[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/lt/messages
From:       Donatas Glodenis <dgvirtual () akl ! lt>
Date:       2010-07-26 13:52:04
Message-ID: 20100726135204.C5DBFAC7CA () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1154908 by glodenis:

vytauto baト絞ulio vertimナウ importavimas

 M  +10 -10    extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.po  
 M  +27 -29    extragear-graphics/skanlite.po  
 M  +50 -43    kdebase/plasmagenericshell.po  
 M  +9 -9      kdebase/randrmonitor.po  


--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.po \
#1154907:1154908 @@ -2,27 +2,27 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-06 04:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:20+0200\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 02:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Vytautas Baト絞ulis <info@infosoft.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: skanlite.desktop:7
 msgctxt "Name"
 msgid "Skanlite"
-msgstr ""
+msgstr "Skanlite"
 
-#: skanlite.desktop:47
+#: skanlite.desktop:12
 msgctxt "GenericName"
 msgid "Image Scanning Application"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslト様iナウ skenavimo programa"
 
-#: skanlite.desktop:87
+#: skanlite.desktop:43
 msgctxt "Comment"
 msgid "Scan and save images"
-msgstr ""
+msgstr "Skenuokite ir iナ。saugokite paveikslト様ius"
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/extragear-graphics/skanlite.po #1154907:1154908
@@ -1,35 +1,38 @@
 # Lithuanian translations for scanlite package.
-# Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
 #
+# Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
+# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: scanlite\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-10 05:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-15 00:27+0300\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-26 16:16+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lietuviナウ <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:20+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ImageViewer.cpp:59
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti"
 
 #: ImageViewer.cpp:62
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Maナセinti"
 
 #: ImageViewer.cpp:65
 msgid "Zoom to Actual size"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrasis mastelis"
 
 #: ImageViewer.cpp:68
 msgid "Zoom to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus mastelis"
 
 #: main.cpp:32
 msgid "Skanlite"
@@ -57,7 +60,7 @@
 
 #: main.cpp:42
 msgid "contributor"
-msgstr "talkininkas"
+msgstr "pagalbininkas"
 
 #: main.cpp:45
 msgid "Gilles Caulier"
@@ -93,13 +96,12 @@
 
 #: main.cpp:70
 msgid "Sane scanner device name."
-msgstr "Sane skenerio トッrenginio pavadinimas"
+msgstr "Sane skenerio トッrenginio pavadinimas."
 
 #. i18n: file: SaveLocation.ui:14
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
 #: rc.cpp:3 rc.cpp:162
 #, fuzzy
-#| msgid "Save Location:"
 msgid "Save Location"
 msgstr "トョraナ。ymo vieta:"
 
@@ -165,21 +167,19 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: rc.cpp:27 rc.cpp:97
 msgid "Image saving"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslト様iナウ トッraナ。ymas"
 
 #. i18n: file: settings.ui:26
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #: rc.cpp:30 rc.cpp:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview the image before saving."
 msgid "Preview before saving:"
-msgstr "Perナセiナォrト葉i paveikslト様トッ prieナ。 トッraナ。ant."
+msgstr "Perナセiナォra prieナ。 トッraナ。ymト:"
 
 #. i18n: file: settings.ui:43
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 #: rc.cpp:33 rc.cpp:103
 msgid "Save mode:"
-msgstr "Iナ。saugojimo reナセimas:"
+msgstr "トョraナ。ymo veiksena:"
 
 #. i18n: file: settings.ui:57
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
@@ -208,10 +208,8 @@
 #. i18n: file: settings.ui:145
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: rc.cpp:60 rc.cpp:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify quality:"
 msgid "Specify save quality:"
-msgstr "Nurodykite kokybト"
+msgstr "Nurodykite トッraナ。ymo kokybト:"
 
 #. i18n: file: settings.ui:204
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
@@ -224,7 +222,7 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
 #: rc.cpp:67 rc.cpp:137
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrieji"
 
 #. i18n: file: settings.ui:245
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
@@ -261,22 +259,24 @@
 #: rc.cpp:86 rc.cpp:156
 msgid "Use this option to specify the resolution for the preview scans."
 msgstr ""
+"Naudokitト耀 ナ。ia parinktimi nustatyti nuskenuotナウ dokumentナウ perナセiナォros "
+"skiriamトjト gebト."
 
 #. i18n: file: settings.ui:281
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 #: rc.cpp:89 rc.cpp:159
 msgid "Set preview resolution (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite perナセiナォros skiriamトjト gebト (DPI):"
 
 #: rc.cpp:90
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Andrius ナ tikonas"
+msgstr "Andrius ナ tikonas, Vytautas Baト絞ulis"
 
 #: rc.cpp:91
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com"
+msgstr "stikonas@gmail.com, info@infosoft.lt"
 
 #: skanlite.cpp:63
 msgid "About"
@@ -287,10 +287,8 @@
 msgstr "Skanlite nustatymai"
 
 #: skanlite.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening the selected scanner failed!"
 msgid "Opening the selected scanner failed."
-msgstr "Nepavyko atverti pasirinkto skenerio!"
+msgstr "Nepavyko atverti pasirinkto skenerio."
 
 #: skanlite.cpp:148
 msgid "Save"
@@ -317,4 +315,4 @@
 
 #: skanlite.cpp:383 skanlite.cpp:396
 msgid "Failed to save image"
-msgstr "Nepavyko トッraナ。yti paveiklト様io"
+msgstr "Nepavyko トッraナ。yti paveikslト様io"
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdebase/plasmagenericshell.po #1154907:1154908
@@ -7,35 +7,35 @@
 "Project-Id-Version: plasmagenericshell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-09 04:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Vytautas Baト絞ulis <info@infosoft.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
 msgid "Select the type of widget to install from the list below."
-msgstr "Plazma"
+msgstr "Iナ。 ナセemiau esanト絞o sトraナ。o pasirinkite トッdiegiamo valdiklio tipト."
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
 msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
-msgstr "(C)2008, Aaron Seigo"
+msgstr "Plazmoidas: トッdiegtas plazma valdiklis"
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77
 msgid "Install New Widget From File"
-msgstr ""
+msgstr "トョdiegti naujト valdiklトッ iナ。 failo"
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82
 msgid "Select File"
-msgstr "Konfigナォruoti トッskiepトッ"
+msgstr "Pasirinkite failト"
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko paleisti reikiamo トッdiegiklio %1. トョvykusi klaida: %2"
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191
@@ -45,11 +45,11 @@
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Installing the package %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "Paketo %1 diegimas nepavyko."
 
 #: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
 msgid "Uninstall Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Paナ。alinti valdiklトッ"
 
 #: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181
 #, kde-format
@@ -59,29 +59,29 @@
 #: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189
 #, kde-format
 msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"%1\">Autorius:</font>"
 
 #: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198
 #, kde-format
 msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"%1\">Tinklalapis:</font>"
 
 #: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"%1\">Licencija:</font>"
 
 #: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212
 msgid "Unknown Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Neナセinoma programト様ト"
 
 #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:117
 msgid "All Widgets"
-msgstr "Pelト耀 veiksmai"
+msgstr "Visi valdikliai"
 
 #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:121
 msgid "Running"
-msgstr "Veikiantys"
+msgstr "Aktyvuoti"
 
 #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:125
 msgid "Categories:"
@@ -89,17 +89,16 @@
 
 #: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
 msgid "Filters"
-msgstr "Pelト耀 トッskiepiai"
+msgstr "Filtrai"
 
 #: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:102
 #, fuzzy
-#| msgid "Categories:"
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijos:"
 
 #: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:198
 msgid "Enter Search Term"
-msgstr ""
+msgstr "トョveskite ieナ。komト ナセodトッ"
 
 #: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:203
 #: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:205
@@ -108,7 +107,7 @@
 
 #: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:347
 msgid "Download New Plasma Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiナウsti naujナウ plazma valdikliナウ"
 
 #: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:359
 #, kde-format
@@ -116,15 +115,15 @@
 "%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
 "desktop files"
 msgid "Download New %1"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiナウsti naujト %1"
 
 #: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:369
 msgid "Install Widget From Local File..."
-msgstr ""
+msgstr "トョdiegti valdiklトッ iナ。 vietinio failo..."
 
 #: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188
 msgid "Containments"
-msgstr ""
+msgstr "Apribojimai"
 
 #: tests/background.cpp:38
 msgid "Plasma"
@@ -151,38 +150,39 @@
 "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 "will look like on your desktop."
 msgstr ""
+"ナ is paveikslト様is parodo kaip padaryti pakeitimai atrodys jナォsナウ darbastalyje."
 
 #: backgrounddialog.cpp:248
 msgid "Mouse Actions"
-msgstr "Visi valdikliai"
+msgstr "Pelト耀 veiksmai"
 
 #: mouseinputbutton.cpp:33
 msgid "Set Trigger..."
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti klaviナ。ナウ kombinacijト..."
 
 #: mouseinputbutton.cpp:33
 msgid "Click to change how an action is triggered"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelト楊ite, jei norite pakeisti veiksmo klaviナ。ナウ kombinacijト"
 
 #: mouseinputbutton.cpp:38
 msgid "Left-Button"
-msgstr ""
+msgstr "Kairysis mygtukas"
 
 #: mouseinputbutton.cpp:39
 msgid "Right-Button"
-msgstr ""
+msgstr "Deナ。inysis mygtukas"
 
 #: mouseinputbutton.cpp:40
 msgid "Middle-Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinis mygtukas"
 
 #: mouseinputbutton.cpp:42
 msgid "Vertical-Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji slinktis"
 
 #: mouseinputbutton.cpp:43
 msgid "Horizontal-Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalioji slinktis"
 
 #: mouseinputbutton.cpp:46
 msgid "Shift"
@@ -202,41 +202,43 @@
 
 #: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156
 msgid "Input here..."
-msgstr ""
+msgstr "トョveskite ト絞a..."
 
 #: mouseinputbutton.cpp:71
 msgid ""
 "Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a "
 "mouse wheel here"
 msgstr ""
+"Nuspauskite norimus klaviナ。us/mygtukus, tada spustelト楊ite pelト耀 mygtukト arba "
+"slinkite su pelト耀 ratuku iki ト絞a"
 
 #: mousepluginwidget.cpp:46
 msgid "No plugins found, check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta トッskiepiナウ. Patikrinkite, ar viskas gerai トッdiegta"
 
 #: mousepluginwidget.cpp:215
 msgid "Configure Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigナォruoti トッskiepトッ"
 
 #: mouseplugins.cpp:38
 msgid "Add Action..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridト葉i veiksmト..."
 
 #: mouseplugins.cpp:38
 msgid "Add another mouse action"
-msgstr ""
+msgstr "Pridト葉i kitト pelト耀 veiksmト"
 
 #: mouseplugins.cpp:80
 msgid "This trigger is already assigned to another action."
-msgstr ""
+msgstr "ナ i kombinacija jau priskirta kitam veiksmui."
 
 #: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159
 msgid "Reassign"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti iナ。 naujo"
 
 #: mouseplugins.cpp:159
 msgid "This trigger is assigned to another plugin."
-msgstr ""
+msgstr "ナ i kombinacija jau priskirta kitam トッskiepiui."
 
 #: scripting/containment.cpp:169
 msgid "widgetById requires an id"
@@ -305,18 +307,23 @@
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
 #: rc.cpp:15 rc.cpp:32
 msgid "Mouse Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Pelト耀 トッskiepiai"
 
 #: rc.cpp:16
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Andrius ナ tikonas"
+msgstr ""
+"Andrius ナ tikonas, ,Launchpad Contributions:,Andrius ナ tikonas,Vytautas "
+"Baト絞ulis"
 
 #: rc.cpp:17
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com"
+msgstr "stikonas@gmail.com,,,,info@infosoft.lt"
 
+#~ msgid "Get New Widgets"
+#~ msgstr "Gauti naujナウ valdikliナウ"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Pavadinimas"
 
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdebase/randrmonitor.po #1154907:1154908
@@ -8,34 +8,34 @@
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 13:28+0300\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vytautas Baト絞ulis <info@infosoft.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: randrmonitor.cpp:91
 msgid "Switch Display"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti vaizdo iナ。vesties トッrenginトッ"
 
 #: randrmonitor.cpp:125
 msgid "A monitor output has been disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Monitorius atjungtas"
 
 #: randrmonitor.cpp:126
 msgid "A new monitor output has been connected."
-msgstr ""
+msgstr "Prijungtas naujas monitorius"
 
 #: randrmonitor.cpp:127
 msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar jナォs norite paleisti konfigナォracijos トッrankトッ monitoriaus nustatymui?"
 
 #: randrmonitor.cpp:129
 msgid "Monitor setup has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoriaus nustatymai buvo pakeisti"
 
 #: randrmonitor.cpp:130
 msgid "Con&figure"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic