[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/koffice
From:       Panagiotis Papadopoulos <pano_90 () gmx ! net>
Date:       2010-01-18 21:23:29
Message-ID: 1263849809.102299.5634.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1076778 by pano:

remove unnecessary spaces


 M  +2 -2      TextShape.po  
 M  +2 -2      kexi.po  
 M  +2 -2      koffice.po  
 M  +5 -5      kspread.po  
 M  +2 -2      kword.po  
 M  +2 -2      thesaurus_tool.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/koffice/TextShape.po #1076777:1076778
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: TextShape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-16 06:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@
 "Change font and paragraph attributes of styles.<p>Multiple styles can be "
 "changed using the dialog box."
 msgstr ""
-"Schriftart- und Absatzattribute von Stilen ändern.<p>Mehrere Stile können  "
+"Schriftart- und Absatzattribute von Stilen ändern.<p>Mehrere Stile können "
 "unter Verwendung des Dialogs geändert werden."
 
 #: TextTool.cpp:409
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/koffice/kexi.po #1076777:1076778
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kexi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 06:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 21:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@
 #: main/KexiMainWindow.cpp:1147
 msgid "This shows useful tips on the use of this application."
 msgstr ""
-"Hierüber werden nützliche Tipps zum Arbeiten mit dieser  Anwendung angezeigt."
+"Hierüber werden nützliche Tipps zum Arbeiten mit dieser Anwendung angezeigt."
 
 #: main/KexiMainWindow.cpp:1150 main/KexiMainWindow.cpp:4469
 msgid "Important Information"
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/koffice/koffice.po #1076777:1076778
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: koffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-17 06:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 09:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -505,7 +505,7 @@
 "This file is dated %2\n"
 "Do you want to open it?"
 msgstr ""
-"Es existiert eine automatische Sicherung eines unbenannten  Dokuments in %"
+"Es existiert eine automatische Sicherung eines unbenannten Dokuments in %"
 "1.\n"
 "Die Datei ist vom %2\n"
 "Möchten Sie diese öffnen?"
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/koffice/kspread.po #1076777:1076778
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kspread\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-16 06:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:21+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6371,7 +6371,7 @@
 "complete years; \"ym\": month excluding years; \"yd\": days excluding years; "
 "\"md\": days excluding months and years"
 msgstr ""
-"Das Intervall muss eines der folgenden sein:  „m": Monate; „d": Tage; „y": "
+"Das Intervall muss eines der folgenden sein: „m": Monate; „d": Tage; „y": "
 "komplette Jahre; „ym": Monate ohne Jahre; „yd": Tage ohne Jahre; „md": Tage "
 "ohne Monate und Jahre"
 
@@ -8958,7 +8958,7 @@
 "The MDURATION() function will calculate the modified Macauley duration of a "
 "fixed interest security in years."
 msgstr ""
-"Die Funktion MDURATION() berechnet die modifizierte  Macauley-Dauer eines "
+"Die Funktion MDURATION() berechnet die modifizierte Macauley-Dauer eines "
 "Wertpapiers in Jahren."
 
 #. i18n: file: functions/financial.xml:768
@@ -14455,7 +14455,7 @@
 "dispersed from the average value."
 msgstr ""
 "Die Funktion STDEV() gibt die geschätzte Standardabweichung basierend auf "
-"einer Probe zurück. Die  Standardabweichung ist ein Maß wie weit die Werte "
+"einer Probe zurück. Die Standardabweichung ist ein Maß wie weit die Werte "
 "vom Mittelwert gestreut sind."
 
 #. i18n: file: functions/statistical.xml:1166
@@ -18019,7 +18019,7 @@
 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:954
 msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats."
 msgstr ""
-"Dieses Feld zeigt die Auswahlmöglichkeiten der  Formate für Brüche, Datum "
+"Dieses Feld zeigt die Auswahlmöglichkeiten der Formate für Brüche, Datum "
 "und Uhrzeit an."
 
 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:966
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/koffice/kword.po #1076777:1076778
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kword\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-05 06:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 15:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@
 "turn."
 msgstr ""
 "Den ausgewählten Rahmen so einordnen, dass unter jedem anderen zu liegen "
-"scheint, mit dem er sich überlappt.  Wurden mehrere Rahmen ausgewählt, so "
+"scheint, mit dem er sich überlappt. Wurden mehrere Rahmen ausgewählt, so "
 "werden sie im Wechsel nach hinten gebracht."
 
 #: part/KWView.cpp:226
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/koffice/thesaurus_tool.po #1076777:1076778
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,7 +164,7 @@
 "\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports "
 "the English language."
 msgstr ""
-"<b>Fehler:</b> Ausführung des WordNet-Programms „wn" fehlgeschlagen.  "
+"<b>Fehler:</b> Ausführung des WordNet-Programms „wn" fehlgeschlagen. "
 "WordNet muss auf Ihrem Rechner installiert sein, wenn Sie es benutzen "
 "möchten, und „wn" muss sich in Ihrem PATH befinden. WordNet erhalten Sie "
 "unter <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic