[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/kdegames
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2008-05-18 16:32:13
Message-ID: 1211128333.980814.13179.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 809254 by mrybczyn:
XML markup fixes and spellchecking.
M +21 -24 kblackbox.po
M +4 -4 kdiamond.po
M +3 -6 knetwalk.po
M +8 -10 kshisen.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegames/kblackbox.po #809253:809254
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of kblackbox.po to Polish
+# translation of kblackbox.po to
# Piotr Roszatycki <dexter@fnet.pl>, 1999.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005, 2007, 2008.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Version: $Revision$
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-02 13:32+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-18 18:46+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,8 +24,7 @@
">\n"
">\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kbblevelconfigurationwidget.cpp:37
msgctxt "A number between 1 and 99 is displayed in front of it."
@@ -87,8 +87,7 @@
#: kbbmainwindow.cpp:115
#, fuzzy
#| msgid "Done!"
-msgctxt ""
-"This is the last action of a game to check the result, when the user is done."
+msgctxt "This is the last action of a game to check the result, when the user is \
done." msgid "Done!"
msgstr "Gotowe!"
@@ -157,7 +156,7 @@
msgid ""
"Note: You can change<br />the parameters of<br />custom games in the<br /"
">setting dialog."
-msgstr "Uwaga: można zmienić<br> parametry gry w oknie<br>ustawień."
+msgstr "Uwaga: można zmienić<br /> parametry gry w oknie<br />ustawień."
#: kbbmainwindow.cpp:297
#, kde-format
@@ -372,10 +371,10 @@
"b> that are replaced by <b>interaction information</b> if you use them.</"
"li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>To jest główne pole gry</b>.</p><ul><li>W środku znajduje się "
+"<qt><p>To jest <b>główne pole gry</b>.</p><ul><li>W środku znajduje się "
"<b>czarna skrzynka</b>.</li> <li>Po lewej są <b>kule</b>, które trzeba "
"umieścić w skrzynce.</li> <li>Wokół skrzynki rozmieszczone są <b>lasery</b>, "
-"które po użyciu są zastępowane informacjami o <b>interakcjach<b/></li></ul></"
+"które po użyciu są zastępowane informacjami o <b>interakcjach</b></li></ul></"
"qt>"
#: kbbtutorial.cpp:71
@@ -415,9 +414,9 @@
"It has 3 balls <b>hidden</b> inside it and 24 laser probes around it.<br /"
"><br />The goal is to <b>find the positions of the balls.</b>"
msgstr ""
-"Ten samouczek na prostych przykładach pokaże, jak grać w KBlackBox.<br/><br/"
-"> Gramy na planszy złożonej z 6 kolumn i 6 rzędów. Ma 3 ukryte kule i 24 "
-"laserów dookoła.<br/><br/> Celem jest odkrycie położenia kul.</b>"
+"Ten samouczek na prostych przykładach pokaże, jak grać w KBlackBox.<br /><br /"
+"> Gramy na planszy złożonej z 6 kolumn i 6 rzędów. Ma 3 <b>ukryte</b> kule i 24 \
" +"lasery dookoła.<br /><br /> Celem jest <b>odkrycie położenia kul.</b>"
#: kbbtutorial.cpp:169
msgid "Click on \"Next\""
@@ -434,7 +433,7 @@
"they do, where they come out.<br /><br />The laser beams interact with the "
"balls in various ways."
msgstr ""
-"Kule sa niewidoczne, ale można wystrzelić laserem do czarnej skrzynki z "
+"Kule są niewidoczne, ale można wystrzelić laserem do czarnej skrzynki z "
"różnych miejsc i sprawdzić,czy promień lasera opuści skrzynkę, a jeśli tak, \
" "to w którym miejscu.<br/><br/> Promień lasera może wchodzić w różne "
"interakcje z kulami."
@@ -465,8 +464,7 @@
#: kbbtutorial.cpp:179
msgid "Now shoot the marked laser to discover the first kind of interaction."
-msgstr ""
-"Teraz strzel zaznaczonym laserem, by zobaczyć pierwszy rodzaj interakcji."
+msgstr "Teraz strzel zaznaczonym laserem, by zobaczyć pierwszy rodzaj interakcji."
#: kbbtutorial.cpp:187
msgid "Hit"
@@ -524,7 +522,7 @@
"deflected by this configuration of 3 balls."
msgstr ""
"Jak widać, interakcje wewnątrz czarnej skrzynki mogą być całkiem "
-"skomplikowane!<br/> Laser wchodący i wychodzący na pozycji \"2\" mógł zostać "
+"skomplikowane!<br/> Laser wchodzący i wychodzący na pozycji \"2\" mógł zostać \
" "odbity przez tę konfigurację 3 kul."
#: kbbtutorial.cpp:200
@@ -543,13 +541,12 @@
"reflection."
msgstr ""
"Jeśli promień lasera opuści czarną skrzynkę <b>w punkcie wejścia</b>, został \
"
-"odbity wstecz wewnątrz czarnej skrzynki.</br><br/> Przykład: dwie kule "
+"odbity wstecz wewnątrz czarnej skrzynki.<br/><br/> Przykład: dwie kule "
"rozmieszczone w ten sposób prowadzą do takiego odbicia."
#: kbbtutorial.cpp:208
msgid "Shoot the marked laser to see another backward reflection case."
-msgstr ""
-"Strzel zaznaczonym laserem, żeby zobaczyć inny przypadek wstecznego odbicia."
+msgstr "Strzel zaznaczonym laserem, żeby zobaczyć inny przypadek wstecznego \
odbicia."
#: kbbtutorial.cpp:215
msgid "Special reflection"
@@ -584,7 +581,7 @@
msgstr ""
"Jesteśmy pewni, że nie ma kul w pierwszych dwóch kolumnach. Gdyby były, "
"promień wchodzący na pozycji \"1\" trafiłby kulę lub odbił się od kuli w "
-"kolumnie 2. Można zaznaczyć \"puste pole\" prawym przycisikiem myszy "
+"kolumnie 2. Można zaznaczyć \"puste pole\" prawym przyciskiem myszy "
"(sprawdź także skróty klawiszowe).<br/><br/> Przykład: oznaczono dwanaście "
"pól w pierwszych dwóch kolumnach."
@@ -680,8 +677,7 @@
msgid ""
"File of the current theme of the graphic elements. (SVGZ file with path and "
"file extension)"
-msgstr ""
-"Plik z aktualnym motywem graficznym (plik SVGZ ze ścieżką i rozszerzeniem)"
+msgstr "Plik z aktualnym motywem graficznym (plik SVGZ ze ścieżką i \
rozszerzeniem)"
#. i18n: tag label
#. i18n: file kblackbox.kcfg line 13
@@ -716,3 +712,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegames/kdiamond.po #809253:809254
@@ -9,14 +9,13 @@
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 09:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-05 23:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-18 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: board.cpp:535
@@ -36,7 +35,7 @@
"znajdujących się obok siebie, aby zamienić je miejscami.</p><p>Dodatkowe "
"punkty są przydzielane za zbudowanie kaskady, a sekundy za ułożenie linii "
"składającej się z więcej niż trzech diamentów lub ułożenie większej \
ilości "
-"linii."
+"linii.</p>"
#: game.cpp:85
msgid "Click the pause button again to resume the game."
@@ -195,3 +194,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "1hero2@wp.pl"
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegames/knetwalk.po #809253:809254
@@ -8,15 +8,14 @@
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 09:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-22 22:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-18 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: tag label
#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
@@ -181,7 +180,7 @@
"podłączenie każdego komputera do głównego serwera. </p><p>Kliknij prawym "
"przyciskiem myszy, aby obrócić przewód zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a "
"lewym, aby obrócić przewód w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. "
-"</p><p>Uruchom sieć w jak najmniejszej liczbie obrotów!"
+"</p><p>Uruchom sieć w jak najmniejszej liczbie obrotów!</p>"
#: mainwindow.cpp:376
#, kde-format
@@ -210,5 +209,3 @@
msgid "Your score was %1, you did not make it to the highScore list"
msgstr ""
-#~ msgid "Moves: %1"
-#~ msgstr "Ruchy: %1"
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegames/kshisen.po #809253:809254
@@ -1,17 +1,16 @@
# Version: $Revision$
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005, 2007.
-# translation of kshisen.po to Polish
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# translation of kshisen.po to
-# translation of kshisen.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:25+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-18 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,8 +19,7 @@
">\n"
">\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || \
n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: app.cpp:123 app.cpp:310
msgid "Select a tile"
@@ -265,8 +263,7 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file settings.ui line 51
#: rc.cpp:24
-msgid ""
-"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
+msgid "Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
msgstr ""
"Użyj stylu chińskiego: wszystkie kwiaty i wszystkie pory roku pasują do "
"siebie"
@@ -357,7 +354,7 @@
"<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
"the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
msgstr ""
-"<b>Szybkość usuwania kamieni</b>Tu można zmienić szybkość, z jaką kamienie "
+"<b>Szybkość usuwania kamieni</b><p>Tu można zmienić szybkość, z jaką \
kamienie " "są usuwane z ekranu po dopasowaniu.</p>"
#. i18n: tag string
@@ -434,3 +431,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic