[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/extragear-graphics
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2010-08-29 17:49:11
Message-ID: 20100829174911.757EBAC857 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1169569 by mrybczyn:
Translation update (Bartosz Mikucewicz)
M +55 -46 kipiplugins.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/extragear-graphics/kipiplugins.po #1169568:1169569
@@ -4,25 +4,25 @@
# Igor Klimer <kigro@op.pl>, 2004.
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2004, 2005, 2007.
# Mikołaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2009.
+# Bartosz Mikucewicz <bartosz.mikucewicz@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 05:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-05 00:44+0200\n"
-"Last-Translator: Mikołaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 16:45+0200\n"
+"Last-Translator: Bartosz Mikucewicz <bartosz.mikucewicz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: file: tips:2
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:3
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -61,7 +61,7 @@
"</td>\n"
"<td>\n"
"Czy wiesz, że możesz rozjaśnić swoje zdjęcia zwiększając kontrast "
-"korzystając z wtyczki Grupowe przetwarzanie kolorystyki?\n"
+"przy pomocy wtyczki Grupowe przetwarzanie kolorystyki?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>\n"
@@ -70,7 +70,6 @@
#. i18n: file: tips:19
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:19
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -115,7 +114,6 @@
#. i18n: file: tips:36
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:35
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -154,7 +152,7 @@
"</td>\n"
"<td>\n"
"Czy wiesz, że biblioteka Kipi dostarcza wtyczkę do skanowania, która daje Ci "
-"bezpośrednią kontrolę nad Twoim skanerem?\n"
+"bezpośredni dostęp do Twojego skanera?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>\n"
@@ -228,7 +226,6 @@
#. i18n: file: tips:87
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:83
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -310,7 +307,6 @@
#. i18n: file: tips:121
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:115
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -348,8 +344,9 @@
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
"</td>\n"
"<td>\n"
-"Czy wiesz, że możesz użyć techniki przeciągnij-i-upuść na zdjęciach z e-"
-"maili, aby dodać je do listy?\n"
+"Czy wiesz, że możesz użyć techniki przeciągnij-i-upuść na zdjęciach z "
+"e-maili, "
+"aby dodać je do listy?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>\n"
@@ -358,7 +355,6 @@
#. i18n: file: tips:138
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:131
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -408,7 +404,6 @@
#. i18n: file: tips:155
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:147
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -447,7 +442,8 @@
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
"</td>\n"
"<td>\n"
-"Czy wiesz, że jeśli chcesz zmienić rozmiar zdjęć przeznaczonych do wydruku "
+"Czy wiesz, że jeśli chcesz zmienić rozmiar zdjęć, by przygotować je do "
+"wydruku "
"na papierze formatu fotograficznego, możesz skorzystać z wtyczki Zmiana "
"rozmiaru zdjęć?\n"
"</td>\n"
@@ -458,7 +454,6 @@
#. i18n: file: tips:172
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:163
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -511,7 +506,6 @@
#. i18n: file: tips:190
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:180
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -549,7 +543,7 @@
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
"</td>\n"
"<td>\n"
-"Czy wiesz, że możesz zmienić datę utworzenia zdjęć docelowych we wtyczce "
+"Czy wiesz, że możesz zmienić datę utworzenia wybranych zdjęć we wtyczce "
"Grupowa zmiana nazw zdjęć?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
@@ -559,7 +553,6 @@
#. i18n: file: tips:207
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:196
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -607,7 +600,6 @@
#. i18n: file: tips:224
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips.cpp:212
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
#| "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center"
@@ -653,16 +645,18 @@
"</p>\n"
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "%1 %2 - Kipi-plugins %3"
msgid ""
"%1 %2 - Kipi-plugins %3\n"
"Build date: %4"
-msgstr "%1 %2 - Wtyczki Kipi %3"
+msgstr ""
+"%1 %2 - Wtyczki Kipi %3\n"
+"Data zbudowania: %4"
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:46
msgid "Copyright 2003-2009, kipi-plugins team"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 2003-2009, zespół wtyczek Kipi"
#: common/libkipiplugins/tools/binaryiface.cpp:49
#, kde-format
@@ -672,14 +666,19 @@
"distributor or download and install <a href=\"%3\">the source</a>.</"
"p><p>Note: at least, <i>%4</i> version <b>%5</b> is required.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>Nie znaleziono <i>%1</i>.</p><p> Ten program jest potrzebny "
+"by kontynuować. Proszę zainstalować go z <b>%2</b> paczki dostarczonej przez "
+"Twojego "
+"dystrybutora lub pobrać i zainstalować <a href=\"%3\">źródła</a>.</"
+"p><p>Notka: przynajmniej, <i>%4</i> wersja <b>%5</b> jest wymagana.</p></qt>"
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:69
msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj do schowka"
#: common/libkipiplugins/dialogs/outputdialog.cpp:103
msgid "Handbook"
-msgstr ""
+msgstr "Podręcznik"
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:149
msgid "<i>unavailable</i>"
@@ -729,21 +728,20 @@
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:399
msgid "Select an Image"
-msgstr "Wybierz zdjęcie"
+msgstr "Wybierz obraz"
#: common/libkipiplugins/dialogs/imagedialog.cpp:406
msgid "Select Images"
-msgstr "Wybierz zdjęcia"
+msgstr "Wybierz obrazy"
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:115
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
msgstr "<p>Obecny status zadania.</p>"
#: common/libkipiplugins/dialogs/batchprogressdialog.cpp:122
-#, fuzzy
#| msgid "<p>This is the batch job progress in percentage.</p>"
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
-msgstr "<p>Zaawansowanie zadania grupowego w procentach.</p>"
+msgstr "<p>Zaawansowanie zmian grupowych w procentach.</p>"
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:258
msgid "Thumbnail"
@@ -779,35 +777,35 @@
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:464
msgid "Add new images to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nowy obraz do listy"
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:465
msgid "Remove selected images from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń wybrane obrazy z listy"
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:466
msgid "Move current selected image up in the list"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń aktualnie wybrany obraz w górę listy"
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:467
msgid "Move current selected image down in the list"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń wybrany obraz w dół listy"
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:468
msgid "Clear the list."
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść listę"
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:469
msgid "Load a saved list."
-msgstr ""
+msgstr "Wczytaj zapisaną listę."
#: common/libkipiplugins/widgets/imageslist.cpp:470
msgid "Save the list."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz listę."
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:76
msgid "Output file format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format pliku wyjściowego:"
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:78
msgid ""
@@ -821,44 +819,55 @@
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
msgstr ""
+"<p>Wybierz tutaj format wyjściowy pliku:</p><p><b>JPEG</b>: wyjściowy format "
+"przetwarzanego obrazu to JPEG. Ten format da pliki o mniejszym rozmiarze.</"
+"p><p><b>Ostrzeżenie: Ze względu na silny algorytm kompresji, JPEG jest "
+"formatem stratnym.</b></p><p><b>TIFF</b>: wyjściowy format przetwarzanego "
+"obrazu "
+"to TIFF. Generuje on duże pliki, bez utraty jakości. Obraz jest "
+"skompresowany.</p><p><b>PNG</b>: wyjściowy format przetwarzanego obrazu to "
+"PNG. "
+"Generuje większe pliki, bez utraty jakości. Obraz jest skompresowany.</"
+"p><p><b>PPM</b>: format wyjściowy przetwarzanego obrazu to PPM. Generuje "
+"większe pliki, bez utraty jakości. Obraz nie jest skompresowany.</p>"
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:94
msgid "If Target File Exists:"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli plik docelowy istnieje:"
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:98
msgid "Overwrite automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp automatycznie"
#: common/libkipiplugins/widgets/savesettingswidget.cpp:99
msgid "Open rename-file dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz okno do zmiany nazwy"
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:95
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:96
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Powiększ"
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:101
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:102
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pomniejsz"
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:107
#: common/libkipiplugins/widgets/previewimage.cpp:108
msgid "Zoom to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj"
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:151
#: common/libkipiplugins/widgets/previewmanager.cpp:168
msgid "Failed to load image"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wczytać obrazu"
#: common/libkipiplugins/pluginsversion.h.cmake:48
#, kde-format
msgctxt "%1 is kipi-plugins version, %2 is the svn revision"
msgid "%1 (rev.: %2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (wer.: %2)"
#~ msgid "&Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic