[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdepimlibs
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2009-06-20 23:23:59
Message-ID: 1245540239.149562.2113.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 984531 by montanaro:
Update
M +5 -9 desktop_kdepimlibs.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po #984530:984531
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-25 00:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,13 +25,11 @@
msgstr "Contatti"
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Folder"
-msgstr "File"
+msgstr "Cartella"
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:23
-#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
@@ -40,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Fornisce accesso a contatti, ciascuno dei quali memorizzato in un singolo "
"file in una cartella data. Gestisce file in standard VCard e altri formati "
-"in base ai plugin disponibili"
+"in base ai plugin disponibili."
#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -48,14 +46,13 @@
msgstr "File"
#: kabc/plugins/file/file.desktop:43
-#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
"VCard files and other formats depending on available plugins."
msgstr ""
"Fornisce accesso a contatti memorizzati in un singolo file locale. Gestisce "
-"file in standard VCard e altri formati in base ai plugin disponibili"
+"file in standard VCard e altri formati in base ai plugin disponibili."
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -73,7 +70,6 @@
msgstr "Rete"
#: kabc/plugins/net/net.desktop:44
-#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
@@ -82,7 +78,7 @@
msgstr ""
"Fornisce accesso a contatti su file remoti usando KIO, l'infrastruttura di "
"rete di KDE. Gestisce file in standard VCard e altri formati in base ai "
-"plugin disponibili"
+"plugin disponibili."
#: kcal/kcal_manager.desktop:3
msgctxt "Name"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic