[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility (silent)
From: Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date: 2009-12-31 16:26:47
Message-ID: 1262276807.087755.4654.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1068245 by ilic:
SVN_SILENT: Translation updates. [>ilic]
M +1 -1 kmag.po
M +1 -1 kmouth.po
M +1 -1 kttsd.po
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility/kmag.po #1068244:1068245
@@ -253,7 +253,7 @@
#. +> trunk stable
#: kmag.cpp:215
msgid "Magnify the whole screen"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличај цео екран"
#. +> trunk stable
#: kmag.cpp:216
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #1068244:1068245
@@ -725,7 +725,7 @@
#. +> trunk stable
#: phrasebook/phrasetree.cpp:512
msgid "Conflict with Global Shortcuts"
-msgstr "Сукоб са глобалном пречицом"
+msgstr "Сукоб са глобалним пречицама"
#. +> trunk stable
#: phrasebook/phrasetree.cpp:527
--- trunk/l10n-support/sr/summit/messages/kdeaccessibility/kttsd.po #1068244:1068245
@@ -1691,7 +1691,7 @@
#. +> trunk stable
#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58
msgid "When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker listed \
in the Talkers tab."
-msgstr "<html>Кад је попуњено, користиће се \
предефинисани изговарач, први са списка под \
језичком <interface>Talkers</interface>.</html>" +msgstr "<html>Кад је \
попуњено, користиће се подразумевани \
изговарач, први са списка под језичком \
<interface>Talkers</interface>.</html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
#. +> trunk stable
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic