[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/tr/messages/kdegames
From:       Serdar Soytetir <tulliana () gmail ! com>
Date:       2008-11-30 21:24:29
Message-ID: 1228080269.539172.28888.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 891001 by soytetir:

some fixes, add killbots

 A             killbots.po  
 M  +59 -79    ksirk.po  


--- trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/ksirk.po #891000:891001
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: ksirk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 09:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-25 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:21+0200\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,8 +62,7 @@
 msgstr ""
 
 #: kgamewinslots.cpp:1069 Jabber/jabberaccount.cpp:534
-msgid ""
-"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
+msgid "An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
 msgstr ""
 
 #: kgamewinslots.cpp:1070 Jabber/jabberaccount.cpp:535
@@ -245,10 +244,9 @@
 msgstr ""
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:335
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose your nation"
 msgid "Choose Account"
-msgstr "Ulusunuzu seçin"
+msgstr "Hesap Seç"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:341
 #, kde-format
@@ -258,50 +256,48 @@
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:390
 #, kde-format
 msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kullanıcısını bağlantı listesine almak istiyor musunuz?"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:391
-#, fuzzy
 #| msgid "Do Nothing"
 msgid "Do Not Add"
-msgstr "Hiçbir Şey Yapma"
+msgstr "Ekleme"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:407
 #, kde-format
 msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' kişisini kişi listenizden çıkartmak istiyor musunuz?"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:408
 msgid "Do Not Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Silme"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:430
 #, kde-format
 msgid "Please enter your nickname for the room %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen %1 odası için takma adınızı girin"
 
 #: Jabber/jabberprotocol.cpp:453
 #, kde-format
 msgid "You have been invited to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 konumuna davet edildiniz"
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:215
 msgid "Please connect first."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen önce bağlanın."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:215
-#, fuzzy
 #| msgid "Fatal Error"
 msgid "Jabber Error"
-msgstr "Sonlandırıcı Hata"
+msgstr "Jabber Hatası"
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:378
 #, kde-format
@@ -309,46 +305,48 @@
 "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
 "because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
 msgstr ""
+"%1 hesabı için SSL desteklenmiyor. Bunun nedeni büyük ihtimalle QCA TLS "
+"eklentisinin sisteminizde bulunmamasıdır."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:380
 msgid "Jabber SSL Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber SSL Hatası"
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:413
 msgid "The host name does not match the one in the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Makina ismi ile sertifika uyuşmuyor."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:417
 msgid "The certificate is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika geçersiz."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:421
 msgid "No certificate was presented."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika sunulmadı."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:431
 msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Yetkisi sertifikayı reddetti."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:435
 msgid "The certificate is not trusted."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sertifika güvenilir değil."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:439
 msgid "The signature is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "İmza geçersiz."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:443
 msgid "The Certificate Authority is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Yöneticisi geçersiz."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:447
 msgid "Invalid certificate purpose."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz sertifika amacı."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:451
 msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika kendi kendine imzalanmış."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:455
 msgid "The certificate has been revoked."
@@ -492,10 +490,9 @@
 msgstr ""
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:829
-#, fuzzy
 #| msgid "Ne&twork game"
 msgid "Network failure."
-msgstr "Ağ oy&unu"
+msgstr "Ağ hatası."
 
 #: Jabber/jabberaccount.cpp:832
 msgid "Operation is not supported."
@@ -669,17 +666,16 @@
 
 #: Jabber/jabberbasecontact.cpp:251
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "İstemci"
 
 #: Jabber/jabberbasecontact.cpp:276
-#, fuzzy
 #| msgid "Vietnam"
 msgid "Timestamp"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "Zaman etiketi"
 
 #: Jabber/jabberbasecontact.cpp:283
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "İleti"
 
 #: Jabber/jabberbasecontact.cpp:642
 msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
@@ -875,16 +871,14 @@
 msgstr ""
 
 #: Dialogs/jabbergameui.cpp:83
-#, fuzzy
 #| msgid "Skin:"
 msgid "Skin"
-msgstr "Arayüz:"
+msgstr "Tema"
 
 #: Dialogs/jabbergameui.cpp:84
-#, fuzzy
 #| msgid "Number of players:"
 msgid "Nb players"
-msgstr "Oyuncu sayısı:"
+msgstr ""
 
 #: Dialogs/newGameDialogImpl.cpp:111
 msgid "Help currently unavailable."
@@ -1027,10 +1021,9 @@
 msgstr "Sonlandırıcı Hata !"
 
 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1214
-#, fuzzy
 #| msgid "Network configuration"
 msgid "Port configuration"
-msgstr "Ağ yapılandırması"
+msgstr "Port yapılandırması"
 
 #: GameLogic/gameautomaton.cpp:1217
 msgid "TCP port on which to offer connections"
@@ -1286,10 +1279,9 @@
 #. i18n: file: mainMenu.ui:97
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
 #: rc.cpp:54 rc.cpp:209
-#, fuzzy
 #| msgid "New Game"
 msgid "New Local Game"
-msgstr "Yeni Oyun"
+msgstr "Yeni Yerel Oyun"
 
 #. i18n: file: mainMenu.ui:104
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
@@ -1306,10 +1298,9 @@
 #. i18n: file: mainMenu.ui:118
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
 #: rc.cpp:63 rc.cpp:218 kgamewin.cpp:376
-#, fuzzy
 #| msgid "Join network game"
 msgid "Join a Standard TCP/IP Network Game"
-msgstr "Ağ oyununa katıl"
+msgstr ""
 
 #. i18n: file: mainMenu.ui:125
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
@@ -1450,10 +1441,9 @@
 #. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:154
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_proxy)
 #: rc.cpp:128
-#, fuzzy
 #| msgid "&Settings"
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "Vekil Sunucu Ayarları"
 
 #. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:170
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
@@ -1482,10 +1472,9 @@
 #. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:207
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_security)
 #: rc.cpp:143
-#, fuzzy
 #| msgid "&Settings"
 msgid "Security Settings"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "Güvenlik Ayarları"
 
 #. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:213
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_plain)
@@ -1551,13 +1540,13 @@
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
 #: rc.cpp:179
 msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
 
 #. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:433
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_send)
 #: rc.cpp:182
 msgid "&Send"
-msgstr ""
+msgstr "&Gönder"
 
 #. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:16
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RestartOrExitDialog)
@@ -1606,37 +1595,37 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:255
 msgid "Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber Kimliği:"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:45
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, jabberid)
 #: rc.cpp:258
 msgid "kleag@kdetalk.net"
-msgstr ""
+msgstr "kleag@kdetalk.net"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:52
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, password)
 #: rc.cpp:261
 msgid "12345678"
-msgstr ""
+msgstr "12345678"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:62
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: rc.cpp:264
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Parola:"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:73
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectbutton)
 #: rc.cpp:267
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlan"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:95
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 #: rc.cpp:270
 msgid "State :"
-msgstr ""
+msgstr "Durum :"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:136
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
@@ -1665,10 +1654,9 @@
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:179
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joinroombutton)
 #: rc.cpp:285
-#, fuzzy
 #| msgid "Join"
 msgid "Join Room"
-msgstr "Katıl"
+msgstr "Odaya Katıl"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:188
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
@@ -1685,26 +1673,23 @@
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:241
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startnewgamebutton)
 #: rc.cpp:294
-#, fuzzy
 #| msgid "Starts a new game"
 msgid "Start a New Game"
-msgstr "Yeni bir oyun başlatır"
+msgstr "Yeni bir Oyun Başlat"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:248
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, joingamebutton)
 #: rc.cpp:297
-#, fuzzy
 #| msgid "Join network game"
 msgid "Join Selected Game"
-msgstr "Ağ oyununa katıl"
+msgstr "Seçilen Oyuna Katıl"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:255
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadsavedgamebutton)
 #: rc.cpp:300
-#, fuzzy
 #| msgid "KsirK - Save Game"
 msgid "Load a Saved Game"
-msgstr "KsirK - Oyunu Kaydet"
+msgstr "Kaydedilmiş bir Oyunu Yükle"
 
 #. i18n: file: Dialogs/jabbergameui.ui:288
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
@@ -1835,10 +1820,9 @@
 #. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:28
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: rc.cpp:366
-#, fuzzy
 #| msgid "Number of players:"
 msgid "Total number of players:"
-msgstr "Oyuncu sayısı:"
+msgstr "Toplam oyuncu sayısı:"
 
 #. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:38
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, playersNumberEntry)
@@ -1855,10 +1839,9 @@
 #. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:52
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:375
-#, fuzzy
 #| msgid "Number of players:"
 msgid "Number of local players:"
-msgstr "Oyuncu sayısı:"
+msgstr "Yerel oyuncu sayısı:"
 
 #. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:79
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
@@ -2665,8 +2648,7 @@
 #. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 514
 #: rc.cpp:579 rc.cpp:963
 #, no-c-format, kde-format
-msgid ""
-"%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
+msgid "%1, you'll have to conquer %2 countries and place %3 armies in each one."
 msgstr ""
 
 #. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 510
@@ -2752,7 +2734,7 @@
 #: rc.cpp:969
 #, no-c-format
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 570
 #: rc.cpp:1173
@@ -2808,10 +2790,9 @@
 msgstr "<font color=\"blue\">Savunma yap</font> %1 ordu ile.<br>"
 
 #: krightdialog.cpp:265
-#, fuzzy
 #| msgid "Auto attack"
 msgid "Stop Auto-Attack"
-msgstr "Otomatik saldırı"
+msgstr "Otomatik Saldırıyı Durdur"
 
 #: krightdialog.cpp:273
 msgid "Stop Auto-Defense"
@@ -2827,7 +2808,7 @@
 
 #: krightdialog.cpp:300
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlandı"
 
 #: krightdialog.cpp:327 krightdialog.cpp:390
 #, kde-format
@@ -2838,16 +2819,15 @@
 msgid "<u><b>Change some<br>placements ?</b></u> "
 msgstr ""
 
-#: krightdialog.cpp:392
-#, fuzzy, kde-format
+#: krightdialog.cpp:392, kde-format
 #| msgid "<b>Armies: %1"
 msgid "<b>Armies:</b> %1"
-msgstr "<b>Ordular: %1"
+msgstr "<b>Ordular:</b> %1"
 
 #: krightdialog.cpp:458
 #, kde-format
 msgid "<font color=\"red\">lost armies: %1</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font color=\"red\">kayıp ordular: %1</font>"
 
 #: krightdialog.cpp:463
 #, kde-format
@@ -2894,10 +2874,9 @@
 msgstr ""
 
 #: kgamewin.cpp:379
-#, fuzzy
 #| msgid "Join network game"
 msgid "Join a standard TCP/IP network game"
-msgstr "Ağ oyununa katıl"
+msgstr ""
 
 #: kgamewin.cpp:385
 msgid "Display the Current Player's Goal"
@@ -3270,3 +3249,4 @@
 
 #~ msgid "Brasil"
 #~ msgstr "Brezilya"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic