[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/sk/messages
From:       Richard Fric <richard.fric () chello ! sk>
Date:       2011-01-06 12:47:14
Message-ID: 20110106124714.BC475AC8B0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1212286 by fric:

Updated Slovak translation

 A             calligra/braindump.po  
 A             calligra/okularGenerator_odp.po  
 M  +11 -71    extragear-office/kmymoney.po  
 A             extragear-sdk/massif-visualizer.po  


--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-office/kmymoney.po #1212285:1212286
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of kmymoney.po to Slovak
 # Juraj Búš <juraj@zapisnicek.info>, 2006.
 # Juraj Búš <juraj@bitbait.sk>, 2006.
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmymoney\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-06 02:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5921,7 +5921,6 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:810
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:855
-#, fuzzy
 #| msgid "Once"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Once"
@@ -5929,7 +5928,6 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:812
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:863
-#, fuzzy
 #| msgid "Daily"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Daily"
@@ -5937,7 +5935,6 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:814
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:874
-#, fuzzy
 #| msgid "Weekly"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Weekly"
@@ -5950,29 +5947,25 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:818
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:877
-#, fuzzy
 #| msgid "Every other week"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every other week"
-msgstr "Každý týždeň"
+msgstr "Každý druhý týždeň"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:820
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:894
-#, fuzzy
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every half month"
-msgstr "Každé štyri mesiace"
+msgstr "Každý polmesiac"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:822
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:880
-#, fuzzy
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every three weeks"
-msgstr "Každý týždeň"
+msgstr "Každé tri týždne"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:824
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:883
-#, fuzzy
 #| msgid "Every four weeks"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every four weeks"
@@ -5980,14 +5973,12 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:826
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:866
-#, fuzzy
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every thirty days"
-msgstr "Každý rok"
+msgstr "Každých tridsať dní"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:828
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:902
-#, fuzzy
 #| msgid "Monthly"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Monthly"
@@ -5995,14 +5986,12 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:830
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:886
-#, fuzzy
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every eight weeks"
-msgstr "Každý týždeň"
+msgstr "Každých osem týždňov"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:832
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:905
-#, fuzzy
 #| msgid "Every two months"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every two months"
@@ -6010,14 +5999,12 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:834
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:908
-#, fuzzy
 #| msgid "Every three months"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every three months"
 msgstr "Každé tri mesiace"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:836
-#, fuzzy
 #| msgid "Quarterly"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Quarterly"
@@ -6025,7 +6012,6 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:838
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:911
-#, fuzzy
 #| msgid "Every four months"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every four months"
@@ -6033,7 +6019,6 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:840
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:914
-#, fuzzy
 #| msgid "Twice yearly"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Twice yearly"
@@ -6041,7 +6026,6 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:842
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:922
-#, fuzzy
 #| msgid "Yearly"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Yearly"
@@ -6049,11 +6033,10 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:844
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:925
-#, fuzzy
 #| msgid "Every other year"
 msgctxt "Frequency of schedule"
 msgid "Every other year"
-msgstr "Každý rok"
+msgstr "Každý druhý rok"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:935
 msgctxt "Schedule occurrence period"
@@ -6061,43 +6044,37 @@
 msgstr ""
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:938
-#, fuzzy
 #| msgid "Once"
 msgctxt "Schedule occurrence period"
 msgid "Once"
 msgstr "Raz"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:940
-#, fuzzy
 msgctxt "Schedule occurrence period"
 msgid "Day"
-msgstr "Dni"
+msgstr "Deň"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:942
-#, fuzzy
 #| msgid "Week"
 msgctxt "Schedule occurrence period"
 msgid "Week"
 msgstr "Týždeň"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:944
-#, fuzzy
 msgctxt "Schedule occurrence period"
 msgid "Half-month"
-msgstr "Každé štyri mesiace"
+msgstr "Polmesiac"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:946
-#, fuzzy
 #| msgid "Month"
 msgctxt "Schedule occurrence period"
 msgid "Month"
 msgstr "Mesiac"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:948
-#, fuzzy
 msgctxt "Schedule occurrence period"
 msgid "Year"
-msgstr "Roky"
+msgstr "Rok"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyscheduled.cpp:958
 #, fuzzy
@@ -20723,40 +20700,3 @@
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "Hlavný panel nástrojov"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Fixed interest rate"
-#~ msgctxt "punctuation mark used as field delimiter"
-#~ msgid "Field Delimiter character"
-#~ msgstr "Fixná úroková miera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "description of investment activity"
-#~ msgid "Buy Shares-buy"
-#~ msgstr "Nákup podielov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "description of investment activity"
-#~ msgid "Sell Shares-sell"
-#~ msgstr "Predaj podielov"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Dividend"
-#~ msgctxt "description of investment activity"
-#~ msgid "Dividend-divx"
-#~ msgstr "Dividendy"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Reinvest Dividend"
-#~ msgctxt "description of investment activity"
-#~ msgid "Reinvest Dividend-reinvdiv"
-#~ msgstr "Reinvestícia dividend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "description of investment activity"
-#~ msgid "Add Shares-shrsin"
-#~ msgstr "Pridať podiely"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "description of investment activity"
-#~ msgid "Remove Shares-shrsout"
-#~ msgstr "Odstrániť podiely"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic