[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ga/messages (silent)
From: Kevin Patrick Scannell <scannell () slu ! edu>
Date: 2008-05-23 4:08:48
Message-ID: 1211515728.667000.20901.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 811453 by scannell:
SVN_SILENT: scripty fuzzies fixed
M +3 -63 extragear-graphics/digikam.po
M +1 -3 extragear-multimedia/amarok.po
M +3 -2 extragear-utils/yakuake.po
M +1 -5 kdebase/desktop_kdebase.po
M +1 -4 playground-base/desktop_playground-base.po
M +27 -55 playground-network/kvpnc.po
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-graphics/digikam.po #811452:811453
@@ -9538,15 +9538,10 @@
msgstr ""
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:123
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Turn this option on to store the image tags in the XMP and IPTC tags."
msgid ""
"<p>Turn this option on to store the default photographer identity in the XMP "
"and the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun na clibeanna íomhá a stóráil sna clibeanna "
-"XMP agus IPTC."
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:128
msgid "&Save default credit and copyright identity as tags"
@@ -9563,43 +9558,26 @@
msgstr ""
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Turn this option on to store the image rating into EXIF tag and XMP "
-#| "tags."
msgid ""
"<p>Turn this option on to store image captions in the JFIF Comment section, "
"the EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun rátáil na híomhá a stóráil i gclib EXIF agus "
-"sna clibeanna XMP."
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:139
-#, fuzzy
-#| msgid "&Save image rating as tags"
msgid "&Save image timestamps as tags"
-msgstr "&Sábháil rátáil na híomhá mar chlibeanna"
+msgstr "&Sábháil stampaí ama na híomhá mar chlibeanna"
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Turn this option on to store the image tags in the XMP and IPTC tags."
msgid ""
"<p>Turn this option on to store the image date and time in the EXIF, XMP, "
"and IPTC tags."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun na clibeanna íomhá a stóráil sna clibeanna "
-"XMP agus IPTC."
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:144
msgid "&Save image rating as tags"
msgstr "&Sábháil rátáil na híomhá mar chlibeanna"
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Turn this option on to store the image rating into EXIF tag and XMP "
-#| "tags."
msgid ""
"<p>Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and the XMP "
"tags."
@@ -9803,112 +9781,74 @@
msgstr "Taispeáin ai&nm comhaid"
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:101
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid "<p>Set this option to show the file name below the image thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
+"<p>Cumasaigh an rogha seo chun ainm an chomháid a thaispeáint faoi mhionsamhail na híomhá."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:103
msgid "Show file si&ze"
msgstr "Taispeáin &méid an chomhaid"
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:104
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid "<p>Set this option to show the file size below the image thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
+"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid a thaispeáint faoi mhionsamhail na híomhá."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:106
msgid "Show camera creation &date"
msgstr "Taispeáin &dáta cruthaithe an cheamara"
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:107
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid ""
"<p>Set this option to show the camera creation date below the image "
"thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:110
msgid "Show file &modification date"
msgstr "Taispeáin dáta athraithe an &chomhaid"
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:111
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid ""
"<p>Set this option to show the file modification date below the image "
"thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114
msgid "Show digiKam &captions"
msgstr "Taispeáin &foscríbhinní digiKam"
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:115
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid ""
"<p>Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118
msgid "Show digiKam &tags"
msgstr "Taispeáin &clibeanna digiKam"
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:119
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid "<p>Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:122
msgid "Show digiKam &rating"
msgstr "Taispeáin &rátáil digiKam"
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:123
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid ""
"<p>Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:126
msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
msgstr ""
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
msgid ""
"<p>Set this option to show the image size in pixels below the image "
"thumbnail."
msgstr ""
-"<p>Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i "
-"bpicteilíní."
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:146
msgid "Sidebar thumbnail size:"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-multimedia/amarok.po #811452:811453
@@ -7824,11 +7824,9 @@
msgstr "Cuir Eolas faoin Amhrán in Eagar"
#: playlist/PlaylistWidget.cpp:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Playlist Files"
msgctxt "switch view"
msgid "Switch Playlist &View"
-msgstr "Comhaid Sheinmliostaí"
+msgstr "Athraigh A&mharc Seinmliosta"
#: playlist/UndoCommands.cpp:29
msgid "Tracks Added"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-utils/yakuake.po #811452:811453
@@ -188,7 +188,7 @@
#: rc.cpp:65
msgctxt "@label"
msgid "Focus follows mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Leanann an fócas an luch"
#. i18n: tag whatsthis
#. i18n: file ./app/config/yakuake.kcfg line 68
@@ -198,6 +198,7 @@
"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
"mouse pointer is moved above it."
msgstr ""
+"Úsáid an rogha seo chun fócas a chur i dteirminéal ar leith nuair a bhogtar an luch os a chionn."
#. i18n: tag label
#. i18n: file ./app/config/yakuake.kcfg line 74
@@ -545,7 +546,7 @@
#: rc.cpp:205
msgctxt "@option:check"
msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir fócas i dteirminéal nuair a bhogtar an luch os a chionn"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./app/config/behaviorsettings.ui line 119
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdebase/desktop_kdebase.po #811452:811453
@@ -9884,14 +9884,10 @@
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
msgstr ""
-# not "glaoire"
#: workspace/plasma/runners/xesam/plasma-runner-xesam.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GenericName"
-#| msgid "Desktop Pager"
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Search"
-msgstr "Brabhsálaí na nDeasc"
+msgstr "Cuardach Deisce"
#: workspace/plasma/runners/xesam/plasma-runner-xesam.desktop:20
msgctxt "Comment"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/playground-base/desktop_playground-base.po #811452:811453
@@ -1383,12 +1383,9 @@
msgstr "Inneall Bainisteora Líonra"
#: plasma/engines/networkmanager/plasma-dataengine-networkmanager.desktop:10
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Network Manager Plasmoid"
msgctxt "Comment"
msgid "Network Management for Plasmoids"
-msgstr "Plasmoid Bainisteora Líonra"
+msgstr "Bainisteoireacht Líonra le haghaidh Plasmoids"
#: plasma/engines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/playground-network/kvpnc.po #811452:811453
@@ -6217,28 +6217,20 @@
msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:1069
-#, fuzzy
-#| msgid "racoon"
msgid "Racoon"
-msgstr "racoon"
+msgstr "Racoon"
#: preferencesdialog.cpp:1070
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection type:"
msgid "Connection specific :: Racoon"
-msgstr "Cineál an cheangail:"
+msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:1091
-#, fuzzy
-#| msgid "strongSwan"
msgid "Openswan/strongSwan"
-msgstr "strongSwan"
+msgstr "Openswan/strongSwan"
#: preferencesdialog.cpp:1092
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection type:"
msgid "Connection specific :: IPSec"
-msgstr "Cineál an cheangail:"
+msgstr ""
#: preferencesdialog.cpp:1109
msgid "Connection specific :: OpenVPN"
@@ -9790,10 +9782,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 278
#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3094
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+M"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 57
@@ -9804,10 +9794,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 60
#: rc.cpp:1871
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+W"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+W"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 79
@@ -9893,10 +9881,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 381
#: rc.cpp:1900 rc.cpp:2543 rc.cpp:3133
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+C"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 156
@@ -9925,10 +9911,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 100
#: rc.cpp:1909 rc.cpp:2602 rc.cpp:3050
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+U"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+U"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 182
@@ -9945,10 +9929,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 117
#: rc.cpp:1915 rc.cpp:3056
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+L"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+L"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 204
@@ -9994,23 +9976,21 @@
#. i18n: file profileracoonoptionsbase4.ui line 461
#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3136 rc.cpp:3940
msgid "IPsec VPN mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mód VPN IPsec"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 351
#: rc.cpp:1953
msgid "Use custom IKE"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid IKE saincheaptha"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 361
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 315
#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3100
-#, fuzzy
-#| msgid "KDE"
msgid "IKE"
-msgstr "KDE"
+msgstr "IKE"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 367
@@ -10054,17 +10034,15 @@
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 351
#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3121
msgid "&3des-md5"
-msgstr ""
+msgstr "&3des-md5"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 400
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 354
#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3124
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+3"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 407
@@ -10076,13 +10054,13 @@
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 495
#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1995 rc.cpp:3127 rc.cpp:3168
msgid "3des-sha1"
-msgstr ""
+msgstr "3des-sha1"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 424
#: rc.cpp:1986
msgid "Use custom ESP"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid ESP saincheaptha"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 437
@@ -10090,7 +10068,7 @@
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 482
#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3162
msgid "ESP"
-msgstr ""
+msgstr "ESP"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 443
@@ -10098,7 +10076,7 @@
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 488
#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3165
msgid "3des-md5"
-msgstr ""
+msgstr "3des-md5"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 460
@@ -10106,7 +10084,7 @@
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 505
#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3171
msgid "aes12&8-sha1"
-msgstr ""
+msgstr "aes12&8-sha1"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 463
@@ -10124,17 +10102,15 @@
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 515
#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3177
msgid "aes2&56-sha1"
-msgstr ""
+msgstr "aes2&56-sha1"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 473
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 518
#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3180
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+5"
#. i18n: tag string
#. i18n: file newprofilewizardgeneral4.ui line 13
@@ -11510,16 +11486,14 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 13
#: rc.cpp:3032
-#, fuzzy
-#| msgid "FreeS/WAN (Openswan)"
msgid "FreeSWAN (OpenSWAN)"
-msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
+msgstr "FreeSWAN (OpenSWAN)"
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 26
#: rc.cpp:3038
msgid "Use PFS"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid PFS"
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 305
@@ -11531,21 +11505,19 @@
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 321
#: rc.cpp:3103
msgid "aes&256-sha1"
-msgstr ""
+msgstr "aes&256-sha1"
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 341
#: rc.cpp:3115
msgid "3des-sha1-modp2&048"
-msgstr ""
+msgstr "3des-sha1-modp2&048"
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 344
#: rc.cpp:3118
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+2"
msgid "Alt+0"
-msgstr "Alt+2"
+msgstr "Alt+0"
#. i18n: tag string
#. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 469
@@ -11557,7 +11529,7 @@
#. i18n: file profilenetworkgeneraloptionsbase4.ui line 13
#: rc.cpp:3183
msgid "General network options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghanna ginearálta líonra"
#. i18n: tag string
#. i18n: file profilenetworkgeneraloptionsbase4.ui line 29
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic