[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs
From:       Manu Tortosa <manutortosa () gmail ! com>
Date:       2010-05-02 16:22:08
Message-ID: 20100502162208.7C826AC8AB () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1121888 by manutortosa:

Updates by Manuel Tortosa

 M  +7 -54     akonadicontact.po  
 M  +5 -8      libakonadi.po  
 M  +5 -5      libktnef.po  


--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po #1121887:1121888
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-01 04:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-16 22:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,11 +114,10 @@
 msgstr "Grup de contactes %1"
 
 #: contactgroupviewer.cpp:215 standardcontactformatter.cpp:164
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@title:column address books overview"
 #| msgid "Address Books"
 msgid "Address Book"
-msgstr "Llibretes d'adreces"
+msgstr "Llibreta d'adreces"
 
 #: contactgroupviewerdialog.cpp:42
 msgid "Show Contact Group"
@@ -181,24 +180,23 @@
 #: emailaddressselectionproxymodel.cpp:36
 #, kde-format
 msgid "Distribution List %1"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de distribució %1"
 
 #: emailaddressselectionproxymodel.cpp:143
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1 %2"
 msgctxt "Name and email address of a contact"
 msgid "%1 <%2>"
-msgstr "%1 %2"
+msgstr "%1 <%2>"
 
 #: emailaddressselectionview.cpp:213
 msgctxt "@label Search in a list of contacts"
 msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca:"
 
 #. i18n: file: contactgroupeditor.ui:17
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel)
 #: rc.cpp:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Name:"
 msgctxt "@label The name of a contact group"
 msgid "Name:"
@@ -207,7 +205,6 @@
 #. i18n: file: contactgroupeditor.ui:43
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Contact group members:"
 msgctxt "@label"
 msgid "Contact group members:"
@@ -543,14 +540,12 @@
 msgstr "Tipus d'adreça"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:154
-#, fuzzy
 #| msgid "Contact"
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacte"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:156
-#, fuzzy
 #| msgctxt "contact's name"
 #| msgid "Name"
 msgctxt "@title:group Name related properties of a contact"
@@ -558,231 +553,198 @@
 msgstr "Nom"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:157
-#, fuzzy
 #| msgid "Internet"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:158
-#, fuzzy
 #| msgid "Phones"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Phones"
 msgstr "Telèfons"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:171
-#, fuzzy
 #| msgid "Name:"
 msgctxt "@label The name of a contact"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:183
-#, fuzzy
 #| msgid "Display:"
 msgctxt "@label The display name of a contact"
 msgid "Display:"
 msgstr "Visor:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:191
-#, fuzzy
 #| msgid "Nickname:"
 msgctxt "@label The nickname of a contact"
 msgid "Nickname:"
 msgstr "Sobrenom:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:199
-#, fuzzy
 #| msgid "Pronunciation:"
 msgctxt "@label The pronunciation of a contact's name"
 msgid "Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:210
-#, fuzzy
 #| msgid "Email:"
 msgctxt "@label The email address of a contact"
 msgid "Email:"
 msgstr "Correu electrònic:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:218
-#, fuzzy
 #| msgid "Homepage:"
 msgctxt "@label The homepage URL of a contact"
 msgid "Homepage:"
 msgstr "PÃ gina personal:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:226
-#, fuzzy
 #| msgid "Blog:"
 msgctxt "@label The blog URL of a contact"
 msgid "Blog:"
 msgstr "Bloc:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:234
-#, fuzzy
 #| msgid "Messaging:"
 msgctxt "@label The instant messaging address of a contact"
 msgid "Messaging:"
 msgstr "Missatgeria:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:252
-#, fuzzy
 #| msgid "Categories:"
 msgctxt "@label The categories of a contact"
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categories:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:269
-#, fuzzy
 #| msgid "Location"
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Location"
 msgstr "Localització"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:271
-#, fuzzy
 #| msgid "Addresses"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adreces"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:272
-#, fuzzy
 #| msgid "Coordinates"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Coordinates"
 msgstr "Coordenades"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:297
-#, fuzzy
 #| msgid "Business"
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Business"
 msgstr "Negocis"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:299
-#, fuzzy
 #| msgid "General"
 msgctxt "@title:group General properties of a contact"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:300
-#, fuzzy
 #| msgid "Groupware"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Groupware"
 msgstr "Grup de treball"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:301
-#, fuzzy
 #| msgid "Notes"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:317
-#, fuzzy
 #| msgid "Organization:"
 msgctxt "@label The organization of a contact"
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organització:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:325
-#, fuzzy
 #| msgid "Profession:"
 msgctxt "@label The profession of a contact"
 msgid "Profession:"
 msgstr "Professió:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:333
-#, fuzzy
 #| msgid "Title:"
 msgctxt "@label The title of a contact"
 msgid "Title:"
 msgstr "Títol:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:341
-#, fuzzy
 #| msgid "Department:"
 msgctxt "@label The department of a contact"
 msgid "Department:"
 msgstr "Departament:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:349
-#, fuzzy
 #| msgid "Office:"
 msgctxt "@label The office of a contact"
 msgid "Office:"
 msgstr "Oficina:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:357
-#, fuzzy
 #| msgid "Manager's name:"
 msgctxt "@label The manager's name of a contact"
 msgid "Manager's name:"
 msgstr "Nom del gerent:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:365
-#, fuzzy
 #| msgid "Assistant's name:"
 msgctxt "@label The assistant's name of a contact"
 msgid "Assistant's name:"
 msgstr "Nom de l'assistent:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:374
-#, fuzzy
 #| msgid "Free/Busy:"
 msgctxt "@label The free/busy information of a contact"
 msgid "Free/Busy:"
 msgstr "Lliure/ocupat:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:392
-#, fuzzy
 #| msgid "Personal"
 msgctxt "@title:tab Personal properties of a contact"
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:394
-#, fuzzy
 #| msgid "Dates"
 msgctxt "@title:group Date related properties of a contact"
 msgid "Dates"
 msgstr "Dates"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:395
-#, fuzzy
 #| msgid "Family"
 msgctxt "@title:group Family related properties of a contact"
 msgid "Family"
 msgstr "Família"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:406
-#, fuzzy
 #| msgid "Birthdate:"
 msgctxt "@label The birthdate of a contact"
 msgid "Birthdate:"
 msgstr "Data de naixement:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:414
-#, fuzzy
 #| msgid "Anniversary:"
 msgctxt "@label The anniversary of a contact"
 msgid "Anniversary:"
 msgstr "Aniversari:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:426
-#, fuzzy
 #| msgid "Partner's name:"
 msgctxt "@label The partner's name of a contact"
 msgid "Partner's name:"
 msgstr "Nom de la parella:"
 
 #: editor/contacteditorwidget.cpp:442
-#, fuzzy
 #| msgid "Custom Fields"
 msgctxt "@title:tab"
 msgid "Custom Fields"
@@ -797,14 +759,12 @@
 msgstr "Usa el camp per a tots els contactes"
 
 #: editor/customfieldeditordialog.cpp:48
-#, fuzzy
 #| msgid "Title"
 msgctxt "The title of a custom field"
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
 #: editor/customfieldeditordialog.cpp:49
-#, fuzzy
 #| msgid "Type"
 msgctxt "The type of a custom field"
 msgid "Type"
@@ -815,7 +775,6 @@
 msgstr "Clau"
 
 #: editor/customfieldeditordialog.cpp:57
-#, fuzzy
 #| msgid "Advanced"
 msgctxt "@label Opens the advanced dialog"
 msgid "Advanced"
@@ -899,7 +858,6 @@
 msgstr "Organització"
 
 #: editor/displaynameeditwidget.cpp:64
-#, fuzzy
 #| msgid "Custom"
 msgctxt "@item:inlistbox A custom name format"
 msgid "Custom"
@@ -945,35 +903,31 @@
 msgstr "&Esborra"
 
 #: editor/geoeditwidget.cpp:102
-#, fuzzy
 #| msgid "Latitude:"
 msgctxt "@label"
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitud:"
 
 #: editor/geoeditwidget.cpp:109
-#, fuzzy
 #| msgid "Longitude:"
 msgctxt "@label"
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitud:"
 
 #: editor/geoeditwidget.cpp:116
-#, fuzzy
 #| msgid "Change..."
 msgctxt "@label Change the coordinates"
 msgid "Change..."
 msgstr "Canvia ..."
 
 #: editor/geoeditwidget.cpp:149 editor/geoeditwidget.cpp:150
-#, fuzzy
 #| msgid "n/a"
 msgctxt "@label Coordinates are not available"
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
 #: editor/geoeditwidget.cpp:152 editor/geoeditwidget.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "%1 %2"
 msgctxt "@label The formatted coordinates"
 msgid "%1 %2"
@@ -985,7 +939,6 @@
 msgstr "Selecció de coordenades"
 
 #: editor/geoeditwidget.cpp:224
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Decimal"
 msgctxt "@title:group Decimal representation of coordinates"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs/libakonadi.po #1121887:1121888
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: libakonadi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-01 04:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 21:43+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -395,7 +395,6 @@
 #. i18n: file: erroroverlay.ui:78
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
 #: rc.cpp:63
-#, fuzzy
 #| msgid "Start"
 msgctxt "@action:button Start the Akonadi server"
 msgid "Start"
@@ -469,7 +468,6 @@
 #. i18n: file: subscriptiondialog.ui:36
 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, klineedit)
 #: rc.cpp:91
-#, fuzzy
 #| msgid "Search"
 msgctxt "@label:textbox The clickMessage of a search line edit"
 msgid "Search"
@@ -1028,8 +1026,7 @@
 msgstr "No s'ha trobat cap registre actual d'error del servidor Akonadi."
 
 #: selftestdialog.cpp:512
-msgid ""
-"The Akonadi server did not report any errors during its current startup."
+msgid "The Akonadi server did not report any errors during its current startup."
 msgstr ""
 "El servidor Akonadi no ha informat de cap error durant la seva engegada "
 "actual."
@@ -1060,8 +1057,7 @@
 
 #: selftestdialog.cpp:526
 #, kde-format
-msgid ""
-"The Akonadi server did report error during its previous startup into %1."
+msgid "The Akonadi server did report error during its previous startup into %1."
 msgstr ""
 "El servidor Akonadi ha informat d'errors durant la seva engegada anterior a %"
 "1."
@@ -1417,3 +1413,4 @@
 #: qtest_akonadi.h:44
 msgid "KDE Test Program"
 msgstr "Programa de proves del KDE"
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs/libktnef.po #1121887:1121888
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2009.
+# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libktnef\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-01 04:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:59+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: formatter.cpp:399
@@ -62,7 +63,6 @@
 msgstr "Sensibilitat"
 
 #: mapi.cpp:52 mapi.cpp:144
-#, fuzzy
 #| msgid "Subject"
 msgctxt "@label The subject of an email"
 msgid "Subject"
@@ -385,7 +385,6 @@
 msgstr "Nom de l'empresa"
 
 #: mapi.cpp:132
-#, fuzzy
 #| msgid "Title"
 msgctxt "@label The title of a person"
 msgid "Title"
@@ -594,3 +593,4 @@
 #: mapi.cpp:201
 msgid "Reminder Next Time"
 msgstr "Recordar la propera vegada"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic