[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/lt/messages
From: Donatas Glodenis <dgvirtual () akl ! lt>
Date: 2010-07-26 13:52:04
Message-ID: 20100726135204.C5DBFAC7CA () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1154908 by glodenis:
vytauto baト絞ulio vertimナウ importavimas
M +10 -10 extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
M +27 -29 extragear-graphics/skanlite.po
M +50 -43 kdebase/plasmagenericshell.po
M +9 -9 kdebase/randrmonitor.po
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.po \
#1154907:1154908 @@ -2,27 +2,27 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-06 04:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:20+0200\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 02:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-19 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Vytautas Baト絞ulis <info@infosoft.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: skanlite.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Skanlite"
-msgstr ""
+msgstr "Skanlite"
-#: skanlite.desktop:47
+#: skanlite.desktop:12
msgctxt "GenericName"
msgid "Image Scanning Application"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslト様iナウ skenavimo programa"
-#: skanlite.desktop:87
+#: skanlite.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "Scan and save images"
-msgstr ""
+msgstr "Skenuokite ir iナ。saugokite paveikslト様ius"
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/extragear-graphics/skanlite.po #1154907:1154908
@@ -1,35 +1,38 @@
# Lithuanian translations for scanlite package.
-# Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
#
+# Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
+# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanlite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-10 05:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-15 00:27+0300\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-26 16:16+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lietuviナウ <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:20+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ImageViewer.cpp:59
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti"
#: ImageViewer.cpp:62
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Maナセinti"
#: ImageViewer.cpp:65
msgid "Zoom to Actual size"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrasis mastelis"
#: ImageViewer.cpp:68
msgid "Zoom to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus mastelis"
#: main.cpp:32
msgid "Skanlite"
@@ -57,7 +60,7 @@
#: main.cpp:42
msgid "contributor"
-msgstr "talkininkas"
+msgstr "pagalbininkas"
#: main.cpp:45
msgid "Gilles Caulier"
@@ -93,13 +96,12 @@
#: main.cpp:70
msgid "Sane scanner device name."
-msgstr "Sane skenerio トッrenginio pavadinimas"
+msgstr "Sane skenerio トッrenginio pavadinimas."
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:162
#, fuzzy
-#| msgid "Save Location:"
msgid "Save Location"
msgstr "トョraナ。ymo vieta:"
@@ -165,21 +167,19 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
msgid "Image saving"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslト様iナウ トッraナ。ymas"
#. i18n: file: settings.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview the image before saving."
msgid "Preview before saving:"
-msgstr "Perナセiナォrト葉i paveikslト様トッ prieナ。 トッraナ。ant."
+msgstr "Perナセiナォra prieナ。 トッraナ。ymト:"
#. i18n: file: settings.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
msgid "Save mode:"
-msgstr "Iナ。saugojimo reナセimas:"
+msgstr "トョraナ。ymo veiksena:"
#. i18n: file: settings.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
@@ -208,10 +208,8 @@
#. i18n: file: settings.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:60 rc.cpp:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify quality:"
msgid "Specify save quality:"
-msgstr "Nurodykite kokybト"
+msgstr "Nurodykite トッraナ。ymo kokybト:"
#. i18n: file: settings.ui:204
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
@@ -224,7 +222,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrieji"
#. i18n: file: settings.ui:245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
@@ -261,22 +259,24 @@
#: rc.cpp:86 rc.cpp:156
msgid "Use this option to specify the resolution for the preview scans."
msgstr ""
+"Naudokitト耀 ナ。ia parinktimi nustatyti nuskenuotナウ dokumentナウ perナセiナォros "
+"skiriamトjト gebト."
#. i18n: file: settings.ui:281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:159
msgid "Set preview resolution (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite perナセiナォros skiriamトjト gebト (DPI):"
#: rc.cpp:90
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Andrius ナ tikonas"
+msgstr "Andrius ナ tikonas, Vytautas Baト絞ulis"
#: rc.cpp:91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com"
+msgstr "stikonas@gmail.com, info@infosoft.lt"
#: skanlite.cpp:63
msgid "About"
@@ -287,10 +287,8 @@
msgstr "Skanlite nustatymai"
#: skanlite.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening the selected scanner failed!"
msgid "Opening the selected scanner failed."
-msgstr "Nepavyko atverti pasirinkto skenerio!"
+msgstr "Nepavyko atverti pasirinkto skenerio."
#: skanlite.cpp:148
msgid "Save"
@@ -317,4 +315,4 @@
#: skanlite.cpp:383 skanlite.cpp:396
msgid "Failed to save image"
-msgstr "Nepavyko トッraナ。yti paveiklト様io"
+msgstr "Nepavyko トッraナ。yti paveikslト様io"
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdebase/plasmagenericshell.po #1154907:1154908
@@ -7,35 +7,35 @@
"Project-Id-Version: plasmagenericshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-09 04:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Vytautas Baト絞ulis <info@infosoft.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
-msgstr "Plazma"
+msgstr "Iナ。 ナセemiau esanト絞o sトraナ。o pasirinkite トッdiegiamo valdiklio tipト."
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
-msgstr "(C)2008, Aaron Seigo"
+msgstr "Plazmoidas: トッdiegtas plazma valdiklis"
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77
msgid "Install New Widget From File"
-msgstr ""
+msgstr "トョdiegti naujト valdiklトッ iナ。 failo"
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82
msgid "Select File"
-msgstr "Konfigナォruoti トッskiepトッ"
+msgstr "Pasirinkite failト"
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176
#, kde-format
msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko paleisti reikiamo トッdiegiklio %1. トョvykusi klaida: %2"
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191
@@ -45,11 +45,11 @@
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190
#, kde-format
msgid "Installing the package %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "Paketo %1 diegimas nepavyko."
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
msgid "Uninstall Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Paナ。alinti valdiklトッ"
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181
#, kde-format
@@ -59,29 +59,29 @@
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189
#, kde-format
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"%1\">Autorius:</font>"
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198
#, kde-format
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"%1\">Tinklalapis:</font>"
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
#, kde-format
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"%1\">Licencija:</font>"
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212
msgid "Unknown Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Neナセinoma programト様ト"
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:117
msgid "All Widgets"
-msgstr "Pelト耀 veiksmai"
+msgstr "Visi valdikliai"
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:121
msgid "Running"
-msgstr "Veikiantys"
+msgstr "Aktyvuoti"
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:125
msgid "Categories:"
@@ -89,17 +89,16 @@
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
msgid "Filters"
-msgstr "Pelト耀 トッskiepiai"
+msgstr "Filtrai"
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:102
#, fuzzy
-#| msgid "Categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos:"
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:198
msgid "Enter Search Term"
-msgstr ""
+msgstr "トョveskite ieナ。komト ナセodトッ"
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:203
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:205
@@ -108,7 +107,7 @@
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:347
msgid "Download New Plasma Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiナウsti naujナウ plazma valdikliナウ"
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:359
#, kde-format
@@ -116,15 +115,15 @@
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
"desktop files"
msgid "Download New %1"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiナウsti naujト %1"
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:369
msgid "Install Widget From Local File..."
-msgstr ""
+msgstr "トョdiegti valdiklトッ iナ。 vietinio failo..."
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188
msgid "Containments"
-msgstr ""
+msgstr "Apribojimai"
#: tests/background.cpp:38
msgid "Plasma"
@@ -151,38 +150,39 @@
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
"will look like on your desktop."
msgstr ""
+"ナ is paveikslト様is parodo kaip padaryti pakeitimai atrodys jナォsナウ darbastalyje."
#: backgrounddialog.cpp:248
msgid "Mouse Actions"
-msgstr "Visi valdikliai"
+msgstr "Pelト耀 veiksmai"
#: mouseinputbutton.cpp:33
msgid "Set Trigger..."
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti klaviナ。ナウ kombinacijト..."
#: mouseinputbutton.cpp:33
msgid "Click to change how an action is triggered"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelト楊ite, jei norite pakeisti veiksmo klaviナ。ナウ kombinacijト"
#: mouseinputbutton.cpp:38
msgid "Left-Button"
-msgstr ""
+msgstr "Kairysis mygtukas"
#: mouseinputbutton.cpp:39
msgid "Right-Button"
-msgstr ""
+msgstr "Deナ。inysis mygtukas"
#: mouseinputbutton.cpp:40
msgid "Middle-Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinis mygtukas"
#: mouseinputbutton.cpp:42
msgid "Vertical-Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji slinktis"
#: mouseinputbutton.cpp:43
msgid "Horizontal-Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalioji slinktis"
#: mouseinputbutton.cpp:46
msgid "Shift"
@@ -202,41 +202,43 @@
#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156
msgid "Input here..."
-msgstr ""
+msgstr "トョveskite ト絞a..."
#: mouseinputbutton.cpp:71
msgid ""
"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a "
"mouse wheel here"
msgstr ""
+"Nuspauskite norimus klaviナ。us/mygtukus, tada spustelト楊ite pelト耀 mygtukト arba "
+"slinkite su pelト耀 ratuku iki ト絞a"
#: mousepluginwidget.cpp:46
msgid "No plugins found, check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta トッskiepiナウ. Patikrinkite, ar viskas gerai トッdiegta"
#: mousepluginwidget.cpp:215
msgid "Configure Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigナォruoti トッskiepトッ"
#: mouseplugins.cpp:38
msgid "Add Action..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridト葉i veiksmト..."
#: mouseplugins.cpp:38
msgid "Add another mouse action"
-msgstr ""
+msgstr "Pridト葉i kitト pelト耀 veiksmト"
#: mouseplugins.cpp:80
msgid "This trigger is already assigned to another action."
-msgstr ""
+msgstr "ナ i kombinacija jau priskirta kitam veiksmui."
#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159
msgid "Reassign"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti iナ。 naujo"
#: mouseplugins.cpp:159
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
-msgstr ""
+msgstr "ナ i kombinacija jau priskirta kitam トッskiepiui."
#: scripting/containment.cpp:169
msgid "widgetById requires an id"
@@ -305,18 +307,23 @@
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
msgid "Mouse Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Pelト耀 トッskiepiai"
#: rc.cpp:16
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Andrius ナ tikonas"
+msgstr ""
+"Andrius ナ tikonas, ,Launchpad Contributions:,Andrius ナ tikonas,Vytautas "
+"Baト絞ulis"
#: rc.cpp:17
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "stikonas@gmail.com"
+msgstr "stikonas@gmail.com,,,,info@infosoft.lt"
+#~ msgid "Get New Widgets"
+#~ msgstr "Gauti naujナウ valdikliナウ"
+
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Pavadinimas"
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdebase/randrmonitor.po #1154907:1154908
@@ -8,34 +8,34 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 13:28+0300\n"
-"Last-Translator: Andrius ナ tikonas <stikonas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vytautas Baト絞ulis <info@infosoft.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-05 15:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: randrmonitor.cpp:91
msgid "Switch Display"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti vaizdo iナ。vesties トッrenginトッ"
#: randrmonitor.cpp:125
msgid "A monitor output has been disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Monitorius atjungtas"
#: randrmonitor.cpp:126
msgid "A new monitor output has been connected."
-msgstr ""
+msgstr "Prijungtas naujas monitorius"
#: randrmonitor.cpp:127
msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar jナォs norite paleisti konfigナォracijos トッrankトッ monitoriaus nustatymui?"
#: randrmonitor.cpp:129
msgid "Monitor setup has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoriaus nustatymai buvo pakeisti"
#: randrmonitor.cpp:130
msgid "Con&figure"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic