[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el/messages
From:       Petros Vidalis <p_vidalis () hotmail ! com>
Date:       2010-10-12 8:40:06
Message-ID: 20101012084006.D2973AC895 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1185026 by pvidalis:



 M  +3 -3      extragear-network/rekonq.po  
 M  +5 -4      kdebase/plasma_applet_notifications.po  
 M  +5 -5      kdelibs/kdelibs4.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/rekonq.po \
#1185025:1185026 @@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-30 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 10:47+0300\n"
 "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: American English <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: application.cpp:331
 #, kde-format
@@ -249,7 +249,7 @@
 
 #: main.cpp:168
 msgid "First awesome bar implementation"
-msgstr " ρώτη ενσωμάτωση της εντυπωσιακής \
μπάρας" +msgstr " ρώτη ενσωμάτωση της έξυπνης \
μπάρας"  
 #: main.cpp:179
 msgid "Location to open"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdebase/plasma_applet_notifications.po \
#1185025:1185026 @@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-22 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 16:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: core/completedjobnotification.cpp:48
 #, kde-format
@@ -114,7 +114,7 @@
 
 #: ui/jobwidget.cpp:388
 msgid "Less"
-msgstr "Μικρότερο"
+msgstr "Λιγότερα"
 
 #: ui/busywidget.cpp:274
 #, kde-format
@@ -191,3 +191,4 @@
 #: rc.cpp:15
 msgid "Automatically hide"
 msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/kdelibs4.po #1185025:1185026
@@ -17,13 +17,13 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-12 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 10:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 11:29+0300\n"
 "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: rc.cpp:1
@@ -5627,9 +5627,9 @@
 "instead of the actual download. Would you like to open the site with a "
 "browser instead?"
 msgstr ""
-"Το αρχείο λήψης είναι ένα αρχείο html. . Αυτό \
                δείχνει έναν σύνδεσμο με μια "
-"ιστοσελίδααντί της πραγματικής λήψης. Θέλετε \
                να ανοίξετε την ιστοσελίδα με "
-"ένα περιηγητή αντ 'αυτού;"
+"Το αρχείο που λήφθηκε είναι αρχείο html, το \
οποίο υποδεικνύει αντί των" +"αναμενόμενων \
δεδομένων, ένα σύνδεσμο σε μία ιστοσελίδα. \
Θέλετε να ανοίξετε " +"αυτή τη σελίδα στον \
περιηγητή ιστού;"  
 #: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208
 msgid "Possibly bad download link"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic