[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/sk/messages
From:       Richard Fric <Richard.Fric () chello ! sk>
Date:       2010-04-29 20:10:47
Message-ID: 20100429201047.14D51AC8AA () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1120727 by fric:

Updated Slovak translation

 M  +0 -3      extragear-network/libktorrent.po  
 M  +0 -5      extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po  
 M  +0 -41     extragear-sdk/quanta.po  
 M  +0 -6      extragear-sysadmin/partitionmanager.po  
 M  +0 -78     kdebase/desktop_kdebase.po  
 M  +0 -5      kdebase/kcmkwindecoration.po  
 M  +0 -4      kdebase/plasma_applet_battery.po  
 M  +0 -3      kdeedu/libkdeedu.po  
 M  +0 -36     kdeedu/marble.po  
 M  +0 -9      kdegames/kpat.po  
 M  +0 -3      kdemultimedia/dragonplayer.po  
 M  +0 -71     kdepim/kmail.po  
 M  +0 -44     kdepim/libkdepim.po  
 A             kdereview/kcmkeyboard.po  
 A             kdereview/kxkb.po  
 A             kdereview/plasma-windowed.po  
 A             kdereview/plasma_runner_windowedwidgets.po  


--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-network/libktorrent.po #1120726:1120727
@@ -501,6 +501,3 @@
 #| msgid "UDP"
 msgid "UTP"
 msgstr "UDP"
-
-#~ msgid "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports."
-#~ msgstr "Nie je možné zviazať UDP port %1 ani ďalších 10 portov."
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po #1120726:1120727
@@ -433,8 +433,3 @@
 msgctxt "Comment"
 msgid "Imports and edits custom make projects"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "KDevelop 4 Project File"
-#~ msgstr "KDevelop projekt"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-sdk/quanta.po #1120726:1120727
@@ -10700,44 +10700,3 @@
 #: lib/quantanetaccess.cpp:429
 msgid "Delete File or Folder"
 msgstr "Odstrániť súbor alebo priečinok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Strom súborov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show hidden files/folders"
-#~ msgstr "Zobraziť skryté súbory v strome súborov"
-
-#~ msgid "Files Tree"
-#~ msgstr "Strom súborov"
-
-#~ msgid "Root Folder"
-#~ msgstr "Koreňový priečinok"
-
-#~ msgid "Home Folder"
-#~ msgstr "Domovský priečinok"
-
-#~ msgid "New Top &Folder..."
-#~ msgstr "Nový najvyšší priečinok..."
-
-#~ msgid "&Add Folder to Top"
-#~ msgstr "Pridať priečinok navrch"
-
-#~ msgid "Remove From &Top"
-#~ msgstr "Odstrániť zvrchu"
-
-#~ msgid "&Change Alias..."
-#~ msgstr "Zmeniť alias..."
-
-#~ msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><b>%1</b> je už položkou najvyššej úrovne.</qt>"
-
-#~ msgid "Choose Local or Remote Folder"
-#~ msgstr "Vyberte lokálny alebo vzdialený priečinok"
-
-#~ msgid "Change Alias"
-#~ msgstr "Zmeniť alias"
-
-#~ msgid "Alternative folder name:"
-#~ msgstr "Náhradný názov priečinku:"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po #1120726:1120727
@@ -5636,9 +5636,3 @@
 #: rc.cpp:572
 msgid "Zeros"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "%1: Operation Report"
-#~ msgstr "%1 : Report operácií"
-
-#~ msgid "User ID:"
-#~ msgstr "ID uživateľa:"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdebase/desktop_kdebase.po #1120726:1120727
@@ -12115,81 +12115,3 @@
 msgctxt "Name"
 msgid "The Rings of Saturn"
 msgstr "Prstence Saturnu"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Alexa"
-#~ msgstr "Alexa"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Alexa URL"
-#~ msgstr "Alexa URL"
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
-#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "AllTheWeb fast"
-#~ msgstr "AllTheWeb fast"
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid ""
-#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
-#~ "&cat=web"
-#~ msgstr ""
-#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
-#~ "&cat=web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Excite"
-#~ msgstr "Excite"
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
-#~ msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Hotbot"
-#~ msgstr "Hotbot"
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
-#~ msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Lycos"
-#~ msgstr "Lycos"
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
-#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
-#~ msgstr "Mamma - Matka všetkých vyhľadávačov"
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
-#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "GO.com"
-#~ msgstr "GO.com"
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid ""
-#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
-#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
-#~ msgstr ""
-#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
-#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Whatis Query"
-#~ msgstr "Otázka \"Čo to je?\""
-
-#~ msgctxt "Query"
-#~ msgid ""
-#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
-#~ msgstr ""
-#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po #1120726:1120727
@@ -339,8 +339,3 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "visnovsky@kde.org,Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Normal"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Normálna"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdebase/plasma_applet_battery.po #1120726:1120727
@@ -117,7 +117,3 @@
 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18
 msgid "Show the state for &each battery present"
 msgstr "Zobraziť stav pr&e každú prítomnú batériu"
-
-#~ msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
-#~ msgid "%1% (discharging)"
-#~ msgstr "%1% (vybíja sa)"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdeedu/libkdeedu.po #1120726:1120727
@@ -1872,6 +1872,3 @@
 "Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a "
 "temporary IUPAC systematic element name."
 msgstr "Ununoctium je dočasné meno podľa systemizácie IUPAC."
-
-#~ msgid "Ununbium"
-#~ msgstr "Ununbium"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdeedu/marble.po #1120726:1120727
@@ -4222,39 +4222,3 @@
 #: rc.cpp:1841
 msgid "Coordinates: "
 msgstr "Súradnice: "
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
-#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~| "css\">\n"
-#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
-#~| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu."
-#~ "kde.org/marble\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;"
-#~ "\">Add Destination</span></a></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdegames/kpat.po #1120726:1120727
@@ -554,12 +554,3 @@
 #: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:382
 msgid "Get New Card Decks..."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a deal number (Freecell deals are numbered the same as those in the "
-#~ "Freecell FAQ):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadajte číslo rozdania (Rozdania sú rovnaké ako vo FAQ pre Freecell):"
-
-#~ msgid "Choose Numbered Deal"
-#~ msgstr "Vybrať číselné rozdanie"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdemultimedia/dragonplayer.po #1120726:1120727
@@ -412,6 +412,3 @@
 #: rc.cpp:35
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "Hlavný panel nástrojov"
-
-#~ msgid "There was an internal error with the media slave..."
-#~ msgstr "Nastala interná chyba pri podriadenom médiu..."
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdepim/kmail.po #1120726:1120727
@@ -11090,74 +11090,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Folder Shortcut %1"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 email address"
-#~ msgid_plural "%1 email addresses"
-#~ msgstr[0] "1 emailová adresa"
-#~ msgstr[1] "%1 emailové adresy"
-#~ msgstr[2] "%1 emailových adries"
-
-#~ msgid "Distribution List %1"
-#~ msgstr "Distribučný zoznam %1"
-
-#~ msgid "Address book:"
-#~ msgstr "Adresár:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Name"
-#~ msgctxt "@title:column Name of the recipient."
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Meno"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Email"
-#~ msgctxt "@title:column Email of the recipient."
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Pošta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "->"
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "->"
-#~ msgstr "->"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Search:"
-#~ msgctxt "Search for recipient."
-#~ msgid "Search:"
-#~ msgstr "&Nájsť:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "All"
-#~ msgctxt "All collections containing recipients."
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Všetko"
-
-#~ msgid "Distribution Lists"
-#~ msgstr "Distribučné zoznamy"
-
-#~ msgid "Selected Recipients"
-#~ msgstr "Zvolený adresáti"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Address Book"
-#~ msgid "Address Books"
-#~ msgstr "&Adresár"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in "
-#~ "the attachment(s).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Toto je preposielanie ako MIME súhrn.  Obsah správy je ako príloha.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Add as To"
-#~ msgid "Add as &Text"
-#~ msgstr "Pridať ako Pre"
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdepim/libkdepim.po #1120726:1120727
@@ -336,47 +336,3 @@
 #: statusbarprogresswidget.cpp:292
 msgid "Show detailed progress window"
 msgstr "Zobraziť detailný dialóg prebiehu"
-
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Pre"
-
-#~ msgid "CC"
-#~ msgstr "CC"
-
-#~ msgid "BCC"
-#~ msgstr "BCC"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Address Selection"
-#~ msgid "EMail Address Selection"
-#~ msgstr "Výber adresy"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&Filter on:"
-#~ msgid "Filter on:"
-#~ msgstr "&Filter na:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&To >>"
-#~ msgid "To >>"
-#~ msgstr "&Komu >>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&CC >>"
-#~ msgid "CC >>"
-#~ msgstr "&CC >>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "&BCC >>"
-#~ msgid "BCC >>"
-#~ msgstr "&BCC >>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<< &Remove"
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "<< O&dstrániť"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Save as &Distribution List..."
-#~ msgid "Save as Distribution List..."
-#~ msgstr "Uložiť ako &distribučný zoznam..."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic