[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/kk/messages/qt (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2011-07-31 21:57:50
Message-ID: 20110731215750.A2A43AC86C () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1244231 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +26 -20    kdeqt.po  


--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/qt/kdeqt.po #1244230:1244231
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeqt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-27 05:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 03:56+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 03:57+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9480,36 +9480,38 @@
 msgstr ""
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1264
+#, fuzzy
 msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr ""
+msgstr "Біріккен мазмұны тізбелеу шектерінің \
тізімінде жоқ."  
 #: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1282
+#, fuzzy
 msgid "Union content does not match pattern facet."
-msgstr ""
+msgstr "Біріккен мазмұны үлгісінің шектеріне \
сәйкес келмейді."  
 #: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1297
 #, qt-format
 msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
-msgstr ""
+msgstr "%1 түрінің дерегі бос болуға тиіс емес."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
 #, qt-format
 msgid "Element %1 is missing child element."
-msgstr ""
+msgstr "%1 элементінде еншілес элементі \
жетіспейді."  
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176
 #, qt-format
 msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1."
-msgstr ""
+msgstr "ID-і сәйкес келмейтін бір IDREF бар: %1."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203
 msgid "Loaded schema file is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Жүктелген сұлба жарамсыз."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219
 #, qt-format
 msgid "%1 contains invalid data."
-msgstr ""
+msgstr "%1 дегенде дұсыс емес дерек бар."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232
 #, qt-format
@@ -9517,71 +9519,75 @@
 "xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance "
 "document."
 msgstr ""
+"xsi:schemaLocation %1 деген атаулар кеңістігі бұл \
құжат данасында бұрын " +"қолданылған екен."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254
 msgid ""
 "xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace "
 "element or attribute."
 msgstr ""
+"xsi:noNamespaceSchemaLocation бірінші атаулар кеңістігіне \
жатпайтын элемент " +"не атрибуттан кейін бола \
алмайды."  
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272
 msgid "No schema defined for validation."
-msgstr ""
+msgstr "Тексеретін сұлба анықталмаған."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282
 #, qt-format
 msgid "No definition for element %1 available."
-msgstr ""
+msgstr "%1 деген элементтің анықтамасы жоқ."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491
 #, qt-format
 msgid "Specified type %1 is not known to the schema."
-msgstr ""
+msgstr "Келтірілген %1 түрі бұл сұлбада беймәлім."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315
 #, qt-format
 msgid "Element %1 is not defined in this scope."
-msgstr ""
+msgstr "%1 деген элемент бұл жерде анықталмаған."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358
 #, qt-format
 msgid "Declaration for element %1 does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "%1 деген элементтің жариялауы жоқ."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370
 #, qt-format
 msgid "Element %1 contains invalid content."
-msgstr ""
+msgstr "%1 элементтың мазмұны дұрыс емес."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443
 #, qt-format
 msgid "Element %1 is declared as abstract."
-msgstr ""
+msgstr "%1 элемент абстрактты деп жарияланған."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450
 #, qt-format
 msgid "Element %1 is not nillable."
-msgstr ""
+msgstr "%1 элемент нөл бола алмайды."
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458
 #, qt-format
 msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 атрибутында дұрыс емес мазмұны: %2"
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466
 msgid "Element contains content although it is nillable."
-msgstr ""
+msgstr "Элементте мазмұны бар, нөл бола алсада. "
 
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472
 msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable."
-msgstr ""
+msgstr "Нөл бола алатын элемент болса, тұрақты \
мәнге шарт қоюға болмайды."  
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504
 #, qt-format
 msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2."
-msgstr ""
+msgstr "Келтірілген %1 түрін түрі %2 элементімен \
ауыстыруға болмайды."  
 #: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527
 #, qt-format


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic