[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: www/areas/l10n/teams/fr
From: Paul Morin <m.paulmorin () gmail ! com>
Date: 2008-04-21 14:36:14
Message-ID: 1208788574.396672.2451.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 799429 by morin:
en: fix problem of accents
fr: corrige des problèmes d'accents
M +4 -4 pology.php
--- trunk/www/areas/l10n/teams/fr/pology.php #799428:799429
@@ -221,12 +221,12 @@
<p>Le jargon technique fourmille de mots spécifiques : noms de protocoles, \
de formats, de logiciels... Ces mots sont considérés comme n'existant \
pas dans la langue française par le module <em>check_spell</em>, tant qu'ils \
ne sont pas ajoutés à un fichier dictionnaire. Pour améliorer \
l'outil <em>check_spell</em>, vous pouvez proposer des mots à ajouter à \
ce dictionnaire.</p>
- <p>Pour contribuer au dictionnaire de manière efficace, il faut, sur un ou \
plusieurs fichiers :</p> + <p>Pour contribuer au dictionnaire de manière \
efficace, il faut, sur un ou plusieurs fichiers :</p> <ul>
<li>corriger les vraies fautes d'orthographe,</li>
- <li>lancer sur la liste les débats pour les mots litigieux,</li>
- <li>quand il ne reste que des erreurs bidons, faire tourner le module \
<em>check_spell</em> avec l'option -slist pour faire une sortie propre et sans \
doublons prête à être copiée et collée dans le dico,</li>
- <li>envoyer la sortie de cette commande dans un fichier texte à <a \
href="mailto:Sebastien.Renard@digitalfox.org">Sébastien Renard</a>.</li> \
+ <li>lancer sur la liste les débats pour les mots litigieux,</li> \
+ <li>quand il ne reste que des erreurs bidons, faire tourner le module \
<em>check_spell</em> avec l'option -slist pour faire une sortie propre et sans \
doublons prête à être copiée et collée dans le dico,</li> \
+ <li>envoyer la sortie de cette commande dans un fichier texte à <a \
href="mailto:Sebastien.Renard@digitalfox.org">Sébastien Renard</a>.</li> \
</ul>
<p>Quelques précisions sur l'usage des majuscules et des minuscules :</p>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic