[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdebase
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2010-12-11 18:03:01
Message-ID: 20101211180301.6D96EAC8A8 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1205590 by montanaro:
Updated translations for kdebase
M +9 -11 kcmkwincompositing.po
M +6 -6 krandr.po
M +5 -5 kwin_clients.po
M +28 -26 kwin_effects.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po #1205589:1205590
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
-# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008.
+# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2010.
# Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>, 2007.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
msgid ""
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 02:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
#: main.cpp:88
msgid "Use GLSL shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Usa gli shader GLSL"
#: main.cpp:168
msgid ""
@@ -333,10 +333,9 @@
#. i18n: file: main.ui:364
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:77
-#, fuzzy
#| msgid "XRender Options"
msgid "General Options"
-msgstr "Opzioni per XRender"
+msgstr "Opzioni generali"
#. i18n: file: main.ui:379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
@@ -366,7 +365,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
#: rc.cpp:92
msgid "Scale method:"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di scalatura:"
#. i18n: file: main.ui:450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
@@ -415,7 +414,7 @@
#, fuzzy
#| msgid "Smooth scaling (slower)"
msgid "Smooth (slower)"
-msgstr "Ridimensiona dolcemente (più lento)"
+msgstr "Liscio (più lento)"
#. i18n: file: main.ui:483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
@@ -465,21 +464,20 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:132
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Fluido"
#. i18n: file: main.ui:500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: rc.cpp:135
msgid "Accurate"
-msgstr ""
+msgstr "Accurato"
#. i18n: file: main.ui:510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
#: rc.cpp:138
-#, fuzzy
#| msgid "Suspend Desktop Effects"
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
-msgstr "Sospendi gli effetti del desktop"
+msgstr "Sospendi gli effetti del desktop per le finestre a schermo intero"
#. i18n: file: main.ui:520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/krandr.po #1205589:1205590
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: krandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@
#: krandrtray.cpp:378
msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output"
msgid "Primary output"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita principale"
#: krandrtray.cpp:396
msgid "Unify Outputs"
@@ -258,7 +258,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton)
#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:68
msgid "Save as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Salva come predefinite"
#: randrconfig.cpp:62
msgid "Reset"
@@ -267,7 +267,7 @@
#: randrconfig.cpp:119
msgctxt "No display selected"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno"
#: randrconfig.cpp:134
#, kde-format
@@ -276,7 +276,7 @@
#: randrconfig.cpp:303
msgid "Configuration has been set as the desktop default."
-msgstr ""
+msgstr "La configurazione è stata scelta per il desktop predefinito."
#: randrconfig.cpp:312
msgid "Default desktop setup has been reset."
@@ -561,7 +561,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:62
msgid "Primary output:"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita principale:"
#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kwin_clients.po #1205589:1205590
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 16:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -638,7 +638,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:122 rc.cpp:200
msgid "Separator display:"
-msgstr ""
+msgstr "Disegno del separatore:"
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
@@ -658,7 +658,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
#: rc.cpp:131 rc.cpp:191
msgid "Never Draw Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Non disegnare mai il separatore"
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
@@ -666,7 +666,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
#: rc.cpp:134 rc.cpp:194
msgid "Draw Separator When Window is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna il separatore quando la finestra è attiva"
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
@@ -674,7 +674,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
#: rc.cpp:137 rc.cpp:197
msgid "Always Draw Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna sempre il separatore"
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kwin_effects.po #1205589:1205590
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 06:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,6 +242,8 @@
"Width: %1 (%3)\n"
"Height: %2 (%4)"
msgstr ""
+"Larghezza: %1 (%3)\n"
+"Altezza: %2 (%4)"
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:43
#, kde-format
@@ -252,6 +254,8 @@
"X: %1\n"
"Y: %2"
msgstr ""
+"X: %1\n"
+"Y: %2"
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:46
#, kde-format
@@ -262,6 +266,8 @@
"X: %1 (%3)\n"
"Y: %2 (%4)"
msgstr ""
+"X: %1 (%3)\n"
+"Y: %2 (%4)"
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
@@ -835,13 +841,13 @@
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
msgstr ""
+# XXX Magari ci sta fattore d'ingrandimento, da rivedere
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:339
-#, fuzzy
#| msgid "Zoom &duration:"
msgid "Zoom Factor:"
-msgstr "&Durata dello zoom:"
+msgstr "Fattore di zoom:"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
@@ -861,55 +867,55 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
#: rc.cpp:351
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
-msgstr ""
+msgstr "Quando cambia il fuoco, sposta l'area ingrandita sulla posizione che è a fuoco."
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
#: rc.cpp:354
msgid "Follow Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Segui il fuoco"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:357
msgid "Mouse Pointer:"
-msgstr ""
+msgstr "Puntatore del mouse:"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
#: rc.cpp:360
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
-msgstr ""
+msgstr "Visibilità del puntatore del mouse."
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
#: rc.cpp:363
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
#: rc.cpp:366
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Mantieni"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
#: rc.cpp:369
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
#: rc.cpp:372
msgid "Track moving of the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Segui gli spostamenti del mouse."
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
#: rc.cpp:375
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporzionale"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
@@ -928,7 +934,6 @@
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
#: rc.cpp:384
-#, fuzzy
#| msgctxt "Desktop name alignment:"
#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled"
@@ -938,7 +943,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:387
msgid "Mouse Tracking:"
-msgstr ""
+msgstr "Inseguimento del mouse:"
#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -991,7 +996,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strongerActiveBox)
#: rc.cpp:412
msgid "&Active windows have stronger shadows"
-msgstr "Le finestre &attive hanno un'ombra più intensa"
+msgstr "Le finestre &attive hanno ombre più intense"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
@@ -1122,7 +1127,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
#: rc.cpp:482
msgid "Show outline"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra contorno"
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
@@ -1615,45 +1620,43 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:793
msgid "Brightness of the background:"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità dello sfondo:"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:796
msgctxt "Less brightness"
msgid "Darker"
-msgstr ""
+msgstr "Più scuro"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:799
-#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgctxt "More brightness"
msgid "Lighter"
-msgstr "A destra"
+msgstr "Più chiaro"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:802
msgid "Saturation of the background:"
-msgstr ""
+msgstr "Saturazione dello sfondo:"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:805
msgctxt "No saturation"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grigio"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:808
-#, fuzzy
#| msgid "&Color:"
msgctxt "High saturation"
msgid "Colored"
-msgstr "&Colore:"
+msgstr "Colorato"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -1664,10 +1667,9 @@
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:814
-#, fuzzy
#| msgid "msec"
msgid "ms"
-msgstr "msec"
+msgstr "ms"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic