[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/zh_CN/messages/kdebase
From: Lie Ex <lilith.ex () gmail ! com>
Date: 2008-06-03 2:30:33
Message-ID: 1212460233.463617.27395.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 816014 by lieex:
Update dolphin.po by lieex.
M +16 -16 dolphin.po
--- trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdebase/dolphin.po #816013:816014
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-02 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-03 08:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-03 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,13 +79,13 @@
#: dolphinview.cpp:987
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
-msgstr "位置为空。"
+msgstr "地址为空。"
#: dolphinview.cpp:989
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
-msgstr "位置"%1" 效。"
+msgstr "地址"%1" 效。"
#: generalsettingspage.cpp:54
msgctxt "@title:group"
@@ -125,7 +125,7 @@
#: generalsettingspage.cpp:82
msgctxt "@option:check"
msgid "Rename inline"
-msgstr "内部重命名"
+msgstr "在窗口内执行重命名操作"
#: statusbarspaceinfo.cpp:77
#, kde-format
@@ -423,7 +423,7 @@
#: dolphincontextmenu.cpp:118 dolphincontextmenu.cpp:276
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
-msgstr "添 到位置"
+msgstr "添 到地址边 "
#: dolphincontextmenu.cpp:125
msgctxt "@info"
@@ -448,7 +448,7 @@
#: dolphincontextmenu.cpp:184
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
msgid "Add to Places"
-msgstr "添 到位置"
+msgstr "添 到地址边 "
#. i18n: tag text
#. i18n: file dolphinui.rc line 21
@@ -813,17 +813,17 @@
#: startupsettingspage.cpp:62
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
+msgstr "地址:"
#: startupsettingspage.cpp:73
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Current Location"
-msgstr "使用当前位置"
+msgstr "使用当前地址"
#: startupsettingspage.cpp:76
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Default Location"
-msgstr "使用默认位置"
+msgstr "使用默认地址"
#: startupsettingspage.cpp:85
msgctxt "@option:check Startup Settings"
@@ -833,7 +833,7 @@
#: startupsettingspage.cpp:86
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Editable location bar"
-msgstr "可编辑的位置 "
+msgstr "可编辑的地址 "
#: startupsettingspage.cpp:87
msgctxt "@option:check Startup Settings"
@@ -843,7 +843,7 @@
#: startupsettingspage.cpp:119
msgctxt "@info"
msgid "The location for the home folder is invalid and will not be applied."
-msgstr "主目录位置 效, 法应用。"
+msgstr "主目录地址 效, 法应用。"
#: tagcloud/newtagdialog.cpp:31
#| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
@@ -1528,12 +1528,12 @@
#: dolphinmainwindow.cpp:972
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Show Full Location"
-msgstr "显示完整位置"
+msgstr "显示完整地址"
#: dolphinmainwindow.cpp:977
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Edit Location"
-msgstr "编辑位置"
+msgstr "编辑地址"
#: dolphinmainwindow.cpp:993
msgctxt "@action:inmenu Tools"
@@ -1568,7 +1568,7 @@
#: dolphinmainwindow.cpp:1083 dolphinmainwindow.cpp:1092
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
-msgstr "位置"
+msgstr "地址"
#: dolphinmainwindow.cpp:1185
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
@@ -1688,7 +1688,7 @@
#: viewpropertiesdialog.cpp:125
msgctxt "@option:check"
msgid "Show in groups"
-msgstr "在组中显示"
+msgstr "分组显示"
#: viewpropertiesdialog.cpp:126
msgctxt "@option:check"
@@ -1824,7 +1824,7 @@
#: dolphinviewactionhandler.cpp:128
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
-msgstr "在组中显示"
+msgstr "分组显示"
#: dolphinviewactionhandler.cpp:132
msgctxt "@action:inmenu View"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic