[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/kk/messages/qt (silent)
From: Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date: 2011-08-01 22:00:48
Message-ID: 20110801220048.894B2AC86E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1244330 by sairan:
SVN_SILENT translations update
M +81 -92 kdeqt.po
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/qt/kdeqt.po #1244329:1244330
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 05:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 05:32+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-02 04:00+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,9 @@
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132
msgid "Form"
-msgstr "Пішін"
+msgstr ""
+""
+"Пішін"
#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
@@ -673,39 +675,38 @@
#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55
msgctxt "Phonon::"
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Құлақтандырулар"
#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57
msgctxt "Phonon::"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Музыка"
#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59
msgctxt "Phonon::"
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Видео"
#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61
msgctxt "Phonon::"
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыс"
#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63
-#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "Phonon::"
msgid "Games"
-msgstr "Аты"
+msgstr "Ойындар"
#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65
msgctxt "Phonon::"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Арнайы мүмкіндік"
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162
#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio дыбыс сервері"
#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42
#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60
@@ -713,7 +714,7 @@
#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204
#, qt-format
msgid "Volume: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "Үнділігі: %1%"
#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45
#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63
@@ -723,227 +724,219 @@
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
"rightmost is %1%"
msgstr ""
+"Дыбыстын қаттылығын басқаратын жүгірткі. Сол \
жақ шеті 0%, оң жақ шеті %1%"
#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184
msgid "Muted"
-msgstr ""
+msgstr "Үні өшірілген"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:355
msgctxt "QWebPage"
msgid "Redirection limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Қайта бағыттау шегіне жеткен"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:476
msgctxt "QWebPage"
msgid "Bad HTTP request"
-msgstr ""
+msgstr "Қате HTTP сұранысы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:44
msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Жіберу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:49
msgctxt ""
"Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or "
"value"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Жіберу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:54
-#, fuzzy
#| msgid "&Restore"
msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages"
msgid "Reset"
-msgstr "&Орнына қайтару"
+msgstr "Ысырып тастау"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:65
msgctxt ""
"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a "
"'searchable index'"
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr ""
+msgstr "Бұл іздеу индексі. Түйін сөздерді \
келтіріңіз: "
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:70
msgctxt "title for file button used in HTML forms"
msgid "Choose File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды таңдау"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:75
msgctxt ""
"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected"
msgid "No file selected"
-msgstr ""
+msgstr "Файл таңдалмаған"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:80
msgctxt "Open in New Window context menu item"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа терезеде ашу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:85
msgctxt "Download Linked File context menu item"
msgid "Save Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемені сақтау..."
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:90
msgctxt "Copy Link context menu item"
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемені көшіріп алу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:95
msgctxt "Open Image in New Window context menu item"
msgid "Open Image"
-msgstr ""
+msgstr "Кескінді ашу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:100
msgctxt "Download Image context menu item"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "Кескінді сақтау"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:105
msgctxt "Copy Link context menu item"
msgid "Copy Image"
-msgstr ""
+msgstr "Кескінді көшіріп алу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:110
msgctxt "Open Frame in New Window context menu item"
msgid "Open Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Фреймді ашу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:115
-#, fuzzy
#| msgid "&Copy"
msgctxt "Copy context menu item"
msgid "Copy"
-msgstr "&Көшіріп алу"
+msgstr "Көшіріп алу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:120
-#, fuzzy
msgctxt "Back context menu item"
msgid "Go Back"
-msgstr "< &Шегіну"
+msgstr "Артқа қарай өту"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:125
msgctxt "Forward context menu item"
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Алға қарай өту"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:130
msgctxt "Stop context menu item"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Тоқтау"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:135
-#, fuzzy
#| msgid "Redo"
msgctxt "Reload context menu item"
msgid "Reload"
-msgstr "Қайталау"
+msgstr "Қайта жүктеу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:140
-#, fuzzy
#| msgid "Cu&t"
msgctxt "Cut context menu item"
msgid "Cut"
-msgstr "&Қиып алу"
+msgstr "Қиып алу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:145
-#, fuzzy
#| msgid "&Paste"
msgctxt "Paste context menu item"
msgid "Paste"
-msgstr "&Орналастыру"
+msgstr "Орналастыру"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:150
msgctxt "No Guesses Found context menu item"
msgid "No Guesses Found"
-msgstr ""
+msgstr "Болжамдар жоқ"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:155
msgctxt "Ignore Spelling context menu item"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Елемеу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:160
msgctxt "Learn Spelling context menu item"
msgid "Add To Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сөздікке қосу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:165
msgctxt "Search The Web context menu item"
msgid "Search The Web"
-msgstr ""
+msgstr "Вебте іздеу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:170
msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item"
msgid "Look Up In Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сөздікте қарау"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:175
-#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgctxt "Open Link context menu item"
msgid "Open Link"
-msgstr "Ашу"
+msgstr "Сілтемені ашу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:180
msgctxt "Ignore Grammar context menu item"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Елемеу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:185
msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Емлені тексеру"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:190
msgctxt "menu item title"
msgid "Show Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Емле мен грамматиканы көрсету"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:191
msgctxt "menu item title"
msgid "Hide Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Емле мен грамматиканы жасыру"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:196
msgctxt "Check spelling context menu item"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Емлені тексеру"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:201
msgctxt "Check spelling while typing context menu item"
msgid "Check Spelling While Typing"
-msgstr ""
+msgstr "Тергенде емлені тексеру"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:206
msgctxt "Check grammar with spelling context menu item"
msgid "Check Grammar With Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Емлемен грамматиканы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:211
-#, fuzzy
#| msgid "&Font"
msgctxt "Font context sub-menu item"
msgid "Fonts"
-msgstr "&Қаріп"
+msgstr "Қаріптер"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:216
msgctxt "Bold context menu item"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Қалың"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:221
msgctxt "Italic context menu item"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Көлбеу"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:226
-#, fuzzy
#| msgid "&Underline"
msgctxt "Underline context menu item"
msgid "Underline"
-msgstr "&Асты сызылған"
+msgstr "Асты сызық"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:231
msgctxt "Outline context menu item"
@@ -953,130 +946,126 @@
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:236
msgctxt "Writing direction context sub-menu item"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Бағыты"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:241
msgctxt "Text direction context sub-menu item"
msgid "Text Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннің бағыты"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:246
-#, fuzzy
#| msgid "Defaults"
msgctxt "Default writing direction context menu item"
msgid "Default"
-msgstr "Әдеттегілер"
+msgstr "Әдетті"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:251
msgctxt "Left to Right context menu item"
msgid "Left to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Солдан оңға"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:256
msgctxt "Right to Left context menu item"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Оңнан солға"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:261
-#, fuzzy
#| msgid "Insert"
msgctxt "Inspect Element context menu item"
msgid "Inspect"
-msgstr "Ендіру"
+msgstr "Қарау"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:266
msgctxt ""
"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field "
"image, when no searches have been performed"
msgid "No recent searches"
-msgstr ""
+msgstr "Жуырдағылар жоқ"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:271
msgctxt ""
"label for first item in the menu that appears when clicking on the search "
"field image, used as embedded menu title"
msgid "Recent searches"
-msgstr ""
+msgstr "Жуырдағы іздегендері"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:276
msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents"
msgid "Clear recent searches"
-msgstr ""
+msgstr "Жуырдағыларын тазалау"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:356
msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing"
msgid "Missing Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Плагині жоқ"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:366
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
msgid "Unknown"
-msgstr "Беймәлім қате"
+msgstr "Беймәлім"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:371
#, qt-format
msgctxt "Title string for images"
msgid "%1 (%2x%3 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2x%3 пиксел)"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:376
msgctxt "Media controller status message when the media is loading"
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Жүктеу..."
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:381
msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast"
msgid "Live Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Тікелей трансляция"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:389
msgctxt "Media controller element"
msgid "Audio Element"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио элементі"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:391
msgctxt "Media controller element"
msgid "Video Element"
-msgstr ""
+msgstr "Видео элементі"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:393
msgctxt "Media controller element"
msgid "Mute Button"
-msgstr ""
+msgstr "Үнің өшіру батырмасы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:395
msgctxt "Media controller element"
msgid "Unmute Button"
-msgstr ""
+msgstr "Үнің қайтару батырмасы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:397
msgctxt "Media controller element"
msgid "Play Button"
-msgstr ""
+msgstr "Айдау батырмасы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:399
msgctxt "Media controller element"
msgid "Pause Button"
-msgstr ""
+msgstr "Аялдау батырмасы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:401
-#, fuzzy
#| msgid "Size"
msgctxt "Media controller element"
msgid "Slider"
-msgstr "Өлшемі"
+msgstr "Жүгірткі"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:403
msgctxt "Media controller element"
msgid "Slider Thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрау түтқасы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:405
msgctxt "Media controller element"
msgid "Rewind Button"
-msgstr ""
+msgstr "Артқа жүгірту батырмасы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:407
msgctxt "Media controller element"
@@ -1086,22 +1075,22 @@
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:409
msgctxt "Media controller element"
msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
+msgstr "Өткен уақыт"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:411
msgctxt "Media controller element"
msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
+msgstr "Қалған уақыт"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:413
msgctxt "Media controller element"
msgid "Status Display"
-msgstr ""
+msgstr "Күй-жайын көрсету"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:415
msgctxt "Media controller element"
msgid "Fullscreen Button"
-msgstr ""
+msgstr "Толық экранға ауысу батырмасы"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:417
msgctxt "Media controller element"
@@ -1116,7 +1105,7 @@
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:427
msgctxt "Media controller element"
msgid "Audio element playback controls and status display"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбысты ойнату тізгін мен күй-жайын \
көрсету элементтері"
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:429
msgctxt "Media controller element"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic