[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdebase
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2010-07-12 16:53:09
Message-ID: 20100712170306.79FA9AC867 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1149114 by montanaro:
Update
M +22 -24 kcmkeyboard.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcmkeyboard.po #1149113:1149114
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
-# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008.
+# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2010
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 04:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Limit selection by language:"
-msgstr ""
+msgstr "Limita la selezone per linguaggio:"
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -42,21 +42,20 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:12
msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variante"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
#: rc.cpp:15
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:18
-#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Repeat"
msgid "Keyboard &model:"
-msgstr "Ripetizione dei tasti"
+msgstr "&Modello di tastiera:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
@@ -118,25 +117,25 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
#: rc.cpp:46
msgid "&Global"
-msgstr ""
+msgstr "&Globale"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
#: rc.cpp:49
msgid "&Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "&Desktop"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
#: rc.cpp:52
msgid "&Application"
-msgstr ""
+msgstr "&Applicazione"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
#: rc.cpp:55
msgid "&Window"
-msgstr ""
+msgstr "&Finestra"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
@@ -148,7 +147,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:61
msgid "Main shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoie principali:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
@@ -165,7 +164,7 @@
#: rc.cpp:67 rc.cpp:79
msgctxt "no shortcut defined"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
@@ -173,13 +172,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
#: rc.cpp:70 rc.cpp:82
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:73
msgid "3rd level shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoia di terzo livello"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
@@ -193,7 +192,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:85
msgid "Alternative shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoia alternativa:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
@@ -220,15 +219,14 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
#: rc.cpp:100
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avazate"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
#: rc.cpp:103
-#, fuzzy
#| msgid "&Enable keyboard repeat"
msgid "&Configure keyboard options"
-msgstr "&Abilita ripetizione dei tasti"
+msgstr "&Configura le opzioni della tastiera"
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
@@ -321,7 +319,7 @@
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
#: rc.cpp:139 rc.cpp:196
msgid " ms"
-msgstr ""
+msgstr " ms"
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
@@ -349,7 +347,7 @@
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate)
#: rc.cpp:151 rc.cpp:208
msgid " repeats/s"
-msgstr ""
+msgstr " ripetizioni/s"
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
@@ -364,7 +362,7 @@
"the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click."
msgstr ""
"<p>Se supportata, questa opzione permette di sentire dei clic dagli "
-"altoparlanti del computer quando i tasti sono premuti. Può essere utile se "
+"altoparlanti del computer quando premi i tasti. Può essere utile se "
"la tastiera non ha tasti meccanici, oppure se il suono che emette è troppo "
"debole.</p><p>Puoi cambiare il volume dei clic spostando la leva oppure "
"facendo clic sulle frecce in su/in giù nella casella numerica. Per spegnere "
@@ -379,9 +377,9 @@
#: rc.cpp:159
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Luciano Montanaro"
#: rc.cpp:160
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "mikelima@cirulla.net"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic