[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/el/messages/kdebase
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2011-02-28 6:18:59
Message-ID: 20110228061859.16602AC8C0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1223007 by glentadakis:
Update translation
M +7 -5 kcmkio.po
M +30 -20 krandr.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdebase/kcmkio.po #1223006:1223007
@@ -9,19 +9,21 @@
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 12:25+0200\n"
-"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 07:09+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: el\n"
#: bookmarks.cpp:108
msgid ""
@@ -1424,7 +1426,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbManual)
#: rc.cpp:362
msgid "&Manually specify the proxy settings"
-msgstr "&Χειρωνακτικός καθορισμός των ρυθμίσεων \
διαμεσολαβητή" +msgstr "&Καθορισμός χειροκίνητα \
των ρυθμίσεων του διαμεσολαβητή"
#. i18n: file: kproxydlg.ui:172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbManSetup)
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdebase/krandr.po #1223006:1223007
@@ -9,19 +9,22 @@
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009.
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009.
+# Nikos Pantazis <pantazisnikolaos@gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-14 02:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:27+0200\n"
-"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 07:18+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: el\n"
#: krandrmodule.cpp:46
msgid ""
@@ -49,30 +52,29 @@
#: krandrtray.cpp:145
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Οθόνη"
#: krandrtray.cpp:146
msgid "Resize, rotate and configure screens."
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους, περιστροφή και ρύθμιση \
οθονών."
#: krandrtray.cpp:163
#, kde-format
msgid "Resolution: %1 x %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλυση: %1 x %2"
#: krandrtray.cpp:178
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "No Rotation"
msgid "Rotation: %1"
-msgstr "Χωρίς περιστροφή"
+msgstr " εριστροφή: %1"
#: krandrtray.cpp:196
#, kde-format
msgid "<td align=\"right\">Resolution: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
-msgstr ""
+msgstr "<td align=\"right\">Ανάλυση: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
#: krandrtray.cpp:202
-#, fuzzy
#| msgid "Refresh:"
msgid "Refresh: "
msgstr "Ανανέωση:"
@@ -84,10 +86,9 @@
msgstr "%1 Hz"
#: krandrtray.cpp:211
-#, fuzzy
#| msgid "No Rotation"
msgid "Rotation: "
-msgstr "Χωρίς περιστροφή"
+msgstr " εριστροφή: "
#: krandrtray.cpp:248
msgid "Screen configuration has changed"
@@ -121,7 +122,7 @@
#: krandrtray.cpp:378
msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output"
msgid "Primary output"
-msgstr ""
+msgstr "Κύρια έξοδος"
#: krandrtray.cpp:396
msgid "Unify Outputs"
@@ -267,16 +268,16 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton)
#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:68
msgid "Save as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση ως προεπιλογή"
#: randrconfig.cpp:62
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά"
#: randrconfig.cpp:119
msgctxt "No display selected"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα"
#: randrconfig.cpp:134
#, kde-format
@@ -285,11 +286,11 @@
#: randrconfig.cpp:303
msgid "Configuration has been set as the desktop default."
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση ορίστηκε ως η προεπιλογή της \
επιφάνειας εργασίας."
#: randrconfig.cpp:312
msgid "Default desktop setup has been reset."
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση για τη προεπιλογή της \
επιφάνειας εργασίας επαναφέρθηκε."
#: randrconfig.cpp:422
msgid ""
@@ -298,16 +299,25 @@
"This configuration needs to be adjusted.\n"
"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?"
msgstr ""
+"Ανεπαρκές εικονικό μέγεθος για το πλήρες \
μέγεθος οθόνης.\n" +"Το εικονικό μέγεθος στις \
ρυθμίσεις του εξυπηρετητή Χ είναι ανεπαρκές \
για αυτή " +"τη ρύθμιση. "
+"Το μέγεθος χρειάζεται να τροποποιηθεί.\n"
+"Επιθυμείτε να εκτελέσετε ένα εργαλείο για να \
τροποποιήσετε το μέγεθος;"
#: randrconfig.cpp:430
msgid ""
"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change "
"to take effect."
msgstr ""
+"Η ρύθμιση τροποποιήθηκε. αρακαλώ \
επανεκκινήστε τη συνεδρία σας για να " \
+"εφαρμοστούν οι αλλαγές."
#: randrconfig.cpp:433
msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually."
msgstr ""
+"Η αλλαγή της ρύθμισης απέτυχε. αρακαλώ \
τροποποιείστε το xorg.conf σας " +"χειροκίνητα."
#: randr.cpp:32
msgid "No Rotation"
@@ -558,7 +568,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:62
msgid "Primary output:"
-msgstr ""
+msgstr "Κύρια έξοδος:"
#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic