbares Medium an "
+"und "
"fixiert das Medium anschließend, sodass keine weiteren Sitzungen hinzugefügt "
"werden können.<p><em>Im Fall von DVD+RW und DVD-RW mit eingeschränktem "
"Überschreibmodus wird K3b in Wirklichkeit keine zusätzlichen Sitzungen "
@@ -6740,7 +6743,7 @@
#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:163
msgid "Please insert an appendable medium"
-msgstr "Legen Sie ein fortsetzbares Medium ein"
+msgstr "Legen Sie ein weiter beschreibbares Medium ein"
#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:210
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia/libk3b.po #1248717:1248718
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: libk3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-02 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -945,8 +945,8 @@
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:347
msgid "No rewritable DVD or BD medium found. Unable to format."
msgstr ""
-"Kein beschreibbares DVD- oder Blu-ray-Medium gefunden. Formatierung nicht "
-"möglich."
+"Kein wiederbeschreibbares DVD- oder Blu-ray-Medium gefunden. Formatierung "
+"nicht möglich."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:372 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
#, kde-format
@@ -3411,12 +3411,13 @@
#, kde-format
msgid "Please insert an empty or appendable medium into drive<p><b>%1</b>"
msgstr ""
-"Bitte ein leeres oder fortsetzbares Medium in das folgende Laufwerk einlegen:"
+"Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares Medium in das folgende Laufwerk "
+"einlegen:"
"<p><b>%1</b>"
#: tools/k3bmedium.cpp:665
msgid "Please insert an empty or appendable medium"
-msgstr "Bitte ein leeres oder fortsetzbares Medium einlegen."
+msgstr "Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares Medium einlegen."
#: tools/k3bmedium.cpp:669
#, kde-format
@@ -3424,58 +3425,64 @@
"Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium into drive<p><b>"
"%1</b>"
msgstr ""
-"Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD- oder Blu-ray-Medium in das folgende "
+"Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares DVD- oder Blu-ray-Medium in das "
+"folgende "
"Laufwerk einlegen:<p><b>%1</b>"
#: tools/k3bmedium.cpp:671
msgid "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium"
-msgstr "Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD- oder Blu-ray-Medium einlegen."
+msgstr ""
+"Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares DVD- oder Blu-ray-Medium einlegen."
#: tools/k3bmedium.cpp:675
#, kde-format
msgid ""
"Please insert an empty or appendable Blu-ray medium into drive<p><b>%1</b>"
msgstr ""
-"Bitte ein leeres oder fortsetzbares Blu-ray-Medium in das folgende Laufwerk "
+"Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares Blu-ray-Medium in das folgende "
+"Laufwerk "
"einlegen:<p><b>%1</b>"
#: tools/k3bmedium.cpp:677
msgid "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium"
-msgstr "Bitte ein leeres oder fortsetzbares Blu-ray-Medium einlegen."
+msgstr "Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares Blu-ray-Medium einlegen."
#: tools/k3bmedium.cpp:681
#, kde-format
msgid "Please insert an empty or appendable CD medium into drive<p><b>%1</b>"
msgstr ""
-"Bitte ein leeres oder fortsetzbares CD-Medium in das folgende Laufwerk "
+"Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares CD-Medium in das folgende "
+"Laufwerk "
"einlegen:<p><b>%1</b>"
#: tools/k3bmedium.cpp:683
msgid "Please insert an empty or appendable CD medium"
-msgstr "Bitte ein leeres oder fortsetzbares CD-Medium einlegen."
+msgstr "Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares CD-Medium einlegen."
#: tools/k3bmedium.cpp:687
#, kde-format
msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium into drive<p><b>%1</b>"
msgstr ""
-"Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD-Medium in das folgende Laufwerk "
+"Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares DVD-Medium in das folgende "
+"Laufwerk "
"einlegen:<p><b>%1</b>"
#: tools/k3bmedium.cpp:689
msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium"
-msgstr "Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD-Medium einlegen."
+msgstr "Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares DVD-Medium einlegen."
#: tools/k3bmedium.cpp:693
#, kde-format
msgid ""
"Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive<p><b>%1</b>"
msgstr ""
-"Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD-DL-Medium in das folgende Laufwerk "
+"Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares DVD-DL-Medium in das folgende "
+"Laufwerk "
"einlegen:<p><b>%1</b>"
#: tools/k3bmedium.cpp:695
msgid "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium"
-msgstr "Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD-DL-Medium einlegen."
+msgstr "Bitte ein leeres oder weiter beschreibbares DVD-DL-Medium einlegen."
#: tools/k3bmedium.cpp:701
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic