[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kdebase
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2008-06-30 21:41:43
Message-ID: 1214862103.553579.20128.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 826528 by mrybczyn:

Translation update


 M  +9 -15     joystick.po  
 M  +9 -16     kaccess.po  
 M  +9 -16     kcmaccess.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/joystick.po #826527:826528
@@ -1,20 +1,19 @@
 # translation of joystick.po to
 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: joystick\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-23 11:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-03 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:389
 msgid "Calibration"
@@ -108,8 +107,7 @@
 #: joydevice.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można rozpoznać wersji sterownika jądra dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można rozpoznać wersji sterownika jądra dla urządzenia joysticka %1: \
%2"  
 #: joydevice.cpp:80
 #, kde-format
@@ -133,26 +131,22 @@
 #: joydevice.cpp:104
 #, kde-format
 msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można pobrać wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można pobrać wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: \
%2"  
 #: joydevice.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można odtworzyć wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można odtworzyć wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: \
%2"  
 #: joydevice.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można zainicjować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można zainicjować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka \
%1: %2"  
 #: joydevice.cpp:122
 #, kde-format
 msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można zastosować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można zastosować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka \
%1: %2"  
 #: joydevice.cpp:126
 #, kde-format
@@ -207,7 +201,6 @@
 msgstr "Urządzenie:"
 
 #: joywidget.cpp:112
-#, fuzzy
 #| msgid "Position:"
 msgctxt "Cue for deflection of the stick"
 msgid "Position:"
@@ -298,3 +291,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/kaccess.po #826527:826528
@@ -1,22 +1,21 @@
 # Version: $Revision$
 # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
 # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
 # translation of kaccess.po to
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kaccess\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-03 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 00:02+0200\n"
 "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: kaccess.cpp:48
 msgid ""
@@ -254,8 +253,7 @@
 
 #: kaccess.cpp:711
 #, kde-format
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
 msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", a wyłączyć \"%2\" i \"%3\"?"
 
 #: kaccess.cpp:715
@@ -263,8 +261,7 @@
 msgid ""
 "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
 "\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", a wyłączyć \"%2\", \"%3\" i \"%4\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", a wyłączyć \"%2\", \"%3\" i \
\"%4\"?"  
 #: kaccess.cpp:722
 #, kde-format
@@ -273,8 +270,7 @@
 
 #: kaccess.cpp:725
 #, kde-format
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
 msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\" i \"%2\", a wyłączyć \"%3\"?"
 
 #: kaccess.cpp:729
@@ -282,8 +278,7 @@
 msgid ""
 "Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
 "and \"%4\"?"
-msgstr ""
-"Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\" i \"%2\", a wyłączyć \"%3\" i \"%4\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\" i \"%2\", a wyłączyć \"%3\" i \
\"%4\"?"  
 #: kaccess.cpp:736
 #, kde-format
@@ -295,8 +290,7 @@
 msgid ""
 "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
 "\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", \"%2\" i \"%3\", a wyłączyć \"%4\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", \"%2\" i \"%3\", a wyłączyć \
\"%4\"?"  
 #: kaccess.cpp:746
 #, kde-format
@@ -358,7 +352,6 @@
 "wszystkie funkcje i gesty dostępności\"."
 
 #: kaccess.cpp:793
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key a "
 #| "certain time before it gets accepted."
@@ -374,7 +367,6 @@
 msgstr "Powolne klawisze zostały wyłączone."
 
 #: kaccess.cpp:798
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked a "
 #| "certain time after it was used."
@@ -442,3 +434,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "kocio@bigfoot.com"
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/kcmaccess.po #826527:826528
@@ -9,15 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: kcmaccess\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 00:03+0200\n"
 "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"  
 #: kcmaccess.cpp:193
 msgid "AltGraph"
@@ -165,8 +164,7 @@
 msgstr "&Inwersja ekranu"
 
 #: kcmaccess.cpp:329
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
+msgid "All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
 msgstr "Wszystkie kolory ekranu zostaną odwrócone na podany poniżej czas."
 
 #: kcmaccess.cpp:331
@@ -180,8 +178,7 @@
 msgstr "Ekran zmieni kolor na zadany na podany poniżej czasu."
 
 #: kcmaccess.cpp:339
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
+msgid "Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
 msgstr "Kliknij tu, by wybrać kolor dla dzwonka - \"miganie ekranu\"."
 
 #: kcmaccess.cpp:348
@@ -196,8 +193,7 @@
 msgid ""
 "Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
 "shown."
-msgstr ""
-"Można podać czas trwania efektu migania ekranu jako \"widzialnego\" dzwonka."
+msgstr "Można podać czas trwania efektu migania ekranu jako \"widzialnego\" \
dzwonka."  
 #: kcmaccess.cpp:368
 msgid "&Bell"
@@ -231,8 +227,7 @@
 
 #: kcmaccess.cpp:420
 msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-"Użyj brzęczyka systemowego, kiedy klawisz blokujący jest włączany/wyłączany"
+msgstr "Użyj brzęczyka systemowego, kiedy klawisz blokujący jest \
włączany/wyłączany"  
 #: kcmaccess.cpp:423
 msgid ""
@@ -328,12 +323,10 @@
 "Powolne klawisze: Przytrzymaj Shift przez 8 sekund"
 
 #: kcmaccess.cpp:573
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Turn sticky keys and slow keys off after a certain time of inactivity"
-msgid ""
-"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity."
-msgstr "Wyłącz lepkie i powolne klawisze po pewnym czasie nieaktywności"
+msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity."
+msgstr "Wyłącz lepkie i powolne klawisze po pewnym czasie nieaktywności."
 
 #: kcmaccess.cpp:581
 msgid " min"
@@ -362,7 +355,6 @@
 msgstr "Potwierdź włączenie/wyłączenie funkcji dostępności klawiatury"
 
 #: kcmaccess.cpp:600
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
 #| "keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
@@ -401,3 +393,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "kocio@bigfoot.com"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic