[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/tr/messages/kdegames
From: Serdar Soytetir <tulliana () gmail ! com>
Date: 2008-11-30 21:24:29
Message-ID: 1228080269.539172.28888.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 891001 by soytetir:
some fixes, add killbots
A killbots.po
M +59 -79 ksirk.po
--- trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/ksirk.po #891000:891001
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: ksirk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 09:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-25 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,8 +62,7 @@
msgstr ""
#: kgamewinslots.cpp:1069 Jabber/jabberaccount.cpp:534
-msgid ""
-"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
+msgid "An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
msgstr ""
#: kgamewinslots.cpp:1070 Jabber/jabberaccount.cpp:535
@@ -245,10 +244,9 @@
msgstr ""
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:335
-#, fuzzy
#| msgid "Choose your nation"
msgid "Choose Account"
-msgstr "Ulusunuzu seçin"
+msgstr "Hesap Seç"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:341
#, kde-format
@@ -258,50 +256,48 @@
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:390
#, kde-format
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kullanıcısını bağlantı listesine almak istiyor musunuz?"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
-#, fuzzy
#| msgid "Do Nothing"
msgid "Do Not Add"
-msgstr "Hiçbir Şey Yapma"
+msgstr "Ekleme"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:407
#, kde-format
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' kişisini kişi listenizden çıkartmak istiyor musunuz?"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
msgid "Do Not Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Silme"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:430
#, kde-format
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen %1 odası için takma adınızı girin"
#: Jabber/jabberprotocol.cpp:453
#, kde-format
msgid "You have been invited to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 konumuna davet edildiniz"
#: Jabber/jabberaccount.cpp:215
msgid "Please connect first."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen önce bağlanın."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:215
-#, fuzzy
#| msgid "Fatal Error"
msgid "Jabber Error"
-msgstr "Sonlandırıcı Hata"
+msgstr "Jabber Hatası"
#: Jabber/jabberaccount.cpp:378
#, kde-format
@@ -309,46 +305,48 @@
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
msgstr ""
+"%1 hesabı için SSL desteklenmiyor. Bunun nedeni büyük ihtimalle QCA TLS "
+"eklentisinin sisteminizde bulunmamasıdır."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:380
msgid "Jabber SSL Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber SSL Hatası"
#: Jabber/jabberaccount.cpp:413
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Makina ismi ile sertifika uyuşmuyor."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:417
msgid "The certificate is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika geçersiz."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:421
msgid "No certificate was presented."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika sunulmadı."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:431
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Yetkisi sertifikayı reddetti."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:435
msgid "The certificate is not trusted."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sertifika güvenilir değil."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:439
msgid "The signature is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "İmza geçersiz."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:443
msgid "The Certificate Authority is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Yöneticisi geçersiz."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:447
msgid "Invalid certificate purpose."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz sertifika amacı."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:451
msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika kendi kendine imzalanmış."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:455
msgid "The certificate has been revoked."
@@ -492,10 +490,9 @@
msgstr ""
#: Jabber/jabberaccount.cpp:829
-#, fuzzy
#| msgid "Ne&twork game"
msgid "Network failure."
-msgstr "Ağ oy&unu"
+msgstr "Ağ hatası."
#: Jabber/jabberaccount.cpp:832
msgid "Operation is not supported."
@@ -669,17 +666,16 @@
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:251
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci"
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:276
-#, fuzzy
#| msgid "Vietnam"
msgid "Timestamp"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "Zaman etiketi"
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:283
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "İleti"
#: Jabber/jabberbasecontact.cpp:642
msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
@@ -875,16 +871,14 @@
msgstr ""
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:83
-#, fuzzy
#| msgid "Skin:"
msgid "Skin"
-msgstr "Arayüz:"
+msgstr "Tema"
#: Dialogs/jabbergameui.cpp:84
-#, fuzzy
#| msgid "Number of players:"
msgid "Nb players"
-msgstr "Oyuncu sayısı:"
+msgstr ""
#: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:111
msgid "Help currently unavailable."
@@ -1027,10 +1021,9 @@
msgstr "Sonlandırıcı Hata !"
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1214
-#, fuzzy
#| msgid "Network configuration"
msgid "Port configuration"
-msgstr "Ağ yapılandırması"
+msgstr "Port yapılandırması"
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1217
msgid "TCP port on which to offer connections"
@@ -1286,10 +1279,9 @@
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
#: rc.cpp:54 rc.cpp:209
-#, fuzzy
#| msgid "New Game"
msgid "New Local Game"
-msgstr "Yeni Oyun"
+msgstr "Yeni Yerel Oyun"
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
@@ -1306,10 +1298,9 @@
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
#: rc.cpp:63 rc.cpp:218 kgamewin.cpp:376
-#, fuzzy
#| msgid "Join network game"
msgid "Join a Standard TCP/IP Network Game"
-msgstr "Ağ oyununa katıl"
+msgstr ""
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
@@ -1450,10 +1441,9 @@
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:154
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_proxy)
#: rc.cpp:128
-#, fuzzy
#| msgid "&Settings"
msgid "Proxy Settings"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "Vekil Sunucu Ayarları"
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
@@ -1482,10 +1472,9 @@
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:207
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_security)
#: rc.cpp:143
-#, fuzzy
#| msgid "&Settings"
msgid "Security Settings"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "Güvenlik Ayarları"
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_plain)
@@ -1551,13 +1540,13 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#: rc.cpp:179
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_send)
#: rc.cpp:182
msgid "&Send"
-msgstr ""
+msgstr "&Gönder"
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
@@ -1606,37 +1595,37 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:255
msgid "Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber Kimliği:"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
#: rc.cpp:258
msgid "kleag@kdetalk.net"
-msgstr ""
+msgstr "kleag@kdetalk.net"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
#: rc.cpp:261
msgid "12345678"
-msgstr ""
+msgstr "12345678"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:264
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Parola:"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
#: rc.cpp:267
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlan"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:270
msgid "State :"
-msgstr ""
+msgstr "Durum :"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
@@ -1665,10 +1654,9 @@
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
#: rc.cpp:285
-#, fuzzy
#| msgid "Join"
msgid "Join Room"
-msgstr "Katıl"
+msgstr "Odaya Katıl"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
@@ -1685,26 +1673,23 @@
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
#: rc.cpp:294
-#, fuzzy
#| msgid "Starts a new game"
msgid "Start a New Game"
-msgstr "Yeni bir oyun başlatır"
+msgstr "Yeni bir Oyun Başlat"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
#: rc.cpp:297
-#, fuzzy
#| msgid "Join network game"
msgid "Join Selected Game"
-msgstr "Ağ oyununa katıl"
+msgstr "Seçilen Oyuna Katıl"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:255
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
#: rc.cpp:300
-#, fuzzy
#| msgid "KsirK - Save Game"
msgid "Load a Saved Game"
-msgstr "KsirK - Oyunu Kaydet"
+msgstr "Kaydedilmiş bir Oyunu Yükle"
#. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
@@ -1835,10 +1820,9 @@
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:366
-#, fuzzy
#| msgid "Number of players:"
msgid "Total number of players:"
-msgstr "Oyuncu sayısı:"
+msgstr "Toplam oyuncu sayısı:"
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:38
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, playersNumberEntry)
@@ -1855,10 +1839,9 @@
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:375
-#, fuzzy
#| msgid "Number of players:"
msgid "Number of local players:"
-msgstr "Oyuncu sayısı:"
+msgstr "Yerel oyuncu sayısı:"
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
@@ -2665,8 +2648,7 @@
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 514
#: rc.cpp:579 rc.cpp:963
#, no-c-format, kde-format
-msgid ""
-"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
+msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
msgstr ""
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
@@ -2752,7 +2734,7 @@
#: rc.cpp:969
#, no-c-format
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 570
#: rc.cpp:1173
@@ -2808,10 +2790,9 @@
msgstr "<font color=\"blue\">Savunma yap</font> %1 ordu ile.<br>"
#: krightdialog.cpp:265
-#, fuzzy
#| msgid "Auto attack"
msgid "Stop Auto-Attack"
-msgstr "Otomatik saldırı"
+msgstr "Otomatik Saldırıyı Durdur"
#: krightdialog.cpp:273
msgid "Stop Auto-Defense"
@@ -2827,7 +2808,7 @@
#: krightdialog.cpp:300
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlandı"
#: krightdialog.cpp:327 krightdialog.cpp:390
#, kde-format
@@ -2838,16 +2819,15 @@
msgid "<u><b>Change some<br>placements ?</b></u> "
msgstr ""
-#: krightdialog.cpp:392
-#, fuzzy, kde-format
+#: krightdialog.cpp:392, kde-format
#| msgid "<b>Armies: %1"
msgid "<b>Armies:</b> %1"
-msgstr "<b>Ordular: %1"
+msgstr "<b>Ordular:</b> %1"
#: krightdialog.cpp:458
#, kde-format
msgid "<font color=\"red\">lost armies: %1</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"red\">kayıp ordular: %1</font>"
#: krightdialog.cpp:463
#, kde-format
@@ -2894,10 +2874,9 @@
msgstr ""
#: kgamewin.cpp:379
-#, fuzzy
#| msgid "Join network game"
msgid "Join a standard TCP/IP network game"
-msgstr "Ağ oyununa katıl"
+msgstr ""
#: kgamewin.cpp:385
msgid "Display the Current Player's Goal"
@@ -3270,3 +3249,4 @@
#~ msgid "Brasil"
#~ msgstr "Brezilya"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic