[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kdeedu
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2010-01-12 20:29:19
Message-ID: 1263328159.818105.12916.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1073761 by mrybczyn:

Minor update (Marta Rybczynska)


 M  +37 -45    kstars.po


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdeedu/kstars.po #1073760:1073761
@@ -3,6 +3,7 @@
 # translation of kstars.po to
 # Version: $Revision$
 #
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # Grzegorz Borek <grzebo@poczta.onet.pl>, 2002.
 # Marcin Garski <garski@poczta.onet.pl>, 2003. Country names.
 # Konrad Dąbrowski <konraddabrowski@yahoo.co.uk>, 2004.
@@ -12,20 +13,19 @@
 # Marcin Bokszczanin <mboksz@bcig.pl>, 2004, 2005.
 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007.
 # Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2009.
-# Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kstars\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-24 06:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-20 20:18+0100\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:33+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100> ) ? 1 : 2);\n"
 "(n%100<10 || n%100> ) ? 1 : 2);\n"
@@ -398,13 +398,14 @@

 #: kstarsactions.cpp:152
 msgid "Refraction effects disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty refrakcji wyłączone"

 #: kstarsactions.cpp:153
 msgid ""
 "When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
 "disabled."
 msgstr ""
+"Kiedy jest wyłączony horyzont, efekty refrakcji są tymczasowo wyłączone."

 #: kstarsactions.cpp:395
 msgid "Catalogs"
@@ -20495,12 +20496,11 @@
 msgstr "Brabant"

 #: kstars_i18n.cpp:3957
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
 #| msgid "Flandre occidentale"
 msgctxt "Region/state in Belgium"
 msgid "Flandre occidentale"
-msgstr "Flandre occidentale"
+msgstr "Flandria zachodnia"

 #: kstars_i18n.cpp:3958
 msgctxt "Region/state in Canada"
@@ -20585,7 +20585,7 @@
 #: kstars_i18n.cpp:3974
 msgctxt "Region/state in Denmark"
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wyspy Owcze"

 #: kstars_i18n.cpp:3975
 msgctxt "Region/state in Denmark"
@@ -34243,12 +34243,15 @@
 "Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
 "General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
 msgstr ""
+"Korekta efektu wpływu grawitacji Słońca na położenie gwiazd, tak jak to "
+"przewiduje ogólna teoria względności i jak potwierdził eksperyment "
+"Eddingtona."

 #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:50
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
 #: rc.cpp:4923
 msgid "General Relativity effects near the sun"
-msgstr ""
+msgstr "Efekty ogólnej teorii względności w pobliżu Słońca"

 #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
@@ -34352,7 +34355,7 @@
 msgid ""
 "When the observing list, do you want the downloaded DSS/SDSS images to be "
 "saved or discarded?"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisać czy usunąć pobrane obrazy DSS/SDSS?"

 #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:169
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
@@ -34665,6 +34668,10 @@
 "These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
 "IC objects are undefined."
 msgstr ""
+"Ustawienie limitu jasności obiektów NGC/Messiera przy powiększeniu i "
+"pomniejszeniu.\n"
+"Ten limit nie odnosi się od obiektów IC, bo jasność wielu obiektów IC jest "
+"niezdefiniowana."

 #. i18n: file: options/opscatalog.ui:483
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
@@ -35594,20 +35601,18 @@
 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:81
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
 #: rc.cpp:5601
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Map projection method"
 #| msgid "Mercator"
 msgid "Refractor"
-msgstr "Mercator"
+msgstr "Refraktor"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:86
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
 #: rc.cpp:5604
-#, fuzzy
 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 #| msgid "Newton"
 msgid "Newtonian"
-msgstr "Newton"
+msgstr "Newtonowski"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:91
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
@@ -35630,11 +35635,10 @@
 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:106
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
 #: rc.cpp:5616
-#, fuzzy
 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 #| msgid "Casselman"
 msgid "Cassegrain"
-msgstr "Casselman"
+msgstr "Cassegrain"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:139
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
@@ -35669,16 +35673,15 @@
 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:198
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
 #: rc.cpp:5637
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Script"
 msgid "Save Scope"
-msgstr "Zapisz skrypt"
+msgstr "Zapisz teleskop"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:299
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 #: rc.cpp:5661
 msgid "Apparent FOV:"
-msgstr ""
+msgstr "Widoczny FOV:"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:313
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
@@ -35707,30 +35710,28 @@
 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:371
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
 #: rc.cpp:5676
-#, fuzzy
 #| msgid "Eyepiece"
 msgid "Save Eyepiece"
-msgstr "Okular"
+msgstr "Zapisz okular"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:390
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
 #: rc.cpp:5682
-#, fuzzy
 #| msgid "Venus"
 msgid "Lens"
-msgstr "Wenus"
+msgstr "Soczewki"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:407
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 #: rc.cpp:5685
 msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać szczegóły soczewek Barlowa/Shapleya"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:446
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5)
 #: rc.cpp:5694
 msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
-msgstr ""
+msgstr "Współczynnik powiększenia soczewek Barlowa/Shapleya"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:449
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
@@ -35741,11 +35742,10 @@
 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:497
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
 #: rc.cpp:5706
-#, fuzzy
 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 #| msgid "Slave Lake"
 msgid "Save Lens"
-msgstr "Slave Lake"
+msgstr "Zapisz soczewki"

 #. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:613
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
@@ -35846,11 +35846,10 @@
 #. i18n: file: comast/execute.ui:296
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
 #: rc.cpp:5802
-#, fuzzy
 #| msgid "Telescope"
 msgctxt "Move the telescope to an object or location"
 msgid "Slew Telescope"
-msgstr "Teleskop"
+msgstr "Przesuń teleskop"

 #. i18n: file: comast/execute.ui:309
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
@@ -35867,27 +35866,24 @@
 #. i18n: file: comast/execute.ui:331
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 #: rc.cpp:5811
-#, fuzzy
 #| msgid "Telescopes:"
 msgid "Telescope:"
-msgstr "Teleskopy:"
+msgstr "Teleskop:"

 #. i18n: file: comast/execute.ui:341
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 #: rc.cpp:5814
-#, fuzzy
 #| msgid "Eyepiece"
 msgid "Eyepiece:"
-msgstr "Okular"
+msgstr "Okular:"

 #. i18n: file: comast/execute.ui:351
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 #: rc.cpp:5817
-#, fuzzy
 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 #| msgid "Leganés"
 msgid "Lens:"
-msgstr "Leganés"
+msgstr "Soczewki:"

 #. i18n: file: comast/execute.ui:371
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
@@ -40374,32 +40370,28 @@
 msgstr "Definicja sprzętu"

 #: comast/equipmentwriter.cpp:75 comast/equipmentwriter.cpp:77
-#, fuzzy
 #| msgid "Scope"
 msgctxt "prefix for ID number identifying a telescope (optional)"
 msgid "scope"
-msgstr "Teleskop"
+msgstr "teleskop"

 #: comast/equipmentwriter.cpp:127 comast/equipmentwriter.cpp:129
-#, fuzzy
 #| msgid "Eyepiece"
 msgctxt "prefix for ID number identifying an eyepiece (optional)"
 msgid "eyepiece"
-msgstr "Okular"
+msgstr "okular"

 #: comast/equipmentwriter.cpp:184 comast/equipmentwriter.cpp:186
-#, fuzzy
 #| msgid "Venus"
 msgctxt "prefix for ID number identifying a lens (optional)"
 msgid "lens"
-msgstr "Wenus"
+msgstr "soczewki"

 #: comast/equipmentwriter.cpp:237 comast/equipmentwriter.cpp:239
-#, fuzzy
 #| msgid "filter_"
 msgctxt "prefix for ID number identifying a filter (optional)"
 msgid "filter"
-msgstr "filtr_"
+msgstr "filtr"

 #: comast/execute.cpp:43
 msgid "End Session"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic