[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2010-11-14 16:51:32
Message-ID: 20101114165132.497C7AC8A1 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1197014 by glentadakis:

Update greek translation


 M  +14 -21    extragear-office/kmymoney.po  
 M  +4 -4      kdelibs/kio4.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-office/kmymoney.po #1197013:1197014
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 06:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-13 11:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 17:24+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -502,8 +502,7 @@
 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού ενεργητικού"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1394
-msgid ""
-"If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
+msgid "If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
 msgstr ""
 "Αν δεν υπάρχει ακόμα ο λογαριασμός \
ενεργητικού, πατήστε σε αυτό το κουμπί "  "για \
να τον δημιουργήσετε." @@ -1240,8 +1239,7 @@
 #: kmymoney/reports/pivottable.cpp:1276 kmymoney/reports/listtable.cpp:195
 #, kde-format
 msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted\n"
-msgstr ""
-"Όλες οι τιμές που εμφανίζονται στο %1 εκτός αν \
αναφέρεται διαφορετικά\n" +msgstr "Όλες οι τιμές \
που εμφανίζονται στο %1 εκτός αν αναφέρεται \
διαφορετικά\n"  
 #: kmymoney/reports/pivottable.cpp:1486 kmymoney/reports/pivottable.cpp:1820
 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:395
@@ -2541,8 +2539,7 @@
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:360
 msgid "Pick the date format that suits your input file"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε την μορφή της ημερομηνίας που \
ταιριάζει με το αρχείο εισαγωγής" +msgstr \
"Επιλέξτε την μορφή της ημερομηνίας που \
ταιριάζει με το αρχείο εισαγωγής"  
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:371
 msgid "Importing QIF ..."
@@ -2773,8 +2770,7 @@
 
 #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:96
 #, kde-format
-msgid ""
-"<p>Error while reading template file <b>%1</b> in line %2, column %3</p>"
+msgid "<p>Error while reading template file <b>%1</b> in line %2, column %3</p>"
 msgstr ""
 "<p> αρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ανάγνωση \
του προτύπου <b>%1</b> στη "  "γραμμή %2, στήλη %3</p>"
@@ -3862,6 +3858,9 @@
 "    current transaction don't match with the action type.\n"
 " Please select another action type\n"
 msgstr ""
+"Η ποσότητα, οι παράμετροι Τιμής και ποσότητας \
στην\n" +"    τρέχουσα συναλλαγή δεν ταιριάζουν \
με τον τύπο ενέργειας.\n" +"  αρακαλώ επιλέξτε \
έναν άλλο τύπο ενέργειας\n"  
 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:625
 #, fuzzy
@@ -4588,8 +4587,7 @@
 
 #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:572
 msgid "Accepts the entered data and stores it as schedule"
-msgstr ""
-"Αποδοχή των δεδομένων και αποθήκευση τους ως \
προγραμματισμένη συναλλαγή" +msgstr "Αποδοχή των \
δεδομένων και αποθήκευση τους ως \
προγραμματισμένη συναλλαγή"  
 #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:573
 msgid "Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger."
@@ -5784,8 +5782,7 @@
 msgstr ""
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1843
-msgid ""
-"    Please enter a price for the currency on or before the opening date."
+msgid "    Please enter a price for the currency on or before the opening date."
 msgstr ""
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1845
@@ -8431,8 +8428,7 @@
 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "Payment on %2 for %3 with %1 transaction remaining occurring %4."
-msgid_plural ""
-"Payment on %2 for %3 with %1 transactions remaining occurring %4."
+msgid_plural "Payment on %2 for %3 with %1 transactions remaining occurring %4."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -10576,8 +10572,7 @@
 msgstr ""
 
 #: kmymoney/kmymoney.cpp:6580
-msgid ""
-"You must first select a KMyMoney file before you can import a statement."
+msgid "You must first select a KMyMoney file before you can import a statement."
 msgstr ""
 
 #: kmymoney/kmymoney.cpp:6585
@@ -10649,8 +10644,7 @@
 #: kmymoney/kmymoney.cpp:6848
 #, kde-format
 msgid "Unable to map account to online account: %1"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η συσχέτιση του λογαριασμού με τον \
λογαριασμό στο διαδίκτυο: %1" +msgstr "Αδύνατη η \
συσχέτιση του λογαριασμού με τον λογαριασμό \
στο διαδίκτυο: %1"  
 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:150
 msgid "&New Schedule..."
@@ -11555,8 +11549,7 @@
 #. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpagedecl.ui:56
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan)
 #: rc.cpp:277
-msgid ""
-"Check this if you are refinancing a loan that already exists in KMyMoney"
+msgid "Check this if you are refinancing a loan that already exists in KMyMoney"
 msgstr ""
 
 #. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpagedecl.ui:63
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/kio4.po #1197013:1197014
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: kio4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 09:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@
 
 #: kio/global.cpp:959
 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος υπάρχει και \
είναι κενός και προσπαθήστε ξανά." +msgstr \
"Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος υπάρχει και είναι \
κενός, και προσπαθήστε ξανά."  
 #: kio/global.cpp:964
 msgid "Could Not Resume File Transfer"
@@ -4492,11 +4492,11 @@
 
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
-msgstr "Η μορφή ώρας του πεδίου του \
πιστοποιητικού 'notBefore' δεν είναι έγκυρη." +msgstr "Η \
μορφή ώρας του πεδίου 'notBefore' του \
πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη."  
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
-msgstr "Η μορφή ώρας του πεδίου του \
πιστοποιητικού 'notAfter' δεν είναι έγκυρη." +msgstr "Η \
μορφή ώρας του πεδίου 'notAfter' του \
πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη."  
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
 msgid ""


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic