[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2010-09-30 21:02:29
Message-ID: 20100930210229.060E8AC894 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1181381 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +30 -22    kleopatra.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim/kleopatra.po #1181380:1181381
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-08 01:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-30 06:20+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 03:01+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5167,11 +5167,11 @@
 #: kleopatraapplication.cpp:99
 #| msgid "Deleting keys..."
 msgid "Decrypt and/or verify file(s)"
-msgstr "Файлд(ард)ың шифрын шешу не/және оларды \
тексеру" +msgstr "Файлд(ард)ың шифрын шешу не/және \
тексеру"  
 #: kleopatraapplication.cpp:107
 msgid "Location of the socket the ui server is listening on"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсі тыңдайтын \
сокетінің орналасуы"  
 #: kleopatraapplication.cpp:114
 msgid "File(s) to process"
@@ -5408,10 +5408,9 @@
 msgstr "Куәліктерді импорттау"
 
 #: mainwindow.cpp:654
-#, fuzzy
 #| msgid "Import CRLs..."
 msgid "Import CRLs"
-msgstr "CRL тізімдерді импорттау..."
+msgstr "CRL-лерді импорттау..."
 
 #: systrayicon.cpp:198
 #| msgid "Certificate Manager Error"
@@ -5558,7 +5557,7 @@
 "resolution."
 msgstr ""
 "'Жедел режімі' дегенде эл.поштаны қолтанбалау \
                (шифрлау) кезінде, "
-"колмен шешетін қайшылық пайда болмағанша, \
диалогы шығарылмайды, " +"колмен шешетін \
қайшылық пайда болмағанша, диалогы \
шығарылмайды."  
 #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB)
@@ -5672,21 +5671,20 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
 #: rc.cpp:96
 msgid "Validate certificates online (OCSP)"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн куәліктерді тексеру (OCSP)"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
 #: rc.cpp:99
-#, fuzzy
 #| msgid "Fetching Certificate Chain"
 msgid "Online Certificate Validation"
-msgstr "Куәліктер тізбегін қабылдау"
+msgstr "Онлайн куәліктерді тексеру"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: rc.cpp:102
 msgid "OCSP responder URL:"
-msgstr ""
+msgstr "OCSP серверінің URL-і:"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL)
@@ -5695,22 +5693,22 @@
 "Enter here the address of the server for online validation of certificates "
 "(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
 msgstr ""
+"Мұнда куәліктердің күй-жайін онлайн тексеру \
протоколы (OCSP) " +"серверінің URL-адресін \
келтіріңіз. URL әдетте http:// деп басталады."  
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 #: rc.cpp:108
-#, fuzzy
 #| msgid "New signatures:"
 msgid "OCSP responder signature:"
-msgstr "Жаңа қолтаңбалар:"
+msgstr "OCSP серверінің қолтаңбасы:"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
 #: rc.cpp:111
-#, fuzzy
 #| msgid "In Local Certificates"
 msgid "Ignore service URL of certificates"
-msgstr "Жергілікті куәліктерде"
+msgstr "Куәлік қызметінің URL-і елемей қалсын"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:140
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
@@ -5720,12 +5718,14 @@
 "certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
 "checked."
 msgstr ""
+"Әдетте GnuPG тексеретін ережесі бар екенін \
~/.gnupg/policies.txt деген " +"файлдан біледі. Бұл \
параметр таңдалса, бар ереже тексерілмейді."  
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:143
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
 #: rc.cpp:117
 msgid "Do not check certificate policies"
-msgstr ""
+msgstr "Куәлік ережелері тексерілмесін"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:150
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
@@ -5734,12 +5734,14 @@
 "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
 "validate S/MIME certificates."
 msgstr ""
+"Бұл белгісі қойылса, S/MIME куәліктерін тексеру \
үшін күші жойылған " +"куәліктер тізімдер (CRL) \
ешқашанда қолданбайды."  
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:153
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
 #: rc.cpp:123
 msgid "Never consult a CRL"
-msgstr ""
+msgstr "Ешқашанда CRL-ге жүгінбеу"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:160
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB)
@@ -5752,12 +5754,17 @@
 "allowing trusted root certificates into your certificate store will "
 "undermine the security of the system."
 msgstr ""
+"Бұл белгісі қойылса, Куәліктер қоймасының \
түбір куәлігі импортталғанда, " +"Сізден оның \
қолтаңбасын растауы және оған сенім \
артасызба, жоқ " +"па деп сұралады.  Оның \
куәландырған куәліктерге сенім арту алдында " \
+"түбір куәлігінің өзі сенімді болу керек. \
Бірақ кез-келген түбір куәлігіне " +"сене \
берген жуйеңізді тәуекел қылады."  
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:163
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB)
 #: rc.cpp:129
 msgid "Allow to mark root certificates as trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Түбір куәліктерді сенімді деп белгілеуі \
рұқсат етілсін"  
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:170
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
@@ -5766,32 +5773,33 @@
 "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
 "necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)."
 msgstr ""
+"Бұл белгісі қойылса, жетпейтін берушілердін \
куәліктері алынады " +"(бұл CRL және OCSP-жүгінген \
тексеріс тәсіліндеріне де тиісті)."  
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:173
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
 #: rc.cpp:135
-#, fuzzy
 #| msgid "Fetching Certificate Chain"
 msgid "Fetch missing issuer certificates"
-msgstr "Куәліктер тізбегін қабылдау"
+msgstr "Жетпейтін берушілердін куәліктері \
алынсын"  
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:181
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
 #: rc.cpp:138
 msgid "&HTTP Requests"
-msgstr ""
+msgstr "&HTTP сұраныстар"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:187
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
 #: rc.cpp:141
 msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
-msgstr ""
+msgstr "S/MIME-де HTTP мүлдем қолданбайтын қылу."
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:190
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
 #: rc.cpp:144
 msgid "Do not perform any HTTP requests"
-msgstr ""
+msgstr "Ешбір HTTP сұранысы болмасын"
 
 #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:197
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic