[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/ja/summit/messages/kdebase
From:       Fumiaki Okushi <fumiaki () okushi ! com>
Date:       2010-04-30 8:32:28
Message-ID: 20100430083228.2B60AAC8A7 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1121042 by okushi:

add new translations and resolve fuzzies

 M  +5 -7      kcmcolors.po  


--- trunk/l10n-support/ja/summit/messages/kdebase/kcmcolors.po #1121041:1121042
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmcolors\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-23 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 22:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 01:25-0700\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,12 +116,12 @@
 #. +> trunk
 #: colorscm.cpp:405
 msgid "Please save the color scheme before uploading it."
-msgstr ""
+msgstr "アップロードする前にカラースキー を保存してく さい。"
 
 #. +> trunk
 #: colorscm.cpp:406
 msgid "Please save"
-msgstr ""
+msgstr "保存してく さい"
 
 #. +> trunk stable
 #: colorscm.cpp:436 colorscm.cpp:467
@@ -243,18 +243,16 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
 #. +> trunk
 #: colorsettings.ui:61
-#, fuzzy
 #| msgid "Get new color schemes from the Internet"
 msgid "Share the selected scheme on the Internet"
-msgstr "インターネットから新しい色スキー を取得します"
+msgstr "インターネット上で選択したスキー を共有"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
 #. +> trunk
 #: colorsettings.ui:64
-#, fuzzy
 #| msgid "Import Scheme..."
 msgid "&Upload Scheme..."
-msgstr "スキー をインポート..."
+msgstr "スキー をアップロード(&U)..."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
 #. +> trunk stable
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic