[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ru/messages (silent)
From:       Alexander Potashev <aspotashev () gmail ! com>
Date:       2010-04-30 21:41:53
Message-ID: 20100430214153.1FFCFAC8AA () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1121231 by aspotashev:

SVN_SILENT Update


 M  +8 -12     kdegraphics/gwenview.po  
 M  +5 -5      kdegraphics/libkexiv2.po  
 M  +18 -19    kdegraphics/okular.po  
 M  +8 -7      kdegraphics/okular_ooo.po  
 M  +5 -5      kdegraphics/okular_poppler.po  
 M  +12 -12    kdemultimedia/kmix.po  


--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdegraphics/gwenview.po #1121230:1121231
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-25 04:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 18:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 23:41+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: app/documentpanel.cpp:291 app/thumbnailviewpanel.cpp:105
@@ -871,10 +871,9 @@
 msgstr "Импорт фотографий"
 
 #: importer/main.cpp:43
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
 msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
-msgstr "  Aurélien Gâteau, 2000-2010"
+msgstr "  Aurélien Gâteau, 2009-2010"
 
 #: importer/main.cpp:52
 msgid "Source folder"
@@ -1234,24 +1233,22 @@
 #. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:23
-#, fuzzy
 #| msgid "&View background color:"
 msgid "Background color:"
-msgstr "&Цвет фона:"
+msgstr "Цвет фона:"
 
 #. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: rc.cpp:26
 msgid "Videos:"
-msgstr ""
+msgstr "Видеозаписи:"
 
 #. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
 #: rc.cpp:29
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Sidebar"
 msgid "Show videos"
-msgstr "Показать боковую панель"
+msgstr "Показывать видеозаписи"
 
 #. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
 #. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, \
mAddFilterButton) @@ -1517,8 +1514,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: rc.cpp:158
 msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
-msgstr ""
-"<i>Введите текст или щёлкните под элементом, \
чтобы настроить формат</i>" +msgstr "<i>Введите текст \
или щёлкните под элементом, чтобы настроить \
формат</i>"  
 #. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdegraphics/libkexiv2.po #1121230:1121231
@@ -11,16 +11,16 @@
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-08 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 22:39+0200\n"
-"Last-Translator: Artem Sereda <overmind88@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-01 00:05+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:67
 msgid "Default Language"
@@ -1733,7 +1733,7 @@
 
 #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:133
 msgid "Use structured definition of the subject matter:"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать структурированное \
определение категории:"  
 #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:139
 msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdegraphics/okular.po #1121230:1121231
@@ -14,15 +14,15 @@
 "Project-Id-Version: okular\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 04:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Artem Sereda <overmind88@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 23:52+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: conf/dlgpresentation.cpp:28
 msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode"
@@ -309,44 +309,42 @@
 msgstr "Не найдено приложения для показа файла \
типа %1."  
 #: core/document.cpp:3077
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not open the temporary file for saving."
 msgid "Could not open a temporary file"
-msgstr "Невозможно открыть временный файл для \
сохранения." +msgstr "Не удалось открыть временный \
файл"  
 #: core/document.cpp:3079
 msgid "Print conversion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось преобразовать файл для печати"
 
 #: core/document.cpp:3081
 msgid "Printing process crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Процесс печати аварийно завершился"
 
 #: core/document.cpp:3083
 msgid "Printing process could not start"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось запустить процесс печати"
 
 #: core/document.cpp:3085
 msgid "Printing to file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось выполнить печать в файл"
 
 #: core/document.cpp:3087
 msgid "Printer was in invalid state"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер находится в недопустимом \
состоянии"  
 #: core/document.cpp:3089
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to find the Okular component."
 msgid "Unable to find file to print"
-msgstr "Невозможно найти компонент Okular."
+msgstr "Не удалось найти файл для печати"
 
 #: core/document.cpp:3091
 msgid "There was no file to print"
-msgstr ""
+msgstr "Не задан файл для печати"
 
 #: core/document.cpp:3093
 msgid "Could not find a suitable binary for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти подходящую программу \
для печати"  
 #: core/document.cpp:3829
 msgid "Title"
@@ -1913,21 +1911,22 @@
 msgstr "Печать документа запрещена."
 
 #: part.cpp:2005
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
 msgid ""
 "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org"
 msgstr ""
-"Невозможно распечатать документ. Напишите об \
этой проблеме на bugs.kde.org" +"Не удалось \
напечатать документ. Произошла неизвестная \
ошибка. Сообщите об " +"этой проблеме на bugs.kde.org"
 
 #: part.cpp:2009
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
 msgid ""
 "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to "
 "bugs.kde.org"
 msgstr ""
-"Невозможно распечатать документ. Напишите об \
этой проблеме на bugs.kde.org" +"Не удалось \
напечатать документ. Сообщение об ошибке:  %1 . \
Сообщите об этой " +"проблеме на bugs.kde.org"
 
 #: part.cpp:2064
 msgid "Go to the place you were before"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdegraphics/okular_ooo.po #1121230:1121231
@@ -3,20 +3,21 @@
 #
 # Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
 # Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: okular_ooo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-15 04:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 15:28+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 23:53+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: generator_ooo.cpp:22
 msgid "OpenOffice Document Backend"
@@ -39,10 +40,9 @@
 msgstr "Пароль на документ"
 
 #: manifest.cpp:241
-#, fuzzy
 #| msgid "Please insert the password to read the document:"
 msgid "Please enter the password to read the document:"
-msgstr "Введите пароль для показа документа:"
+msgstr "Введите пароль для просмотра документа:"
 
 #: manifest.cpp:359
 msgid ""
@@ -155,3 +155,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "overmind88@gmail.com"
+
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdegraphics/okular_poppler.po #1121230:1121231
@@ -11,15 +11,15 @@
 "Project-Id-Version: okular_poppler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 04:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 22:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 23:53+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: generator_pdf.cpp:61
 msgid "PDF Options"
@@ -59,10 +59,9 @@
 msgstr "Albert Astals Cid"
 
 #: generator_pdf.cpp:398
-#, fuzzy
 #| msgid "Please insert the password to read the document:"
 msgid "Please enter the password to read the document:"
-msgstr "Введите пароль для показа документа:"
+msgstr "Введите пароль для просмотра документа:"
 
 #: generator_pdf.cpp:400
 msgid "Incorrect password. Try again:"
@@ -137,3 +136,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "shaforostoff@kde.ru,overmind88@gmail.com"
+
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdemultimedia/kmix.po #1121230:1121231
@@ -15,18 +15,18 @@
 "Project-Id-Version: kmix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-05 04:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 18:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-01 00:37+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: dialogselectmaster.cpp:40
 msgid "Select Master Channel"
@@ -295,11 +295,11 @@
 
 #: main.cpp:54
 msgid "Colin Guthrie"
-msgstr ""
+msgstr "Colin Guthrie"
 
 #: main.cpp:54
 msgid "PulseAudio support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка PulseAudio"
 
 #: main.cpp:59
 msgid ""
@@ -607,31 +607,31 @@
 
 #: mixer_pulse.cpp:316 mixer_pulse.cpp:373
 msgid "Unknown Application"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное приложение"
 
 #: mixer_pulse.cpp:416
 msgid "Event Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Звуки уведомлений"
 
 #: mixer_pulse.cpp:939
 msgid "Playback Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Устройства воспроизведения"
 
 #: mixer_pulse.cpp:945
-#, fuzzy
 #| msgid "Capture"
 msgid "Capture Devices"
-msgstr "Захват"
+msgstr "Устройства захвата звука"
 
 #: mixer_pulse.cpp:951
+#, fuzzy
 msgid "Playback Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Приёмники звука"
 
 #: mixer_pulse.cpp:959
 #, fuzzy
 #| msgid "Capture"
 msgid "Capture Streams"
-msgstr "Захват"
+msgstr "Источники звука"
 
 #: mixer_sun.cpp:67
 msgid "Master Volume"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic