[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kdegames
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2009-11-23 20:39:48
Message-ID: 1259008788.069125.20923.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1053314 by mrybczyn:

Proofreading


 M  +13 -24    killbots.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegames/killbots.po #1053313:1053314
@@ -1,23 +1,23 @@
-# translation of killbots_gui.po to Polish
+# translation of killbots2.po to Polish
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Franciszek Janowski <nobange@poczta.onet.pl>, 2009.
 # Mateusz "Święty" Pogorzelski <vlogical@o2.pl>, 2009.
+# Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: killbots_gui\n"
+"Project-Id-Version: killbots2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-09 05:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 15:11+0100\n"
-"Last-Translator: Mateusz \"Święty\" Pogorzelski <vlogical@o2.pl>\n"
-"Language-Team: Polski <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:38+0100\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: coordinator.cpp:119
 msgid "Round:"
@@ -150,7 +150,7 @@
 
 #: rulesetselector.cpp:77
 msgid "Details..."
-msgstr "Szczegóły"
+msgstr "Szczegóły..."
 
 #: rulesetselector.cpp:78
 msgid "Show the detailed parameters of the selected game type"
@@ -300,8 +300,7 @@
 #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:44
 #. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesArePatient), group (KillbotsRuleset)
 #: rc.cpp:63 rc.cpp:146
-msgid ""
-"Fast enemies will skip their extra turn to avoid collisions with other robots"
+msgid "Fast enemies will skip their extra turn to avoid collisions with other \
robots"  msgstr ""
 "Szybcy wrogowie nie będą wykonywać dodatkowego ruchu by uniknąć zderzenia z "
 "innymi robotami"
@@ -376,8 +375,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAtGameStart), group (KillbotsRuleset)
 #: rc.cpp:99 rc.cpp:182
 msgid "Junkheaps placed on grid at start of first round"
-msgstr ""
-"Ilość stert złomu umieszczonych w obszarze gry na początku pierwszej rundy"
+msgstr "Ilość stert złomu umieszczonych w obszarze gry na początku pierwszej \
rundy"  
 #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:105
 #. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAddedEachRound), group (KillbotsRuleset)
@@ -536,8 +534,7 @@
 #: mainwindow.cpp:173
 #| msgid ""
 #| "A new ruleset has been selected, but there is already a game in progress."
-msgid ""
-"A new game type has been selected, but there is already a game in progress."
+msgid "A new game type has been selected, but there is already a game in progress."
 msgstr "Nowy typ rozgrywki został wybrany, ale gra jest w toku."
 
 #: mainwindow.cpp:174
@@ -589,7 +586,7 @@
 "Shortcut for teleport safely if possible. See http://websvn.kde.org/trunk/"
 "KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=markup"
 msgid "Space"
-msgstr "Spacja"
+msgstr "Space"
 
 #: mainwindow.cpp:287
 msgid "Teleport safely if that action is enabled, otherwise teleport randomly"
@@ -724,11 +721,3 @@
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#~ msgid "Movement Controls"
-#~ msgstr "Poruszanie się"
-
-#~ msgid "Rules"
-#~ msgstr "Zasady"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Motyw"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic