[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages
From:       Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2008-11-28 21:23:20
Message-ID: 1227907400.996237.17817.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 890310 by lueck:

translation update again

 A             extragear-security (directory)  
 A             extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.po  
 M  +15 -18    extragear-sysadmin/kiosktool.po  
 A             extragear-toys (directory)  
 A             extragear-toys/desktop_extragear-toys_kfortune.po  
 A             extragear-utils/desktop_extragear-utils_katapult.po  
 A             extragear-utils/desktop_extragear-utils_ktranslator.po  
 M  +7 -6      extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.po  
 A             extragear-utils/plasma_applet_rsibreak.po  
 A             koffice/krossmodulekplato.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sysadmin/kiosktool.po #890309:890310
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kiosktool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-25 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-19 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-28 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +206,6 @@
 msgstr "Bewegen der Werkzeugleiste abschalten"
 
 #: kiosk_data.cpp:18
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Normally toolbars in applications can be moved around; when this option "
 #| "is chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
@@ -214,15 +213,14 @@
 "Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
 "chosen all toolbars are fixed in their original positions."
 msgstr ""
-"Normalerweise können Werkzeugeleisten in Programme frei bewegt werden; wenn "
+"Normalerweise können Werkzeugeleisten in Programmen frei bewegt werden; wenn "
 "diese Option ausgewählt wird, werden alle Werkzeugleisten in ihrer "
 "ursprünglichen Position fixiert."
 
 #: kiosk_data.cpp:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
 msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files"
-msgstr "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abschalten."
+msgstr "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abschalten"
 
 #: kiosk_data.cpp:20
 msgid ""
@@ -234,18 +232,17 @@
 "restriction."
 msgstr ""
 "Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, "
-"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, KDE-Menü, "
+"die nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, des KDE-Menüs, "
 "registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn "
-"der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch das "
+"der Zugang zu einer Befehlszeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch das "
 "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche .desktop-"
-"Dateien dazu benutzt werden können, die Einschränkung des "
-"Kommandozeilenzugangs zu umgehen."
+"Dateien dazu benutzt werden können, die Einschränkung des Zugriffs auf die "
+"Befehlszeile zu umgehen."
 
 #: kiosk_data.cpp:21
-#, fuzzy
 #| msgid "Disable starting of a second X session."
 msgid "Disable starting of a second X session"
-msgstr "Starten einer zweiten X Sitzung abschalten."
+msgstr "Starten einer zweiten X Sitzung abschalten"
 
 #: kiosk_data.cpp:22
 msgid ""
@@ -289,7 +286,6 @@
 msgstr "Herunterladen verbieten"
 
 #: kiosk_data.cpp:28
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\t Some KDE applications can prevent the user from downloading or \t "
 #| "uploading files. The normal web browsing experience will not be \t "
@@ -301,11 +297,11 @@
 "you still have to set up the unix file permissions correctly - treat this as "
 "merely cosmetic for security."
 msgstr ""
-"\t Einige KDE-Anwendungen können den Anwender daran hindern Dateien\t "
-"herunterzuladen oder hochzuladen. Das normale Browsen im Internet\t wird "
+"Einige KDE-Anwendungen können den Anwender daran hindern Dateien  "
+"herunter- oder hochzuladen. Das normale Browsen im Internet wird "
 "hiervon nicht beeinträchtigt. Beachten Sie, dass Sie trotzdem die UNIX-"
-"Dateirechte\t korrekt setzen müssen - betrachten Sie dies als reine Kosmetik "
-"für die Sicherheit.\tn"
+"Dateirechte korrekt setzen müssen - betrachten Sie dies als reine Kosmetik "
+"für die Sicherheit."
 
 #: kiosk_data.cpp:29
 msgid "Desktop Icons"
@@ -1542,12 +1538,12 @@
 #: rc.cpp:142
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Stephan Johach, Thomas Reitelbach"
 
 #: rc.cpp:143
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "hunsum@gmx.de, tr@erdfunkstelle.de"
 
 #: userManagement.cpp:78
 #, kde-format
@@ -1616,3 +1612,4 @@
 #~ "<qt>KIOSK Admin Tool benötigt KDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren "
 #~ "Versionen könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von "
 #~ "verschiedenen Komponenten feststellen."
+
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.po #890309:890310
@@ -2,18 +2,19 @@
 # Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>, 2006.
 # Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>, 2007.
 # Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2007.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_extragear-utils_rsibreak\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-27 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-13 20:03+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
-"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-28 22:19+0100\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: plasma/plasma-applet-rsibreak.desktop:3 src/rsibreak.desktop:11
@@ -27,12 +28,11 @@
 msgstr "RSIBreak-Miniprogramm für Plasma"
 
 #: plasma/plasma-engine-rsibreak.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "RSIBreak"
 msgctxt "Name"
 msgid "RSIBreak engine"
-msgstr "RSIBreak"
+msgstr "RSIBreak-Treiber"
 
 #: plasma/plasma-engine-rsibreak.desktop:19
 msgctxt "Comment"
@@ -96,3 +96,4 @@
 
 #~ msgid "Comment=RSIBreak"
 #~ msgstr "Comment=RSIBreak"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic