[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/ja/summit/messages/kdelibs
From: Fumiaki Okushi <fumiaki () okushi ! com>
Date: 2010-05-04 4:49:54
Message-ID: 20100504044954.A1480AC8AB () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1122531 by okushi:
add translations and resolve fuzzies
M +17 -24 desktop_kdelibs.po
M +4 -5 desktop_l10n.po
--- trunk/l10n-support/ja/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po #1122530:1122531
@@ -5,16 +5,15 @@
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@good-day.co.jp>, 2005.
# Satoru SATOH <ss@kde.gr.jp>, 2005.
-# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2006.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2008.
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 23:57+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:43-0700\n"
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -118,12 +117,11 @@
#. +> trunk
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Automatic Proxy Configuration"
msgctxt "Name"
msgid "AutoBrace Configuration"
-msgstr "自動プロキシ設定"
+msgstr "自動括弧設定"
#. +> trunk stable
#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
@@ -167,22 +165,21 @@
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンを選択して、ソースの中で KIcon として使用"
#. +> trunk
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:26
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Insert File"
msgctxt "Name"
msgid "IconInserter"
-msgstr "ファイル挿入"
+msgstr "アイコンインサーター"
#. +> trunk
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:51
msgctxt "GenericName"
msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
-msgstr ""
+msgstr "KIcon 作成のためのコードを挿入"
#. +> trunk
#: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
@@ -364,7 +361,7 @@
#: kdecore/all_languages.desktop:1999
msgctxt "Name"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "バレンシア語"
#. +> trunk stable
#: kdecore/all_languages.desktop:2030
@@ -1372,7 +1369,7 @@
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "SSL Certificate Policy"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 証明書のポリシー"
#. +> stable
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
@@ -1384,7 +1381,7 @@
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションに SSL 証明書のポリシーを提供"
#. +> stable
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:98
@@ -1576,7 +1573,7 @@
#: kimgio/ras.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "RAS"
-msgstr ""
+msgstr "RAS"
#. +> trunk stable
#: kimgio/rgb.desktop:2
@@ -1694,12 +1691,11 @@
#. +> trunk
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Automatic Proxy Configuration"
msgctxt "Name"
msgid "Network Proxy Configuration"
-msgstr "自動プロキシ設定"
+msgstr "ネットワークプロキシ設定"
#. +> stable
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
@@ -1715,12 +1711,11 @@
#. +> trunk
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Automatic Proxy Configuration"
msgctxt "Comment"
msgid "Network Proxy Configuration"
-msgstr "自動プロキシ設定"
+msgstr "ネットワークプロキシ設定"
#. +> stable
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
@@ -1796,12 +1791,11 @@
#. +> trunk
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KDED Cookie Jar Module"
msgctxt "Name"
msgid "Cookie Jar"
-msgstr "KDED クッキー Jar モジュール"
+msgstr "クッキー Jar"
#. +> stable
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
@@ -1813,7 +1807,7 @@
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Stores network cookies"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーククッキーを保存"
#. +> stable
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:90
@@ -1895,7 +1889,6 @@
#. +> trunk
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Kde Emoticons Theme"
msgctxt "Name"
@@ -1972,7 +1965,7 @@
#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma ContainmentActions"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma コンテナアクション"
#. +> trunk stable
#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
@@ -2032,7 +2025,7 @@
#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Test Data Engine"
-msgstr ""
+msgstr "テストデータエンジン"
#. +> trunk stable
#: security/crypto/crypto.desktop:11
--- trunk/l10n-support/ja/summit/messages/kdelibs/desktop_l10n.po #1122530:1122531
@@ -4,16 +4,15 @@
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
# Satoru SATOH <ss@kde.gr.jp>, 2005.
-# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2006.
-# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2010.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 22:53+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:33-0700\n"
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -278,7 +277,7 @@
#: ia/messages/entry.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "インターリングア"
#. +> trunk stable
#: id/messages/entry.desktop:2
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic