[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: www/areas/l10n/teams/sr
From: Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date: 2009-12-26 11:31:40
Message-ID: 1261827100.643133.3319.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1066201 by ilic:
No more 'reviewed' mode, 'modreviewed' renamed to that.
M +3 -3 dvanar.php
--- trunk/www/areas/l10n/teams/sr/dvanar.php #1066200:1066201
@@ -114,7 +114,7 @@
<p>Јово на крају предаје хибридизовану ПО \
датотеку у ризницу, али тако да припише себи да \
је свим преводима прегледао хибридизацију. \
Ово ради скрипта <tt>poascribe</tt>:</p>
<?hl_bash('
-$ poascribe modreviewed -t hybdl story.po
+$ poascribe reviewed -t hybdl story.po
');?>
<p>Обе скрипте, и <tt>pohybdl</tt> и <tt>poascribe</tt>, уместо \
једне ПО датотеке могу примити било који број \
путања датотека и директоријума. Јово тако \
може да ијекавизује мноштво малих ПО датотека, \
па да их онда скупа хибридизује и преда у \
ризницу.</p> @@ -196,7 +196,7 @@
...
$ pohybdl svn story.po -a # ако треба прихватити измене
...
-$ poascribe modreviewed -t hybdl story.po
+$ poascribe reviewed -t hybdl story.po
');?>
<p class="cont">Овиме је круг редовног одржавања \
превода затворен.</p> @@ -236,7 +236,7 @@
<h4 id="s2-poascribe">Приписивање измена и прегледа</h4>
-<p>Техничко срце система очигледно је наредба \
<tt>poascribe</tt>. Њена основна намена је контрола \
квалитета превода, праћењем ко је шта мењао и \
прегледао. Одређене поруке у ПО датотеци \
одређени преводилац може у неком тренутку \
изменити или прегледати, што себи приписује \
поднаредбама <tt>modified</tt>, <tt>reviewed</tt> и \
<tt>modreviewed</tt>. Поднаредбе у обзир узимају поруке \
одређене комбинацијом бирача̂ и филтера̂, \
опције <tt>-s ...</tt> и <tt>-F ...</tt> (ако бирач није \
изричито задат, користи се подразумевани за \
дату поднаредбу). У било ком тренутку, \
поднаредбом <tt>diff</tt> може се до ити разлика \
између тренутне и неке раније верзије поруке, \
опет изабране комбинацијом бирача и \
филтера.</p> +<p>Техничко срце система очигледно \
је наредба <tt>poascribe</tt>. Њена основна намена је \
контрола квалитета превода, праћењем ко је шта \
мењао и прегледао. Одређене поруке у ПО \
датотеци одређени преводилац може у неком \
тренутку изменити или прегледати, што себи \
приписује поднаредбама <tt>modified</tt>, <tt>reviewed</tt>. \
Поднаредбе у обзир узимају поруке одређене \
комбинацијом бирача̂ и филтера̂, опције <tt>-s \
...</tt> и <tt>-F ...</tt> (ако бирач није изричито задат, \
користи се подразумевани за дату поднаредбу). \
У било ком тренутку, поднаредбом <tt>diff</tt> може \
се добити разлика змеђу тренутне и неке \
раније верзије поруке, опет изабране \
комбинацијом бирача и филтера.</p>
<p>Приписивање ради тако што за сваку нормалну \
ПО датотеку одржава <em>приписну</em> ПО датотеку, \
која садржи све тренутне и претходне верзије \
порука, на основу којих се реконструишу \
затражене разлике. На пример, ако се нормалне \
(тј. хибридизоване) ПО датотеке налазе у \
директоријуму <tt>translation</tt>, приписне могу бити \
у <tt>translation-ascript</tt>, тако да цело стабло изгледа \
овако:</p>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic