[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility (silent)
From:       Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date:       2009-12-31 16:26:47
Message-ID: 1262276807.087755.4654.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1068245 by ilic:

SVN_SILENT: Translation updates. [>ilic]

 M  +1 -1      kmag.po  
 M  +1 -1      kmouth.po  
 M  +1 -1      kttsd.po  


--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility/kmag.po #1068244:1068245
@@ -253,7 +253,7 @@
 #. +> trunk stable
 #: kmag.cpp:215
 msgid "Magnify the whole screen"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличај цео екран"
 
 #. +> trunk stable
 #: kmag.cpp:216
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #1068244:1068245
@@ -725,7 +725,7 @@
 #. +> trunk stable
 #: phrasebook/phrasetree.cpp:512
 msgid "Conflict with Global Shortcuts"
-msgstr "Сукоб са глобалном пречицом"
+msgstr "Сукоб са глобалним пречицама"
 
 #. +> trunk stable
 #: phrasebook/phrasetree.cpp:527
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility/kttsd.po #1068244:1068245
@@ -1691,7 +1691,7 @@
 #. +> trunk stable
 #: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58
 msgid "When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker listed \
                in the Talkers tab."
-msgstr "<html>Кад је попуњено, користиће се \
предефинисани изговарач, први са списка под \
језичком <interface>Talkers</interface>.</html>" +msgstr "<html>Кад је \
попуњено, користиће се подразумевани \
изговарач, први са списка под језичком \
<interface>Talkers</interface>.</html>"  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
 #. +> trunk stable


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic