[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/docmessages/kdegames
From:       Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date:       2008-07-16 7:04:07
Message-ID: 1216191847.676236.19687.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 833049 by fzenith:

Correction: CREDITS_OF_TRANSLATORS and ROLES_OF_TRANSLATORS were incorrectly \
expanded, preventing documentation regeneration.

Dario, please check it is correct now.
CCMAIL: dareus.persarumrex@gmail.com

 M  +28 -27    ksirk.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/kdegames/ksirk.po #833048:833049
@@ -1,22 +1,23 @@
-# translation of ksirk.po to italian
+# translation of ksirk.po to Italian
 #
 # Martino Barbon <martins999@gmail.com>, 2007, 2008.
 # Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksirk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-10 03:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-07 14:05+0200\n"
-"Last-Translator: Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:01+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/playground/games/doc/ksirk/index.docbook\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 662716\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:12
@@ -44,7 +45,14 @@
 #: index.docbook:23
 #, no-c-format
 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\">"
+"<firstname>Dario</firstname><surname>Panico</surname>"
+"<affiliation><address><email>Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it</email></address>"
+"</affiliation><contrib></contrib></othercredit> "
+"<othercredit role=\"translator\">"
+"<firstname>Martino</firstname><surname>Barbon</surname>"
+"<contrib></contrib></othercredit>"
 
 #. Tag: holder
 #: index.docbook:29
@@ -361,8 +369,7 @@
 #: index.docbook:248
 #, no-c-format
 msgid "<screeninfo>Joining network game dialog</screeninfo>"
-msgstr ""
-"<screeninfo>Finestra di dialogo Partecipa a partita in rete</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Finestra di dialogo Partecipa a partita in rete</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #: index.docbook:254
@@ -590,14 +597,12 @@
 #: index.docbook:411
 #, no-c-format
 msgid ": Give hand to the next player (button in the toolbar)"
-msgstr ""
-": Passa la mano al giocatore seguente (pulsante nella barra degli strumenti)"
+msgstr ": Passa la mano al giocatore seguente (pulsante nella barra degli \
strumenti)"  
 #. Tag: action
 #: index.docbook:417
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The turn of the current player finishes and it's the turn of the next one."
+msgid "The turn of the current player finishes and it's the turn of the next one."
 msgstr "Finisce il turno dell'attuale giocatore e tocca al successivo."
 
 #. Tag: phrase
@@ -1048,8 +1053,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:686
 #, no-c-format
-msgid ""
-"All examples (text and images) are taken from the default skin of &kapp;"
+msgid "All examples (text and images) are taken from the default skin of &kapp;"
 msgstr ""
 "Tutti gli esempi (testo ed immagini) sono presi dal tema predefinito di "
 "&kapp;"
@@ -1064,8 +1068,7 @@
 #: index.docbook:692
 #, no-c-format
 msgid "Data/ : Data used by the program to handle the images of the skin."
-msgstr ""
-"Data/: Dati utilizzati dal programma per manipolare le immagini del tema."
+msgstr "Data/: Dati utilizzati dal programma per manipolare le immagini del tema."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:694 index.docbook:702
@@ -1521,8 +1524,7 @@
 #: index.docbook:788
 #, no-c-format
 msgid "The list of the ids of the neighbors of the current country"
-msgstr ""
-"La lista degli identificativi degli stati confinanti con lo stato corrente"
+msgstr "La lista degli identificativi degli stati confinanti con lo stato corrente"
 
 #. Tag: title
 #: index.docbook:796
@@ -1684,8 +1686,7 @@
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:848
 #, no-c-format
-msgid ""
-"set the minimal number of armies the player will have to put on each country"
+msgid "set the minimal number of armies the player will have to put on each country"
 msgstr ""
 "imposta il numero minimo di armate che un giocatore deve posizionare in ogni "
 "stato"
@@ -2197,8 +2198,7 @@
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1014
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2002-2008 Gael de Chalendar <email>kleag@free.fr</email>"
+msgid "Program copyright 2002-2008 Gael de Chalendar <email>kleag@free.fr</email>"
 msgstr ""
 "Copyright del programma 2002-2008 Gael de Chalendar <email>kleag@free.fr</"
 "email>"
@@ -2227,7 +2227,9 @@
 #: index.docbook:1028
 #, no-c-format
 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Traduzione di Dario Panico"
+"<email>Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it</email> e Martino Barbon</para>"
 
 #. Tag: chapter
 #: index.docbook:1028
@@ -2275,8 +2277,7 @@
 #: index.docbook:1059
 #, no-c-format
 msgid "The settings menu entry opens a dialog that allows you to&nbsp;:"
-msgstr ""
-"La voce menu impostazioni apre una finestra di dialogo che ti permette di:"
+msgstr "La voce menu impostazioni apre una finestra di dialogo che ti permette di:"
 
 #. Tag: screeninfo
 #: index.docbook:1062
@@ -2306,8 +2307,7 @@
 #: index.docbook:1085
 #, no-c-format
 msgid "enable or disable the contextual helps displayed in popups&nbsp;;"
-msgstr ""
-"abilita o disabilita l'aiuto contestuale mostrato nelle finestre a comparsa:"
+msgstr "abilita o disabilita l'aiuto contestuale mostrato nelle finestre a \
comparsa:"  
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1090
@@ -2330,3 +2330,4 @@
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Display of the number of armies</phrase>"
 msgstr "<phrase>Mostra il numero di armate</phrase>"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic