[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ja/messages/playground-sysadmin
From: Taiki Komoda <tklab () pa3 ! so-net ! ne ! jp>
Date: 2010-04-14 17:22:47
Message-ID: 20100414172247.735D7AC898 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1114826 by tklab:
Updated with summit
M +72 -84 desktop_playground-sysadmin.po
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin.po \
#1114825:1114826 @@ -1,18 +1,20 @@
# translation of desktop_playground-sysadmin.po to Japanese
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_playground-sysadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 02:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-15 02:07+0900\n"
+"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
+"Language-Team: 日本語 <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: adept/batch/adept_updater.desktop:3 adept/updater/adept_updater.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -83,22 +85,22 @@
#: disksdaemon/disksdaemon.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "DisksDaemon"
-msgstr ""
+msgstr "DisksDaemon"
#: disksdaemon/disksdaemon.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "Disks Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Disks Daemon"
#: kalternatives/src/kalternatives.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Alternatives Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "オルタナティブ設定"
#: kalternatives/src/kalternatives.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Distribution alternatives system manager"
-msgstr ""
+msgstr "ディストリビューション オルタナティブ設定 システ \
マネージャ"
#: kamion/src/kamion.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -131,12 +133,9 @@
msgstr "バックアップエラー"
#: keep/common/keep.notifyrc:63
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "An error accured during the backup"
msgctxt "Comment"
msgid "An error occurred during the backup."
-msgstr "バックアップ中にエラーが発生しました"
+msgstr "バックアップ中にエラーが発生しました。"
#: keep/common/keep.notifyrc:86
msgctxt "Name"
@@ -156,304 +155,291 @@
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "KPackageKit Service"
-msgstr ""
+msgstr "KPackageKit サービス"
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Tracks and Notify about Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアアップデートの追跡と通知"
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:8
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:3
msgctxt "Name"
msgid "KPackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "KPackageKit"
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:37
msgctxt "GenericName"
msgid "Software Management"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェア管理"
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "PackageKit interface for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE の PackageKit インターフェース"
#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Software Management"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェア管理"
#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "Add and Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアの追 ・削除"
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "KPackageKit Settings"
-msgstr ""
+msgstr "KPackageKit 設定"
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアアップデート"
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "Check and Install Updates"
-msgstr ""
+msgstr "アップデートをチェック、インストール"
#: kpackagekit/Desktop/settings-add-and-remove-software.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Add and Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアの追 ・削除"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:32
msgctxt "Comment"
msgid "KPackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "KPackageKit"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:62
msgctxt "Name"
msgid "New updates avaliable"
-msgstr ""
+msgstr "新しいアップデートが利用可能"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:91
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Update installed software"
msgctxt "Name"
msgid "Updates are being installed"
-msgstr "インストール済みのソフトウェアをアップデート"
+msgstr "アップデートがインストールされました"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:122
msgctxt "Name"
msgid "A System Restart is Required"
-msgstr ""
+msgstr "システ 再起動が必要です"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:151
msgctxt "Name"
msgid "A transaction failed to complete successfully"
-msgstr ""
+msgstr "処理の正常終了に失敗しました"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:178
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Update installed software"
msgctxt "Name"
msgid "Updates finished installing"
-msgstr "インストール済みのソフトウェアをアップデート"
+msgstr "アップデートがインストールを終了しました"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:206
msgctxt "Name"
msgid "A transaction error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "処理エラーが発生しました"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:231
msgctxt "Name"
msgid "A distribution upgrade is available"
-msgstr ""
+msgstr "ディストリビューションアップグレードが利用可能です"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:258
msgctxt "Name"
msgid "The distribution upgrade completed"
-msgstr ""
+msgstr "ディストリビューションアップグレードが完了しました"
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:285
msgctxt "Name"
msgid "The distribution upgrade completed with an error"
-msgstr ""
+msgstr "ディストリビューションアップグレードがエラーを出し完了しました"
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Process package queue"
-msgstr ""
+msgstr "プロセスパッケージキュー"
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:16
msgctxt "Description"
msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージのリストを取得し、そのパッケージを処理するアクションをします"
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:32
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GenericName"
-#| msgid "Update Reminder"
msgctxt "Name"
msgid "Update package index"
-msgstr "アップデートを通知"
+msgstr "アップデートパッケージインデックス"
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GenericName"
-#| msgid "Update Reminder"
msgctxt "Description"
msgid "Update package index"
-msgstr "アップデートを通知"
+msgstr "アップデートパッケージインデックス"
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:64
msgctxt "Name"
msgid "Distribution upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ディストリビューションアップグレード"
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:72
msgctxt "Description"
msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージをアップグレードし、優先パッケージの競合を解決します"
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Aqpm global configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aqpm グローバル設定"
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the global settings for Aqpm"
-msgstr ""
+msgstr "Aqrm のグローバル設定を行います"
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Aqpm Databases configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aqpm データベース設定"
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the databases for package management"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ管理のデータベースを設定します"
#: shaman/libshaman/shaman_plugin.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Shaman Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Shaman プラグイン"
#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "ABS Backend (Arch Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ABS バックエンド (Arch Linux)"
#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Provider Plugin using Arch Linux's ABS System"
-msgstr ""
+msgstr "Arch Linux ABS システ を利用した機能提供プラグイン"
#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "AUR Backend (Arch Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "AUR バックエンド (Arch Linux)"
#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Provider Plugin using Arch Linux's AUR"
-msgstr ""
+msgstr "Arch Linux AUR を利用した機能提供プラグイン"
#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Transaction Logger configuration"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションロガー設定"
#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Transaction Logger"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションロガー"
#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:19
msgctxt "Comment"
msgid "Logs transactions"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションのログ"
#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Package Detail"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ詳細"
#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Shows package's details."
-msgstr ""
+msgstr "パッケージの詳細を表示します"
#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview_config.desktop:8
#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Packages View"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージビュー"
#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Show a list of Packages"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージのリストを表示する"
#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Provider User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザインターフェースの提供"
#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:17
msgctxt "Comment"
msgid "User Interface for Provider Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザインターフェースの提供プラグイン"
#: shaman/plugins/rssreader/shaman_rssreader.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "RSS-Reader"
-msgstr ""
+msgstr "RSS-リーダー"
#: shaman/plugins/testguiscript/shaman_guitest.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Testscript-GUI"
-msgstr ""
+msgstr "テストスクリプト-GUI"
#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Test hooks plugin"
-msgstr ""
+msgstr "テストフックプラグイン"
#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:17
msgctxt "Comment"
msgid "Tests LibShaman hooks. You don't want to have me enabled, trust me :D"
msgstr ""
+"LibShaman フックをテストします。これを有効にしたくはないでしょう。信 \
してく" +" さい :D"
#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "Shaman configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Shaman 設定"
#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "General Shaman configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Shaman 一般的な設定"
#: shaman/shaman/shaman.desktop:4 shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Shaman"
-msgstr ""
+msgstr "Shaman"
#: shaman/shaman/shaman.desktop:19
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Adept Manager"
msgctxt "GenericName"
msgid "Package Manager"
-msgstr "Adept マネージャ"
+msgstr "パッケージマネージャ"
#: shaman/shaman/shaman.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "An advanced package manager for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE の高機能パッケージマネージャ"
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:18
msgctxt "Comment"
msgid "Package manager notifications"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージマネージャ通知"
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:35
msgctxt "Name"
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "質問"
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:50
msgctxt "Comment"
@@ -461,13 +447,15 @@
"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
"might prevent you from answering some questions"
msgstr ""
+"質問を表示するのに使用します。この全ての通知を無効にするといくつかの質問への"
+"回答操作が拒否されます"
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:64
msgctxt "Name"
msgid "Transaction question"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクションの質問"
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:78
msgctxt "Comment"
msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Shaman は進行中のトランザクションの質問をしています"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic