[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/gu/messages/kdebase
From: Kartik Mistry <kartik.mistry () gmail ! com>
Date: 2010-10-26 12:06:29
Message-ID: 20101026120629.6C343AC897 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1189922 by kartik:
Gujarati translation updates for konsole
M +21 -36 konsole.po
--- trunk/l10n-kde4/gu/messages/kdebase/konsole.po #1189921:1189922
@@ -148,7 +148,7 @@
msgid "Editing profile: %2"
msgid_plural "Editing %1 profiles: %2"
msgstr[0] "રૂપરેખા ફેરફાર કરો છો: %2"
-msgstr[1] "રૂપરેખા્સ %1 ફેરફાર કરો છો: %2"
+msgstr[1] "રૂપરેખાઓ %1 ફેરફાર કરો છો: %2"
#: EditProfileDialog.cpp:154
#, kde-format
@@ -161,7 +161,7 @@
#: EditProfileDialog.cpp:314
msgid "Always Hide Tab Bar"
-msgstr "હંમેશા ટેબ પટ્ટી છુપાવો"
+msgstr "ટેબ પટ્ટી હંમેશા છુપાવો"
#: EditProfileDialog.cpp:315
msgid "Show Tab Bar When Needed"
@@ -169,15 +169,15 @@
#: EditProfileDialog.cpp:316
msgid "Always Show Tab Bar"
-msgstr "હંમેશા ટેબ પટ્ટી બતાવો"
+msgstr "ટેબ પટ્ટી હંમેશા બતાવો"
#: EditProfileDialog.cpp:321
msgid "Below Terminal Displays"
-msgstr "ટર્મિનલ ડિસ્પ્લે નીચે"
+msgstr "ટર્મિનલ ડિસ્પ્લેની નીચે"
#: EditProfileDialog.cpp:322
msgid "Above Terminal Displays"
-msgstr "ટર્મિનલ ડિસ્પ્લે ઉપર"
+msgstr "ટર્મિનલ ડિસ્પ્લેની ઉપર"
#: EditProfileDialog.cpp:422
msgid "Select Initial Directory"
@@ -200,7 +200,7 @@
#: EditProfileDialog.cpp:734
msgid "Edit Color Scheme"
-msgstr "રંગ પધ્ધતિ ફેરફાર કરો"
+msgstr "રંગ પધ્ધતિમાં ફેરફાર કરો"
#: EditProfileDialog.cpp:867 EditProfileDialog.cpp:878
msgid "New Key Binding List"
@@ -220,7 +220,7 @@
#: Filter.cpp:521
msgid "Send Email To..."
-msgstr "ઇમેલ આને મોકલો..."
+msgstr "આને ઇમેલ મોકલો..."
#: Filter.cpp:522
msgid "Copy Email Address"
@@ -265,7 +265,6 @@
msgstr "શોધવા માટે લખાણ અહીં દાખલ \
કરો"
#: IncrementalSearchBar.cpp:82
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "@action:button Go to the next phrase"
msgid "Next"
@@ -276,7 +275,6 @@
msgstr "હાલનાં શોધ લખાણનું આગળનો મેળ \
શોધો"
#: IncrementalSearchBar.cpp:91
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "@action:button Go to the previous phrase"
msgid "Previous"
@@ -342,7 +340,7 @@
#: main.cpp:92
msgid "List the available profiles"
-msgstr "પ્રાપ્ત રૂપરેખાોની યાદી"
+msgstr "પ્રાપ્ત રૂપરેખાઓની યાદી"
#: main.cpp:94
msgid ""
@@ -422,7 +420,7 @@
#: main.cpp:124
msgid "Thomas Dreibholz"
-msgstr ""
+msgstr "થોમસ ડ્રિભોલ્ઝ"
#: main.cpp:125
msgid "General improvements"
@@ -581,35 +579,30 @@
msgstr "હાલની ટેબ બંધ કરો"
#: ManageProfilesDialog.cpp:48
-#, fuzzy
#| msgid "Manage Profiles"
msgctxt "@title:window"
msgid "Manage Profiles"
-msgstr "રૂપરેખાો ગો વો"
+msgstr "રૂપરેખાઓ ગો વો"
#: ManageProfilesDialog.cpp:217
-#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "@title:column Profile label"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
#: ManageProfilesDialog.cpp:218
-#, fuzzy
#| msgid "Show in Menu"
msgctxt "@title:column Display profile in file menu"
msgid "Show in Menu"
msgstr "મેનુમાં બતાવો"
#: ManageProfilesDialog.cpp:219
-#, fuzzy
#| msgid "Shortcut"
msgctxt "@title:column Profile shortcut text"
msgid "Shortcut"
msgstr "ટૂંકાણકળ"
#: ManageProfilesDialog.cpp:347
-#, fuzzy
#| msgid "New Profile"
msgctxt "@item This will be used as part of the file name"
msgid "New Profile"
@@ -636,7 +629,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
#: rc.cpp:5
-#, fuzzy
#| msgid "General"
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
msgid "General"
@@ -645,7 +637,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
#: rc.cpp:8
-#, fuzzy
#| msgid "General"
msgctxt "@title:group Generic, common options"
msgid "General"
@@ -764,13 +755,13 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
#: rc.cpp:62
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "જ્યારે બહાર નીકળો ત્યારે \
વિન્ડો માપ અને સ્થિતિ આ \
પ્રોફાઈલ માટે સંગ્રહો"
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
#: rc.cpp:65
msgid "Save window size and position on exit"
-msgstr ""
+msgstr "બહાર નીકળવા પર વિન્ડો માપ \
અને સ્થિતિ સંગ્રહો"
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
@@ -844,7 +835,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
#: rc.cpp:92 rc.cpp:370
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
-msgstr ""
+msgstr "દૂરસ્થ આદેશો ચલાવતી વખતે ટેબ \
શીર્ષક બંધારણ ફેરફાર કરો"
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
@@ -891,7 +882,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
#: rc.cpp:119
-#, fuzzy
#| msgid "New..."
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
msgid "New..."
@@ -940,7 +930,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:144
-#, fuzzy
#| msgid "Small"
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
msgid "Small"
@@ -955,7 +944,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:150
-#, fuzzy
#| msgid "Large"
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
msgid "Large"
@@ -983,7 +971,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
#: rc.cpp:162
msgid "Draw intense colors in bold font"
-msgstr ""
+msgstr "ઘાટાં રંગો ઘાટાં ફોન્ટમાં \
દોરો"
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
@@ -1068,7 +1056,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
#: rc.cpp:210
-#, fuzzy
#| msgid "Hidden"
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
msgid "Hidden"
@@ -1104,7 +1091,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
#: rc.cpp:225
-#, fuzzy
#| msgid "New..."
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
msgid "New..."
@@ -1125,7 +1111,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
#: rc.cpp:240
-#, fuzzy
#| msgid "Advanced"
msgctxt "@title:tab Complex options"
msgid "Advanced"
@@ -1153,7 +1138,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
#: rc.cpp:252
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+S દબાવીને આઉટપુટ અવગણવાનું \
માન્ય રાખો"
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
@@ -1180,6 +1165,8 @@
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
"Hebrew only)"
msgstr ""
+"દ્રિ-દિશાનું લખાણ ટર્મિનલ માટે \
સક્રિય કરો (માત્ર અરેબિક, ફારસી \
અથવા " +"હિબ્રૂ માટે યોગ્ય)"
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
@@ -1197,7 +1184,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:273
msgid "Characters considered part of a word when double clicking: "
-msgstr ""
+msgstr "બે વખત ક્લિક કરતી વખતે \
અક્ષરો શબ્દનો ભાગ ગણાશે: "
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit)
@@ -1212,13 +1199,13 @@
#: rc.cpp:279
msgid ""
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
-msgstr ""
+msgstr "હાલનાં શબ્દથી લીટીના અંત \
સુધીના બધા અક્ષરો પસંદ થશે."
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
#: rc.cpp:282
msgid "Triple click selects from current word forward"
-msgstr ""
+msgstr "હાલના શબ્દથી આગળ પસંદ કરવા \
માટે ત્રણ વખત ક્લિક કરો"
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
@@ -1316,7 +1303,6 @@
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
#: rc.cpp:331
-#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
msgid "Select"
@@ -1646,11 +1632,10 @@
msgstr "ટેબો પસંદ કરો (&S)..."
#: SessionController.cpp:436
-#, fuzzy
#| msgid "&None"
msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs"
msgid "&None"
-msgstr "કઇ નહિં (&N)"
+msgstr "કંઇ નહી (&N)"
#: SessionController.cpp:442
msgid "&ZModem Upload..."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic