[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/zh_CN/messages/kdebase
From:       Lie Ex <lilith.ex () gmail ! com>
Date:       2008-06-03 2:30:33
Message-ID: 1212460233.463617.27395.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 816014 by lieex:

Update dolphin.po by lieex.

 M  +16 -16    dolphin.po  


--- trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdebase/dolphin.po #816013:816014
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-03 08:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-03 10:12+0200\n"
 "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,13 +79,13 @@
 #: dolphinview.cpp:987
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location is empty."
-msgstr "位置为空。"
+msgstr "地址为空。"
 
 #: dolphinview.cpp:989
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The location '%1' is invalid."
-msgstr "位置"%1" 效。"
+msgstr "地址"%1" 效。"
 
 #: generalsettingspage.cpp:54
 msgctxt "@title:group"
@@ -125,7 +125,7 @@
 #: generalsettingspage.cpp:82
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Rename inline"
-msgstr "内部重命名"
+msgstr "在窗口内执行重命名操作"
 
 #: statusbarspaceinfo.cpp:77
 #, kde-format
@@ -423,7 +423,7 @@
 #: dolphincontextmenu.cpp:118 dolphincontextmenu.cpp:276
 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
 msgid "Add to Places"
-msgstr "添 到位置"
+msgstr "添 到地址边 "
 
 #: dolphincontextmenu.cpp:125
 msgctxt "@info"
@@ -448,7 +448,7 @@
 #: dolphincontextmenu.cpp:184
 msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
 msgid "Add to Places"
-msgstr "添 到位置"
+msgstr "添 到地址边 "
 
 #. i18n: tag text
 #. i18n: file dolphinui.rc line 21
@@ -813,17 +813,17 @@
 #: startupsettingspage.cpp:62
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
+msgstr "地址:"
 
 #: startupsettingspage.cpp:73
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Current Location"
-msgstr "使用当前位置"
+msgstr "使用当前地址"
 
 #: startupsettingspage.cpp:76
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Use Default Location"
-msgstr "使用默认位置"
+msgstr "使用默认地址"
 
 #: startupsettingspage.cpp:85
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
@@ -833,7 +833,7 @@
 #: startupsettingspage.cpp:86
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Editable location bar"
-msgstr "可编辑的位置 "
+msgstr "可编辑的地址 "
 
 #: startupsettingspage.cpp:87
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
@@ -843,7 +843,7 @@
 #: startupsettingspage.cpp:119
 msgctxt "@info"
 msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied."
-msgstr "主目录位置 效, 法应用。"
+msgstr "主目录地址 效, 法应用。"
 
 #: tagcloud/newtagdialog.cpp:31
 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
@@ -1528,12 +1528,12 @@
 #: dolphinmainwindow.cpp:972
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Show Full Location"
-msgstr "显示完整位置"
+msgstr "显示完整地址"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:977
 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
 msgid "Edit Location"
-msgstr "编辑位置"
+msgstr "编辑地址"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:993
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
@@ -1568,7 +1568,7 @@
 #: dolphinmainwindow.cpp:1083 dolphinmainwindow.cpp:1092
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Places"
-msgstr "位置"
+msgstr "地址"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1185
 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
@@ -1688,7 +1688,7 @@
 #: viewpropertiesdialog.cpp:125
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show in groups"
-msgstr "在组中显示"
+msgstr "分组显示"
 
 #: viewpropertiesdialog.cpp:126
 msgctxt "@option:check"
@@ -1824,7 +1824,7 @@
 #: dolphinviewactionhandler.cpp:128
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show in Groups"
-msgstr "在组中显示"
+msgstr "分组显示"
 
 #: dolphinviewactionhandler.cpp:132
 msgctxt "@action:inmenu View"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic