[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/el/messages/extragear-utils
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2010-11-11 9:47:44
Message-ID: 20101111094744.BE5E0AC8A2 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1195476 by glentadakis:
Minor update of greek translation
M +7 -7 yakuake.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-utils/yakuake.po #1195475:1195476
@@ -5,19 +5,20 @@
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2008.
# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 10:45+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -991,12 +992,11 @@
"Konsole."
#: app/main.cpp:41
-#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "(c) 2008-2009 The Yakuake Team"
msgctxt "@info:credit"
msgid "(c) 2008-2010 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2009 η ομάδα του Yakuake"
+msgstr "(c) 2008-2010 The Yakuake Team"
#: app/main.cpp:47
msgctxt "@info:credit"
@@ -1332,7 +1332,7 @@
msgstr "Ειδοποίηση <application>Yakuake</application>"
#: app/mainwindow.cpp:1169
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to "
@@ -1342,7 +1342,7 @@
"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
"it ..."
msgstr ""
-"Η εφαρμογή ξεκίνησε με επιτυχία!<nl/> ιέστε το \
<shortcut>%1</shortcut> για " +"Η εφαρμογή ξεκίνησε με \
επιτυχία.<nl/> ιέστε το <shortcut>%1</shortcut> για " "να \
την χρησιμοποιήσετε..."
#: app/sessionstack.cpp:481
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic