[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/km/messages/playground-base
From:       Khoem Sokhem <khoemsokhem () khmeros ! info>
Date:       2008-08-01 0:42:47
Message-ID: 1217551367.742238.20593.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 840383 by khem:

Khmer translations updated

 M  +26 -33    desktop_playground-base.po  
 AM            krunner_contacts.po  
 M  +4 -6      plasma_applet_timetrackerapplet.po  


--- trunk/l10n-kde4/km/messages/playground-base/desktop_playground-base.po \
#840382:840383 @@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-31 06:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-28 15:31+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-31 11:27+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -816,50 +816,48 @@
 msgstr "សេវា​តម្រឹម​ទិន្នន័យ​របស់ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/nepomuk-annotationplugin.desktop:5
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Nepomuk Data Alignment"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Nepomuk annotation plugin"
-msgstr "តម្រង​ទិន្នន័យ​របស់ Nepomuk"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ចំណារ​​របស់ \
​Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/nepomuk-resourcerunner.desktop:5
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Nepomuk Resource Gui Item"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Nepomuk resource runner"
-msgstr "ធាតុ​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ​ក្រា \
្វិក​ធនធាន Nepomuk" +msgstr \
"កម្មវិធី​រត់​ធនធាន Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/plugins/nco.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ចំណារ​ទំនាក់ទំនង​របស់ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/plugins/nco.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ចំណារ​ទំនាក់ទំនង​របស់ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/plugins/tags.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Nepomuk tags annotation plugin"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ចំណារ​ស្លាក​របស់​ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/plugins/tags.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "Nepomuk tags region annotation plugin"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ចំណារ​តំបន់​ស្លាក​របស់ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/plugins/webpage.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Nepomuk webpage annotation plugin"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ចំណារ​ទំព័របណ្ដាញ​របស់ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/plugins/webpage.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "Nepomuk webpage region annotation plugin"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ចំណារ​តំបន់​ទំព័រ​បណ្ដាញ​របស់ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/runners/pimo-webpage.desktop:2
 #: plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
@@ -870,30 +868,29 @@
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/runners/pimo-webpage.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "Open the page in a web browser"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​ទំព័រ​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ"
  
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/runners/resource-relatedto.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Network Manager"
 msgctxt "Name"
 msgid "File Manager"
-msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បណ្ដាញ"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
 
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/runners/resource-relatedto.desktop:4
 msgctxt "Comment"
 msgid "Show the related files"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ ាញ​ឯកសារ​ដែល​ទាក់ទង"
 
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/runners/tags.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "File manager"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
 
 #: nepomuk-kde/annotationplugins/runners/tags.desktop:4
 msgctxt "Comment"
 msgid "See all the files with this tag"
-msgstr ""
+msgstr "ឃើញ​ឯកសារ​ទាំងអស់​មាន​ស្លាក​នេះ"
  
 #: nepomuk-kde/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
 msgctxt "Name"
@@ -931,23 +928,21 @@
 #: nepomuk-kde/kpeopletag/nepomuk-peopletag.desktop:8
 msgctxt "Name"
 msgid "Tag people on this picture"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ស្លាក​មនុស្ស​នៅ​លើ​រូបភាព​នេះ"
  
 #: nepomuk-kde/krunner/plasma-runner-nepomuk.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Command Runner"
 msgctxt "Name"
 msgid "Nepomuk Runner"
-msgstr "កម្មវិធី​រត់​ពាក្យបញ្ជា"
+msgstr "កម្មវិធី​រត់​របស់ Nepomuk"
 
 #: nepomuk-kde/krunner/plasma-runner-nepomuk.desktop:4
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Nepomuk Search Client"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក Nepomuk"
+msgstr "កម្មវិធី​រត់​ប្លាស្មា​ស្វែងរក​របស់ \
Nepomuk"  
 #: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -990,8 +985,7 @@
 
 #: nepomuk-kde/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:10
 msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
+msgid "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
 msgstr "សេវា​សំណួរ Nepomuk \
ផ្ដល់​នូវ​ចំណុច​ប្រទាក់​សម្រាប់​ថត​សំណួរ​ជាប់លាប់"
  
 #: nepomuk-kde/resource-visualization/nepomuk-resourceguiitem.desktop:5
@@ -1133,25 +1127,24 @@
 #: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:3
  msgctxt "Name"
 msgid "Embedded Task Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​​ភារកិច្ច​ដែល​បានបង្កប់"
  
 #: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:6
  msgctxt "Comment"
 msgid "A simple task launcher for active window"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ភារកិច \
ច​ធម្មតា​សម្រាប់​បង្អួច​សកម្ម"
  
 #: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Embedded Window"
 msgctxt "Name"
 msgid "Embedded Titlebar"
-msgstr "បង្អួច​ដែលបាន​បង្កប់"
+msgstr "របារ​ចំណង​ជើង​ដែល​បានបង្កប់"
  
 #: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:6
 msgctxt "Comment"
 msgid "A simple titlebar for active window"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ចំណង​ចំណង​ធម្មតា​សម្រាប់​បង្អួច​សកម្ម"
  
 #: plasma/applets/fortune-teller/plasma-applet-fortune-teller.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -1662,12 +1655,12 @@
 #: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Windows Application Launcher Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​របស់កម្មវិធី​វីនដូ"
  
 #: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:5
 msgctxt "Comment"
 msgid "Windows menu based application launcher"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ឺនុយ​វីនដូ​មាន​មូលដ្ឋាន \
លើ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​របស់​​កម្មវិធី"
  
 #: plasma/containments/blankdesktop/plasma-containment-blankdesktop.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -2263,8 +2256,7 @@
 msgid ""
 "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, "
 "default, browser"
-msgstr ""
-"សមាសភាគ \
កម្មវិធី​ជ្រើស​សមាសភាគ ធនធាន \
កម្មវិធី​អ៊ីមែល \
កម្មវិធី​ត្រាប់តាម​ស្ថានីយ \
លំនាំដើម កម្មវិធី​រុករក" +msgstr \
"សមាសភាគ \
កម្មវិធី​ជ្រើស​សមាសភាគ ធនធាន \
កម្មវិធី​អ៊ីមែល \
កម្មវិធី​ត្រាប់តាម​ស្ថានីយ \
លំនាំដើម កម្មវិធី​រុករក"  
 #: systemsettings-kde3/menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:16
 msgctxt "Comment"
@@ -2436,3 +2428,4 @@
 msgctxt "Name"
 msgid "System Settings"
 msgstr "កា​រកំណត់​ប្រព័ន្ធ"
+
** trunk/l10n-kde4/km/messages/playground-base/krunner_contacts.po #property \
svn:executable  + *
--- trunk/l10n-kde4/km/messages/playground-base/plasma_applet_timetrackerapplet.po \
#840382:840383 @@ -8,9 +8,9 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_timetrackerapplet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-29 08:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:46+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-31 11:28+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,11 +19,11 @@
 
 #: ktimetrackerapplet.cpp:46
 msgid "Ktimetracker was not launched"
-msgstr ""
+msgstr "Ktimetracker \
មិន​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ទេ"  
 #: ktimetrackerapplet.cpp:52
 msgid "Launch KTimetracker"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម KTimetracker"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file timetrackerConfig.ui line 22
@@ -31,5 +31,3 @@
 msgid "Task"
 msgstr "ភារកិច្ច"
 
-#~ msgid "Hello"
-#~ msgstr "សួស្តី"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic