From kde-commits Fri May 23 04:08:48 2008 From: Kevin Patrick Scannell Date: Fri, 23 May 2008 04:08:48 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/ga/messages (silent) Message-Id: <1211515728.667000.20901.nullmailer () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=121151573728385 SVN commit 811453 by scannell: SVN_SILENT: scripty fuzzies fixed M +3 -63 extragear-graphics/digikam.po M +1 -3 extragear-multimedia/amarok.po M +3 -2 extragear-utils/yakuake.po M +1 -5 kdebase/desktop_kdebase.po M +1 -4 playground-base/desktop_playground-base.po M +27 -55 playground-network/kvpnc.po --- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-graphics/digikam.po #811452:811453 @@ -9538,15 +9538,10 @@ msgstr "" #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:123 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Turn this option on to store the image tags in the XMP and IPTC tags." msgid "" "

Turn this option on to store the default photographer identity in the XMP " "and the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun na clibeanna íomhá a stóráil sna clibeanna " -"XMP agus IPTC." #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:128 msgid "&Save default credit and copyright identity as tags" @@ -9563,43 +9558,26 @@ msgstr "" #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Turn this option on to store the image rating into EXIF tag and XMP " -#| "tags." msgid "" "

Turn this option on to store image captions in the JFIF Comment section, " "the EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun rátáil na híomhá a stóráil i gclib EXIF agus " -"sna clibeanna XMP." #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:139 -#, fuzzy -#| msgid "&Save image rating as tags" msgid "&Save image timestamps as tags" -msgstr "&Sábháil rátáil na híomhá mar chlibeanna" +msgstr "&Sábháil stampaí ama na híomhá mar chlibeanna" #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Turn this option on to store the image tags in the XMP and IPTC tags." msgid "" "

Turn this option on to store the image date and time in the EXIF, XMP, " "and IPTC tags." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun na clibeanna íomhá a stóráil sna clibeanna " -"XMP agus IPTC." #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:144 msgid "&Save image rating as tags" msgstr "&Sábháil rátáil na híomhá mar chlibeanna" #: utilities/setup/setupmetadata.cpp:145 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Turn this option on to store the image rating into EXIF tag and XMP " -#| "tags." msgid "" "

Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and the XMP " "tags." @@ -9803,112 +9781,74 @@ msgstr "Taispeáin ai&nm comhaid" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:101 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "

Set this option to show the file name below the image thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." +"

Cumasaigh an rogha seo chun ainm an chomháid a thaispeáint faoi mhionsamhail na híomhá." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:103 msgid "Show file si&ze" msgstr "Taispeáin &méid an chomhaid" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:104 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "

Set this option to show the file size below the image thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." +"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid a thaispeáint faoi mhionsamhail na híomhá." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:106 msgid "Show camera creation &date" msgstr "Taispeáin &dáta cruthaithe an cheamara" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:107 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "" "

Set this option to show the camera creation date below the image " "thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:110 msgid "Show file &modification date" msgstr "Taispeáin dáta athraithe an &chomhaid" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "" "

Set this option to show the file modification date below the image " "thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114 msgid "Show digiKam &captions" msgstr "Taispeáin &foscríbhinní digiKam" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:115 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "" "

Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118 msgid "Show digiKam &tags" msgstr "Taispeáin &clibeanna digiKam" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "

Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:122 msgid "Show digiKam &rating" msgstr "Taispeáin &rátáil digiKam" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:123 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "" "

Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:126 msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)" msgstr "" #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

Set this option to show image size in pixels below image thumbnail." msgid "" "

Set this option to show the image size in pixels below the image " "thumbnail." msgstr "" -"

Cumasaigh an rogha seo chun méid an chomháid íomhá a thaispeáint i " -"bpicteilíní." #: utilities/setup/setupalbumview.cpp:146 msgid "Sidebar thumbnail size:" --- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-multimedia/amarok.po #811452:811453 @@ -7824,11 +7824,9 @@ msgstr "Cuir Eolas faoin Amhrán in Eagar" #: playlist/PlaylistWidget.cpp:93 -#, fuzzy -#| msgid "Playlist Files" msgctxt "switch view" msgid "Switch Playlist &View" -msgstr "Comhaid Sheinmliostaí" +msgstr "Athraigh A&mharc Seinmliosta" #: playlist/UndoCommands.cpp:29 msgid "Tracks Added" --- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-utils/yakuake.po #811452:811453 @@ -188,7 +188,7 @@ #: rc.cpp:65 msgctxt "@label" msgid "Focus follows mouse" -msgstr "" +msgstr "Leanann an fócas an luch" #. i18n: tag whatsthis #. i18n: file ./app/config/yakuake.kcfg line 68 @@ -198,6 +198,7 @@ "Whether an individual terminal in a session will be given focus when the " "mouse pointer is moved above it." msgstr "" +"Úsáid an rogha seo chun fócas a chur i dteirminéal ar leith nuair a bhogtar an luch os a chionn." #. i18n: tag label #. i18n: file ./app/config/yakuake.kcfg line 74 @@ -545,7 +546,7 @@ #: rc.cpp:205 msgctxt "@option:check" msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them" -msgstr "" +msgstr "Cuir fócas i dteirminéal nuair a bhogtar an luch os a chionn" #. i18n: tag string #. i18n: file ./app/config/behaviorsettings.ui line 119 --- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdebase/desktop_kdebase.po #811452:811453 @@ -9884,14 +9884,10 @@ msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" msgstr "" -# not "glaoire" #: workspace/plasma/runners/xesam/plasma-runner-xesam.desktop:2 -#, fuzzy -#| msgctxt "GenericName" -#| msgid "Desktop Pager" msgctxt "Name" msgid "Desktop Search" -msgstr "Brabhsálaí na nDeasc" +msgstr "Cuardach Deisce" #: workspace/plasma/runners/xesam/plasma-runner-xesam.desktop:20 msgctxt "Comment" --- trunk/l10n-kde4/ga/messages/playground-base/desktop_playground-base.po #811452:811453 @@ -1383,12 +1383,9 @@ msgstr "Inneall Bainisteora Líonra" #: plasma/engines/networkmanager/plasma-dataengine-networkmanager.desktop:10 -#, fuzzy -#| msgctxt "Comment" -#| msgid "Network Manager Plasmoid" msgctxt "Comment" msgid "Network Management for Plasmoids" -msgstr "Plasmoid Bainisteora Líonra" +msgstr "Bainisteoireacht Líonra le haghaidh Plasmoids" #: plasma/engines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 msgctxt "Name" --- trunk/l10n-kde4/ga/messages/playground-network/kvpnc.po #811452:811453 @@ -6217,28 +6217,20 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:1069 -#, fuzzy -#| msgid "racoon" msgid "Racoon" -msgstr "racoon" +msgstr "Racoon" #: preferencesdialog.cpp:1070 -#, fuzzy -#| msgid "Connection type:" msgid "Connection specific :: Racoon" -msgstr "Cineál an cheangail:" +msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:1091 -#, fuzzy -#| msgid "strongSwan" msgid "Openswan/strongSwan" -msgstr "strongSwan" +msgstr "Openswan/strongSwan" #: preferencesdialog.cpp:1092 -#, fuzzy -#| msgid "Connection type:" msgid "Connection specific :: IPSec" -msgstr "Cineál an cheangail:" +msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:1109 msgid "Connection specific :: OpenVPN" @@ -9790,10 +9782,8 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 278 #: rc.cpp:1862 rc.cpp:3094 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+M" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 57 @@ -9804,10 +9794,8 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 60 #: rc.cpp:1871 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+W" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+W" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 79 @@ -9893,10 +9881,8 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 381 #: rc.cpp:1900 rc.cpp:2543 rc.cpp:3133 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+C" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 156 @@ -9925,10 +9911,8 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 100 #: rc.cpp:1909 rc.cpp:2602 rc.cpp:3050 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+U" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+U" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 182 @@ -9945,10 +9929,8 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 117 #: rc.cpp:1915 rc.cpp:3056 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+L" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 204 @@ -9994,23 +9976,21 @@ #. i18n: file profileracoonoptionsbase4.ui line 461 #: rc.cpp:1950 rc.cpp:3136 rc.cpp:3940 msgid "IPsec VPN mode:" -msgstr "" +msgstr "Mód VPN IPsec" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 351 #: rc.cpp:1953 msgid "Use custom IKE" -msgstr "" +msgstr "Úsáid IKE saincheaptha" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 361 #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 315 #: rc.cpp:1956 rc.cpp:3100 -#, fuzzy -#| msgid "KDE" msgid "IKE" -msgstr "KDE" +msgstr "IKE" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 367 @@ -10054,17 +10034,15 @@ #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 351 #: rc.cpp:1977 rc.cpp:3121 msgid "&3des-md5" -msgstr "" +msgstr "&3des-md5" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 400 #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 354 #: rc.cpp:1980 rc.cpp:3124 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+3" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 407 @@ -10076,13 +10054,13 @@ #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 495 #: rc.cpp:1983 rc.cpp:1995 rc.cpp:3127 rc.cpp:3168 msgid "3des-sha1" -msgstr "" +msgstr "3des-sha1" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 424 #: rc.cpp:1986 msgid "Use custom ESP" -msgstr "" +msgstr "Úsáid ESP saincheaptha" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 437 @@ -10090,7 +10068,7 @@ #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 482 #: rc.cpp:1989 rc.cpp:3162 msgid "ESP" -msgstr "" +msgstr "ESP" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 443 @@ -10098,7 +10076,7 @@ #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 488 #: rc.cpp:1992 rc.cpp:3165 msgid "3des-md5" -msgstr "" +msgstr "3des-md5" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 460 @@ -10106,7 +10084,7 @@ #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 505 #: rc.cpp:1998 rc.cpp:3171 msgid "aes12&8-sha1" -msgstr "" +msgstr "aes12&8-sha1" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 463 @@ -10124,17 +10102,15 @@ #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 515 #: rc.cpp:2004 rc.cpp:3177 msgid "aes2&56-sha1" -msgstr "" +msgstr "aes2&56-sha1" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardfreeswan4.ui line 473 #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 518 #: rc.cpp:2007 rc.cpp:3180 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+5" #. i18n: tag string #. i18n: file newprofilewizardgeneral4.ui line 13 @@ -11510,16 +11486,14 @@ #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 13 #: rc.cpp:3032 -#, fuzzy -#| msgid "FreeS/WAN (Openswan)" msgid "FreeSWAN (OpenSWAN)" -msgstr "FreeS/WAN (Openswan)" +msgstr "FreeSWAN (OpenSWAN)" #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 26 #: rc.cpp:3038 msgid "Use PFS" -msgstr "" +msgstr "Úsáid PFS" #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 305 @@ -11531,21 +11505,19 @@ #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 321 #: rc.cpp:3103 msgid "aes&256-sha1" -msgstr "" +msgstr "aes&256-sha1" #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 341 #: rc.cpp:3115 msgid "3des-sha1-modp2&048" -msgstr "" +msgstr "3des-sha1-modp2&048" #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 344 #: rc.cpp:3118 -#, fuzzy -#| msgid "Alt+2" msgid "Alt+0" -msgstr "Alt+2" +msgstr "Alt+0" #. i18n: tag string #. i18n: file profileipsecoptionsbase4.ui line 469 @@ -11557,7 +11529,7 @@ #. i18n: file profilenetworkgeneraloptionsbase4.ui line 13 #: rc.cpp:3183 msgid "General network options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna ginearálta líonra" #. i18n: tag string #. i18n: file profilenetworkgeneraloptionsbase4.ui line 29