[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/kdebase
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2008-06-30 21:41:43
Message-ID: 1214862103.553579.20128.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 826528 by mrybczyn:
Translation update
M +9 -15 joystick.po
M +9 -16 kaccess.po
M +9 -16 kcmaccess.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/joystick.po #826527:826528
@@ -1,20 +1,19 @@
# translation of joystick.po to
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-23 11:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-03 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:389
msgid "Calibration"
@@ -108,8 +107,7 @@
#: joydevice.cpp:66
#, kde-format
msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można rozpoznać wersji sterownika jądra dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można rozpoznać wersji sterownika jądra dla urządzenia joysticka %1: \
%2"
#: joydevice.cpp:80
#, kde-format
@@ -133,26 +131,22 @@
#: joydevice.cpp:104
#, kde-format
msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można pobrać wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można pobrać wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: \
%2"
#: joydevice.cpp:110
#, kde-format
msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można odtworzyć wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można odtworzyć wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: \
%2"
#: joydevice.cpp:116
#, kde-format
msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można zainicjować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można zainicjować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka \
%1: %2"
#: joydevice.cpp:122
#, kde-format
msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
-msgstr ""
-"Nie można zastosować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka %1: %2"
+msgstr "Nie można zastosować wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka \
%1: %2"
#: joydevice.cpp:126
#, kde-format
@@ -207,7 +201,6 @@
msgstr "Urządzenie:"
#: joywidget.cpp:112
-#, fuzzy
#| msgid "Position:"
msgctxt "Cue for deflection of the stick"
msgid "Position:"
@@ -298,3 +291,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/kaccess.po #826527:826528
@@ -1,22 +1,21 @@
# Version: $Revision$
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008.
# translation of kaccess.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-31 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-03 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kaccess.cpp:48
msgid ""
@@ -254,8 +253,7 @@
#: kaccess.cpp:711
#, kde-format
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", a wyłączyć \"%2\" i \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:715
@@ -263,8 +261,7 @@
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", a wyłączyć \"%2\", \"%3\" i \"%4\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", a wyłączyć \"%2\", \"%3\" i \
\"%4\"?"
#: kaccess.cpp:722
#, kde-format
@@ -273,8 +270,7 @@
#: kaccess.cpp:725
#, kde-format
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\" i \"%2\", a wyłączyć \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:729
@@ -282,8 +278,7 @@
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
"and \"%4\"?"
-msgstr ""
-"Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\" i \"%2\", a wyłączyć \"%3\" i \"%4\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\" i \"%2\", a wyłączyć \"%3\" i \
\"%4\"?"
#: kaccess.cpp:736
#, kde-format
@@ -295,8 +290,7 @@
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", \"%2\" i \"%3\", a wyłączyć \"%4\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz włączyć \"%1\", \"%2\" i \"%3\", a wyłączyć \
\"%4\"?"
#: kaccess.cpp:746
#, kde-format
@@ -358,7 +352,6 @@
"wszystkie funkcje i gesty dostępności\"."
#: kaccess.cpp:793
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key a "
#| "certain time before it gets accepted."
@@ -374,7 +367,6 @@
msgstr "Powolne klawisze zostały wyłączone."
#: kaccess.cpp:798
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked a "
#| "certain time after it was used."
@@ -442,3 +434,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kocio@bigfoot.com"
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdebase/kcmaccess.po #826527:826528
@@ -9,15 +9,14 @@
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-31 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kcmaccess.cpp:193
msgid "AltGraph"
@@ -165,8 +164,7 @@
msgstr "&Inwersja ekranu"
#: kcmaccess.cpp:329
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
+msgid "All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
msgstr "Wszystkie kolory ekranu zostaną odwrócone na podany poniżej czas."
#: kcmaccess.cpp:331
@@ -180,8 +178,7 @@
msgstr "Ekran zmieni kolor na zadany na podany poniżej czasu."
#: kcmaccess.cpp:339
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
+msgid "Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
msgstr "Kliknij tu, by wybrać kolor dla dzwonka - \"miganie ekranu\"."
#: kcmaccess.cpp:348
@@ -196,8 +193,7 @@
msgid ""
"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
"shown."
-msgstr ""
-"Można podać czas trwania efektu migania ekranu jako \"widzialnego\" dzwonka."
+msgstr "Można podać czas trwania efektu migania ekranu jako \"widzialnego\" \
dzwonka."
#: kcmaccess.cpp:368
msgid "&Bell"
@@ -231,8 +227,7 @@
#: kcmaccess.cpp:420
msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-"Użyj brzęczyka systemowego, kiedy klawisz blokujący jest włączany/wyłączany"
+msgstr "Użyj brzęczyka systemowego, kiedy klawisz blokujący jest \
włączany/wyłączany"
#: kcmaccess.cpp:423
msgid ""
@@ -328,12 +323,10 @@
"Powolne klawisze: Przytrzymaj Shift przez 8 sekund"
#: kcmaccess.cpp:573
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Turn sticky keys and slow keys off after a certain time of inactivity"
-msgid ""
-"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity."
-msgstr "Wyłącz lepkie i powolne klawisze po pewnym czasie nieaktywności"
+msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity."
+msgstr "Wyłącz lepkie i powolne klawisze po pewnym czasie nieaktywności."
#: kcmaccess.cpp:581
msgid " min"
@@ -362,7 +355,6 @@
msgstr "Potwierdź włączenie/wyłączenie funkcji dostępności klawiatury"
#: kcmaccess.cpp:600
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
#| "keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
@@ -401,3 +393,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kocio@bigfoot.com"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic