[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/es/docmessages/extragear-multimedia (silent)
From: Jaime Robles <jaime () kde ! org>
Date: 2009-09-29 9:51:08
Message-ID: 1254217868.552548.29586.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1029232 by jrobles:
SVN_SILENT: Updates by Javier
M +7 -10 amarok_advanced.po
M +10 -15 amarok_using.po
M +7 -8 kmid.po
M +8 -10 kmplayer.po
M +6 -6 kplayer_configuration.po
--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/extragear-multimedia/amarok_advanced.po #1029231:1029232
@@ -7,9 +7,9 @@
"Project-Id-Version: amarok_advanced\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 09:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"docbook\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 561635\n"
"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Tag: title
@@ -398,11 +398,10 @@
msgstr "Renombrar lista de reproducción"
#. Tag: entry
-#: advanced.docbook:187
-#, fuzzy, no-c-format
+#: advanced.docbook:187, no-c-format
#| msgid "Backspace"
msgid "&Backspace;"
-msgstr "Retroceso"
+msgstr "&Backspace;"
#. Tag: entry
#: advanced.docbook:188
@@ -1235,8 +1234,7 @@
#. Tag: entry
#: advanced.docbook:572
#, no-c-format
-msgid ""
-"void setEqualizer(int, int, int, int, int, int, int, int, int, int, int)"
+msgid "void setEqualizer(int, int, int, int, int, int, int, int, int, int, int)"
msgstr ""
"void setEqualizer(int, int, int, int, int, int, int, int, int, int, int)"
@@ -1932,8 +1930,7 @@
#: advanced.docbook:940
#, no-c-format
msgid "Queue Files/URLs after the currently playing track."
-msgstr ""
-"Encola los archivos/URLs después de la pista que se está reproduciendo."
+msgstr "Encola los archivos/URLs después de la pista que se está reproduciendo."
#. Tag: entry
#: advanced.docbook:944
--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/extragear-multimedia/amarok_using.po #1029231:1029232
@@ -7,16 +7,16 @@
"Project-Id-Version: amarok_using\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/extragear/multimedia/doc/amarok/using.docbook\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 564954\n"
"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Tag: title
@@ -103,8 +103,7 @@
msgstr "Sugerencia sobre el analizador"
#. Tag: para
-#: using.docbook:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#: using.docbook:38, no-c-format
#| msgid ""
#| "The &amarok; player analyzers can be detached from the player window. By "
#| "pressing <keycap>d</keycap> on your keyboard the active analyzer will "
@@ -115,7 +114,7 @@
"in an independent, re-sizeable window."
msgstr ""
"Los analizadores del reproductor de &amarok; pueden desprenderse de la "
-"ventana del reproductor. Presionando la tecla <keycap>d</keycap> de su "
+"ventana del reproductor. Presionando la tecla <keycap>D</keycap> de su "
"teclado, el analizador activo se abrirá en una ventana independiente y "
"redimensionable."
@@ -609,8 +608,7 @@
#. Tag: para
#: using.docbook:180
#, no-c-format
-msgid ""
-"Page buttons for jumping to artist's, album's or track's Wikipedia page,"
+msgid "Page buttons for jumping to artist's, album's or track's Wikipedia page,"
msgstr ""
"Botones de la página para ir a la página de Wikipedia sobre el artista, el "
"álbum o la pista,"
@@ -1281,8 +1279,7 @@
msgstr "Captura de pantalla de la lista de reproducción"
#. Tag: para
-#: using.docbook:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#: using.docbook:386, no-c-format
#| msgid ""
#| "The Playlist holds all the tracks you have en-queued for playing. You can "
#| "change the sequence by dragging items around with the mouse, and dropping "
@@ -1307,7 +1304,7 @@
"actúe como filtro. En cuanto introduzca una letra, la lista de reproducción "
"se actualizará mostrando solamente las entradas que contengan los caracteres "
"introducidos. Para detener el filtrado, pulse simplemente la tecla "
-"<keycap>Retroceso</keycap> hasta que el filtro quede vacÃo."
+"<keycap>&Backspace;</keycap> hasta que el filtro quede vacÃo."
#. Tag: para
#: using.docbook:388
@@ -1591,8 +1588,7 @@
#: using.docbook:535
#, no-c-format
msgid "Opens a dialog to save your current playlist."
-msgstr ""
-"Abre un cuadro de diálogo para guardar su lista de reproducción actual."
+msgstr "Abre un cuadro de diálogo para guardar su lista de reproducción actual."
#. Tag: menuchoice
#: using.docbook:539
@@ -1783,8 +1779,7 @@
#. Tag: para
#: using.docbook:657
#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the <link linkend=\"visualizations\">Visualizations</link> dialog."
+msgid "Opens the <link linkend=\"visualizations\">Visualizations</link> dialog."
msgstr ""
"Abre el cuadro de diálogo de <link linkend=\"visualizations"
"\">visualizaciones</link>."
--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/extragear-multimedia/kmid.po #1029231:1029232
@@ -13,13 +13,13 @@
"Project-Id-Version: kmid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Tag: title
@@ -31,8 +31,7 @@
#. Tag: author
#: index.docbook:14
#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Antonio</firstname> <surname>Larrosa Jiménez</surname>"
+msgid "<firstname>Antonio</firstname> <surname>Larrosa Jiménez</surname>"
msgstr ""
"<firstname>Antonio</firstname> <surname>Larrosa Jiménez</surname>"
@@ -1659,11 +1658,10 @@
"está reproduciendo."
#. Tag: entry
-#: index.docbook:857
-#, fuzzy, no-c-format
+#: index.docbook:857, no-c-format
#| msgid "Backspace"
msgid "&Backspace;"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "&Backspace;"
#. Tag: entry
#: index.docbook:858
@@ -2441,3 +2439,4 @@
msgstr ""
"Si encuentra algún problema, no dude en contactar con alguna de las listas "
"de correo de &kde; o en enviarme un mensaje directamente a mÃ."
+
--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/extragear-multimedia/kmplayer.po #1029231:1029232
@@ -7,17 +7,16 @@
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/extragear/multimedia/doc/kmplayer/index."
-"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/extragear/multimedia/doc/kmplayer/index.docbook\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 760851\n"
"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Tag: title
@@ -918,8 +917,7 @@
"el segundo puerto y la segunda entrada (PAL-dvb)."
#. Tag: para
-#: index.docbook:331
-#, fuzzy, no-c-format
+#: index.docbook:331, no-c-format
#| msgid ""
#| "Because VDR support from kmplayer can only use <acronym>XVideo</acronym>, "
#| "of course <acronym>XVideo</acronym> should work (and I believe for video "
@@ -942,7 +940,7 @@
"mismo modo esto solo funciona con su primera pantalla (:0:0). Por tanto, "
"asegúrese de que la extensión «videoforlinux » funcione con el servidor X. Para "
"el servidor XFree86, en su configuración (<filename>/etc/X11/XF86Config</"
-"filename>) deberÃa tener"
+"filename>) deberÃa tenerlo"
#. Tag: programlisting
#: index.docbook:333
@@ -1040,8 +1038,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:364
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any hints to make my CDROM less noisy when playing from it (not VCD://)?"
+msgid "Any hints to make my CDROM less noisy when playing from it (not VCD://)?"
msgstr ""
"Alguna idea de como hacer más silencioso mi CDROM cuando se usa (no VCD://) ?"
@@ -1074,3 +1071,4 @@
#, no-c-format
msgid "&underFDL; &underGPL;"
msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/extragear-multimedia/kplayer_configuration.po #1029231:1029232
@@ -7,16 +7,16 @@
"Project-Id-Version: kplayer_configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-13 23:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/extragear/multimedia/doc/kplayer/configuration."
"docbook\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 358977\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Tag: title
@@ -840,8 +840,7 @@
msgstr "Menús definidos por el usuario"
#. Tag: para
-#: configuration.docbook:359
-#, fuzzy, no-c-format
+#: configuration.docbook:359, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can add your own pop up menu to &kplayer;, so that pressing one key "
#| "combination will make the menu appear, then pressing a second key, or "
@@ -856,7 +855,7 @@
"Puede añadir su propio menú contextual a &kplayer;, de forma que pulsando "
"una combinación de teclas aparecerá un menú, de forma que pulsando una "
"segunda tecla, o utilizando las teclas <keysym>Flecha arriba</keysym> y "
-"<keysym>Flecha abajo</keysym> y pulsando <keycap>Entrar</keycap>, "
+"<keysym>Flecha abajo</keysym> y pulsando <keycap>&Enter;</keycap>, "
"seleccionará uno de los elementos."
#. Tag: para
@@ -1290,3 +1289,4 @@
"las propiedades disponibles. También el <link linkend=\"howto-properties"
"\">micro CÓMO sobre las propiedades del archivo</link> describe esta "
"caracterÃstica con más detalle y muestra algunos ejemplos."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic