From kde-commits Tue Apr 08 14:36:08 2008 From: Teemu Rytilahti Date: Tue, 08 Apr 2008 14:36:08 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/fi/messages/kdebase Message-Id: <1207665368.511134.2990.nullmailer () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=120766537728816 SVN commit 794755 by rytilahti: Nakyma->Nayta in menubar M +16 -26 konqueror.po --- trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdebase/konqueror.po #794754:794755 @@ -2,7 +2,7 @@ # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003. # Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2005, 2008. @@ -14,8 +14,8 @@ "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-27 15:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:34+0300\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-08 17:34+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,8 +141,7 @@ msgstr "Stephan Kulow" #: src/konqfactory.cpp:259 -msgid "" -"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" +msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" msgstr "Kehittäjä (HTML-renderoija, I/O-kirjasto, testausalusta)" #: src/konqfactory.cpp:260 @@ -645,8 +644,7 @@ msgstr "Sijaintipalkki" #: src/konqmainwindow.cpp:3779 -msgid "" -"Location Bar

Enter a web address or search term." +msgid "Location Bar

Enter a web address or search term." msgstr "Sijaintirivi

Syötä osoite tai haettava termi." #: src/konqmainwindow.cpp:3783 @@ -891,8 +889,7 @@ msgstr "&Näkymä" #: src/konqmainwindow.cpp:4945 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Tässä ikkunassa on useita välilehtiä avoinna. Haluatko varmasti sulkea " "ikkunan?" @@ -918,8 +915,7 @@ msgstr "ei nimeä" #: src/konqmainwindow.cpp:5161 -msgid "" -"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgid "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla. Uutta tietuetta ei voida " "lisätä." @@ -1156,8 +1152,7 @@ #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:197 msgid "

History Sidebar

You can configure the history sidebar here." -msgstr "" -"

Historiasivupalkki

Voit asettaa historiasivupalkin asetuksia tässä." +msgstr "

Historiasivupalkki

Voit asettaa historiasivupalkin asetuksia tässä." #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:203 msgid " day" @@ -1506,8 +1501,7 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:169 about/konq_aboutpage.cc:224 #: about/konq_aboutpage.cc:322 -msgid "" -"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." +msgid "Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." msgstr "" "Konqueror -- tiedostonhallintaohjelma, web-selain ja yleinen " "asiakirjannäytin." @@ -1555,10 +1549,8 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:188 #, kde-format -msgid "" -"For more detailed documentation on Konqueror click here." -msgstr "" -"Jos haluat tarkempaa tietoa Konquerorista, napsauta tästä." +msgid "For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "Jos haluat tarkempaa tietoa Konquerorista, napsauta tästä." #: about/konq_aboutpage.cc:190 #, kde-format @@ -1632,8 +1624,7 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:246 #, kde-format -msgid "" -"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgid "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." msgstr "" "Javascript ei ole käytössä (yleinen asetus). Ota Javascript käyttöön täältä." @@ -1854,8 +1845,7 @@ #: about/konq_aboutpage.cc:355 #, kde-format -msgid "" -"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgid "Use a caching proxy to speed up your Internet connection." msgstr "" "Käytä välityspalvelinta (proxy) Internet-yhteyden " "nopeuttamiseen." @@ -1899,8 +1889,7 @@ "td>" #: about/konq_aboutpage.cc:487 -msgid "" -"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgid "Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" msgstr "Haluatko ottaa Johdanto-osan pois käytöstä WWW-selailu-profiilissa?" #: about/konq_aboutpage.cc:489 @@ -2014,7 +2003,7 @@ #. i18n: file src/konq-filemanagement.rc line 33 #: rc.cpp:11 rc.cpp:41 rc.cpp:77 rc.cpp:113 msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" +msgstr "&Näytä" #. i18n: tag text #. i18n: file src/konq-simplebrowser.rc line 39 @@ -2225,3 +2214,4 @@ #: rc.cpp:197 msgid "Clear History" msgstr "Tyhjennä historia" +