[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/gu/messages/kdebase
From:       Kartik Mistry <kartik.mistry () gmail ! com>
Date:       2010-10-26 8:46:04
Message-ID: 20101026084604.A59F8AC897 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1189872 by kartik:

Updated Gujarati translation for solidcontrol

 M  +37 -39    solidcontrol.po  


--- trunk/l10n-kde4/gu/messages/kdebase/solidcontrol.po #1189871:1189872
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2010.
+# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solidcontrol\n"
@@ -20,48 +21,46 @@
 #: managerbase.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1"
-msgstr "બેકએન્ડ લોડ થયેલ છે પરંતુ \
ખોટો પ્રકાર મળી આવ્યો, %1 ની \
અપેક્ષા રાખી હતી" +msgstr "બેકએન્ડ \
લાવેલ છે પરંતુ ખોટો પ્રકાર મળી \
આવ્યો, %1 ની અપેક્ષા રાખી હતી"  
 #: managerbase.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "No %1 Backend found"
-msgstr "%1 બેકએન્ડ શોધાયુ નહિં"
+msgstr "%1 બેકએન્ડ શોધાયુ નહી"
 
 #: managerbase.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Unable to use any of the %1 Backends"
-msgstr "%1 બેકએન્ડોનાં કોઇપણને \
વાપરવા માટે અસમર્થ" +msgstr "%1 \
બેકએન્ડ્સ માંથી કોઇપણને વાપરવા \
માટે અસમર્થ"  
 #: modeminterface.cpp:193 modeminterface.cpp:198
-#, fuzzy
 #| msgctxt "A button on a Remote Control"
 #| msgid "Unknown"
 msgctxt "Unknown cellular type"
 msgid "Unknown"
-msgstr "અજ્ઞાત"
+msgstr "અજાણ્યો"
 
 #: modeminterface.cpp:194
 msgctxt "Gsm cellular type"
 msgid "Gsm"
-msgstr ""
+msgstr "જીએસએમ"
 
 #: modeminterface.cpp:195
 msgctxt "Cdma cellular type"
 msgid "Cdma"
-msgstr ""
+msgstr "સીડીએમએ"
 
 #: modeminterface.cpp:204 modeminterface.cpp:220
-#, fuzzy
 #| msgctxt "A button on a Remote Control"
 #| msgid "Unknown"
 msgctxt "Unknown cellular frequency band"
 msgid "Unknown"
-msgstr "અજ્ઞાત"
+msgstr "અજાણ્યો"
 
 #: modeminterface.cpp:205
 msgctxt "Any cellular frequency band"
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "કોઈપણ"
 
 #: modeminterface.cpp:206
 msgctxt "Cellular frequency band"
@@ -126,75 +125,74 @@
 #: modeminterface.cpp:226 modeminterface.cpp:233
 msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "કોઈપણ"
 
 #: modeminterface.cpp:227
 msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
 msgid "Prefer 2G"
-msgstr ""
+msgstr "૨જી પસંદીત"
 
 #: modeminterface.cpp:228
 msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
 msgid "Prefer 3G"
-msgstr ""
+msgstr "૩જી પસંદીત"
 
 #: modeminterface.cpp:229
 msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
 msgid "Only 2G"
-msgstr ""
+msgstr "માત્ર ૨જી"
 
 #: modeminterface.cpp:230
 msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)"
 msgid "Only 3G"
-msgstr ""
+msgstr "માત્ર ૩જી"
 
 #: modeminterface.cpp:239 modeminterface.cpp:250
-#, fuzzy
 #| msgctxt "A button on a Remote Control"
 #| msgid "Unknown"
 msgctxt "Unknown cellular access technology"
 msgid "Unknown"
-msgstr "અજ્ઞાત"
+msgstr "અજાણ્યો"
 
 #: modeminterface.cpp:240
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "GSM"
-msgstr ""
+msgstr "જીએસએમ"
 
 #: modeminterface.cpp:241
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "Compact GSM"
-msgstr ""
+msgstr "કોમ્પેક્ટ જીએસએમ"
 
 #: modeminterface.cpp:242
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "GPRS"
-msgstr ""
+msgstr "જીપીઆરએસ"
 
 #: modeminterface.cpp:243
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "EDGE"
-msgstr ""
+msgstr "એજ"
 
 #: modeminterface.cpp:244
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "યુએમટીએસ"
 
 #: modeminterface.cpp:245
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "HSDPA"
-msgstr ""
+msgstr "એચએસડીપીએ"
 
 #: modeminterface.cpp:246
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "HSUPA"
-msgstr ""
+msgstr "એચએસયુપીએ"
 
 #: modeminterface.cpp:247
 msgctxt "Cellular access technology"
 msgid "HSPA"
-msgstr ""
+msgstr "એચએસપીએ"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:328
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -259,12 +257,12 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:354
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Play Pause"
-msgstr "અટકાવવાનું ચલાવો"
+msgstr "વગાડો અટકાવો"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:356
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Stop"
-msgstr "બંધ કરો"
+msgstr "બંધ"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:358
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -279,12 +277,12 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:362
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Fast Forward"
-msgstr "ઝડપી આગળ ધપાવો"
+msgstr "ઝડપી આગળ"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:364
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Rewind"
-msgstr "પાછળ જવું"
+msgstr "પાછળ"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:366
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -299,12 +297,12 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:370
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Volume Down"
-msgstr "વોલ્યુમ નીચે"
+msgstr "ધ્વનિ ઓછો"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:372
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Volume Up"
-msgstr "વોલ્યુમ ઉપર"
+msgstr "ધ્વનિ વધુ"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:374
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -314,7 +312,7 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:376
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Info"
-msgstr "જાણ"
+msgstr "જાણકારી"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:378
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -334,7 +332,7 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:386
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Down"
-msgstr "ડાઉન"
+msgstr "નીચે"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:388
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -364,22 +362,22 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:400
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Aux"
-msgstr "Aux"
+msgstr "ઓક્સ"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:402
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "CD"
-msgstr "CD"
+msgstr "સીડી"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:404
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "ડીવીડી"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:406
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "EPG"
-msgstr "EPG"
+msgstr "ઈપીજી"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:408
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -409,7 +407,7 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:418
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "TV"
-msgstr "TV"
+msgstr "ટીવી"
 
 #: remotecontrolbutton.cpp:422
 msgctxt "A button on a Remote Control"
@@ -434,4 +432,4 @@
 #: remotecontrolbutton.cpp:430
 msgctxt "A button on a Remote Control"
 msgid "Unknown"
-msgstr "અજ્ઞાત"
+msgstr "અજાણ્યું"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic