From kde-commits Tue Nov 23 20:05:19 2010 From: Dimitrios Glentadakis Date: Tue, 23 Nov 2010 20:05:19 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase Message-Id: <20101123200519.9445CAC8A2 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=129054276912555 SVN commit 1200051 by glentadakis: Update translation M +7 -5 kcm_phonon.po M +21 -40 konqueror.po --- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase/kcm_phonon.po #1200050:1200051 @@ -5,18 +5,19 @@ # Toussis Manolis , 2007, 2008. # Spiros Georgaras , 2007, 2008. # Spiros Georgaras , 2008. +# Dimitrios Glentadakis , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-18 18:51+0200\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 20:21+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: devicepreference.cpp:75 @@ -107,7 +108,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton) #: rc.cpp:9 rc.cpp:43 msgid "Prefer" -msgstr "Προτίμηση" +msgstr "Πάνω" #. i18n: file: backendselection.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down) @@ -115,7 +116,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton) #: rc.cpp:12 rc.cpp:49 msgid "Defer" -msgstr "Αποδοχή" +msgstr "Κάτω" #. i18n: file: devicepreference.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree) @@ -198,3 +199,4 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org" + --- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase/konqueror.po #1200050:1200051 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-02 01:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 20:02+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,8 +144,7 @@ msgstr "Stephan Kulow" #: src/konqfactory.cpp:248 -msgid "" -"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" +msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" msgstr "" "Προγραμματιστής (μηχανή αποτύπωσης ΗΤΜL, βιβλιοθήκη Ι/Ο, πλαίσιο εργασίας " "ελέγχου αναδρομής)" @@ -196,8 +195,7 @@ #: src/konqfactory.cpp:257 msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)" -msgstr "" -"Προγραμματιστής (μικροεφαρμογές Java και άλλα ενσωματωμένα αντικείμενα)" +msgstr "Προγραμματιστής (μικροεφαρμογές Java και άλλα ενσωματωμένα αντικείμενα)" #: src/konqfactory.cpp:258 msgid "Matt Koss" @@ -601,7 +599,7 @@ #: src/konqmainwindow.cpp:3630 msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" +msgstr "Ενεργοποίηση της επόμενης καρτέλας" #: src/konqmainwindow.cpp:3634 msgid "Activate Previous Tab" @@ -657,8 +655,7 @@ msgstr "Γραμμή τοποθεσίας" #: src/konqmainwindow.cpp:3743 -msgid "" -"Location Bar

Enter a web address or search term." +msgid "Location Bar

Enter a web address or search term." msgstr "" "Γραμμή τοποθεσίας

Εισάγετε μια διεύθυνση ιστοσελίδας ή έναν " "όρο αναζήτησης." @@ -779,8 +776,7 @@ "ξανά, ακόμη και 
αν υπάρχουν αντίγραφά της στη λανθάνουσα μνήμη." #: src/konqmainwindow.cpp:3820 -msgid "" -"Force a reload of the currently displayed document and any contained images" +msgid "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Εξαναγκασμός επαναφόρτωσης του εμφανιζόμενου εγγράφου και κάθε εικόνα που " "περιέχει" @@ -930,8 +926,7 @@ msgstr "Κατάσταση &προβολής" #: src/konqmainwindow.cpp:4961 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Έχετε πολλαπλές καρτέλες ανοικτές σε αυτό το παράθυρο, σίγουρα θέλετε να το " "κλείσετε;" @@ -966,8 +961,7 @@ msgstr "χωρίς όνομα" #: src/konqmainwindow.cpp:5163 -msgid "" -"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgid "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Η πλευρική μπάρα σας δε λειτουργεί ή δεν είναι διαθέσιμη. Μια νέα καταχώρηση " "είναι αδύνατο να προστεθεί." @@ -1055,10 +1049,8 @@ #: src/konqsessiondlg.cpp:247 #, kde-format -msgid "" -"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Μια συνεδρία με το όνομα '%1' υπάρχει ήδη, επιθυμείτε την αντικατάστασή της;" +msgid "A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Μια συνεδρία με το όνομα '%1' υπάρχει ήδη, επιθυμείτε την αντικατάστασή της;" #: src/konqsessiondlg.cpp:248 msgid "Session exists. Overwrite?" @@ -1174,8 +1166,7 @@ "ιστοσελίδων" #: src/konqmain.cpp:98 -msgid "" -"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" +msgid "Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" msgstr "" "Προφόρτωση για μετέπειτα χρήση. Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζει " "διευθύνσεις ιστοσελίδων στην γραμμή εντολών" @@ -1751,10 +1742,8 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:157 #, kde-format -msgid "" -"For more detailed documentation on Konqueror click here." -msgstr "" -"Για πιο λεπτομερή τεκμηρίωση του Konqueror κάντε κλικ εδώ." +msgid "For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "Για πιο λεπτομερή τεκμηρίωση του Konqueror κάντε κλικ εδώ." #: about/konq_aboutpage.cc:159 #, kde-format @@ -1824,13 +1813,11 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:213 #, kde-format msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" -msgstr "" -"ECMA-262 Έκδοση 3 (χονδρικά ισοδύναμη της Javascript 1.5)" +msgstr "ECMA-262 Έκδοση 3 (χονδρικά ισοδύναμη της Javascript 1.5)" #: about/konq_aboutpage.cc:214 #, kde-format -msgid "" -"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgid "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." msgstr "" "JavaScript απενεργοποιημένη (καθολικά). Ενεργοποιήστε την JavaScript εδώ." @@ -2061,8 +2048,7 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:322 #, kde-format -msgid "" -"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgid "Use a caching proxy to speed up your Internet connection." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε ένα διαμεσολαβητή για να επιταχύνετε τη " "σύνδεσή σας στο διαδίκτυο." @@ -2096,12 +2082,10 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:346 msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" -msgstr "" -"Τύπος mimeΠεριγραφήΚαταλήξειςΠρόσθετο" +msgstr "Τύπος mimeΠεριγραφήΚαταλήξειςΠρόσθετο" #: about/konq_aboutpage.cc:462 -msgid "" -"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgid "Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" msgstr "" "Θέλετε πραγματικά να απενεργοποιήσετε την προβολή της Εισαγωγής στο προφίλ " "περιήγησης ιστοσελίδων;" @@ -2127,8 +2111,7 @@ msgstr "&Εκτέλεση εντολής κελύφους..." #: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:50 -msgid "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." +msgid "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Σφάλμα προγραμματισμού. Παρακαλώ " "κάντε μια αναφορά σφάλματος." @@ -2442,8 +2425,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) #: rc.cpp:136 msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" -msgstr "" -"Εμφάνιση καταχωρήσεων 'Διαγραφή' που παρακάμπτουν τον κάδο απορριμμάτων" +msgstr "Εμφάνιση καταχωρήσεων 'Διαγραφή' που παρακάμπτουν τον κάδο απορριμμάτων" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) @@ -2477,8 +2459,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings) #: rc.cpp:179 msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." -msgstr "" -"Αυτή είναι η γραμματοσειρά εμφάνισης κειμένου στα παράθυρα του Konqueror." +msgstr "Αυτή είναι η γραμματοσειρά εμφάνισης κειμένου στα παράθυρα του Konqueror." #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317 #. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings)