[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ja/messages/kdebase (silent)
From: Fumiaki Okushi <fumiaki () okushi ! com>
Date: 2010-04-30 8:33:22
Message-ID: 20100430083322.9B56EAC8A7 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1121043 by okushi:
SVN_SILENT: summit scatter
M +5 -9 kcmcolors.po
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdebase/kcmcolors.po #1121042:1121043
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-23 04:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 22:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 01:25-0700\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,11 +93,11 @@
#: colorscm.cpp:405
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
-msgstr ""
+msgstr "アップロードする前にカラースキー を保存してく さい。"
#: colorscm.cpp:406
msgid "Please save"
-msgstr ""
+msgstr "保存してく さい"
#: colorscm.cpp:436 colorscm.cpp:467
msgid "Save Color Scheme"
@@ -211,18 +211,14 @@
#. i18n: file: colorsettings.ui:61
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:620
-#, fuzzy
-#| msgid "Get new color schemes from the Internet"
msgid "Share the selected scheme on the Internet"
-msgstr "インターネットから新しい色スキー を取得します"
+msgstr "インターネット上で選択したスキー を共有"
#. i18n: file: colorsettings.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:623
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Scheme..."
msgid "&Upload Scheme..."
-msgstr "スキー をインポート..."
+msgstr "スキー をアップロード(&U)..."
#. i18n: file: colorsettings.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic