[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ta/messages/kdebase
From: Sri Ramadhas <shriramadhas () gmail ! com>
Date: 2008-03-24 2:30:16
Message-ID: 1206325816.528881.499.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 789383 by shriramadhas:
changes for kde 4.1
M +32 -36 kwrite.po
--- trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdebase/kwrite.po #789382:789383
@@ -3,26 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: கேபசூ 4.1 தமிழாக்கம்\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 07:59+0530\n"
"Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: தமிழ் \
<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-"
-"tam>\n"
+"Language-Team: தமிழ் \
<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam>\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: kwritemain.cpp:71 kwritemain.cpp:489
+#: kwritemain.cpp:71
+#: kwritemain.cpp:489
msgid ""
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
"please check your KDE installation."
msgstr ""
+"உரைத்தொகுப்பிற்கான கேபசூ \
பாகமொன்றினை கண்டெடுக்க \
இயலவில்லை;\n" +"தங்கள் கேபசூ \
நிறுவலை சரி பார்க்கவும்."
#: kwritemain.cpp:144
msgid "Use this to close the current document"
@@ -30,29 +31,27 @@
#: kwritemain.cpp:148
msgid "Use this command to create a new document"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய ஆவணமொன்றினை உருவாக்க \
இவ் வாணையை பயன்படுத்துக"
#: kwritemain.cpp:150
msgid "Use this command to open an existing document for editing"
-msgstr ""
+msgstr "இருக்கக் கூடிய ஆவணமொன்றினை \
தொகுக்க திறக்க இவ் வாணையை \
பயன்படுத்துக"
#: kwritemain.cpp:154
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
-"open them again."
-msgstr ""
+msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily \
open them again." +msgstr "இது தாங்கள் \
அண்மையில் திறந்த கோப்புகளை \
பட்டியலிடுவதோடு அவற்றை \
எளிதில் திறக்கவும் அனுமதியும்." \
#: kwritemain.cpp:158
msgid "&New Window"
-msgstr ""
+msgstr "&புதிய சாரளம்"
#: kwritemain.cpp:160
msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr ""
+msgstr "தற்போதைய ஆவணம் இருக்கக் \
கூடிய மற்றொரு காட்சியை \
உருவாக்குக"
#: kwritemain.cpp:163
msgid "Choose Editor..."
-msgstr ""
+msgstr "உரைதிருத்தியை தேர்வு \
செய்க..."
#: kwritemain.cpp:165
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
@@ -84,53 +83,49 @@
#: kwritemain.cpp:190
msgid "&About Editor Component"
-msgstr ""
+msgstr "&உரை திருத்தி பாகம் பற்றி"
#: kwritemain.cpp:206
msgid " INS "
-msgstr ""
+msgstr "ஐஎன்எஸ்"
-#: kwritemain.cpp:210 kwritemain.cpp:557
-msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode"
+#: kwritemain.cpp:210
+#: kwritemain.cpp:557
msgid " LINE "
-msgstr ""
+msgstr "வரி"
#: kwritemain.cpp:270
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "கொப்பினைத் திறக்க"
#: kwritemain.cpp:285
-msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable "
-"for the current user."
+msgid "The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for \
the current user." msgstr ""
#: kwritemain.cpp:550
#, kde-format
-msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position"
msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr ""
+msgstr " வரி: %1 வரிசை: %2 "
#: kwritemain.cpp:556
-msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode"
msgid " BLOCK "
-msgstr ""
+msgstr "பகுதி"
#: kwritemain.cpp:597
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "தலைப்பில்லா"
#: kwritemain.cpp:631
msgid "KWrite"
-msgstr ""
+msgstr "கேஎழுதி"
#: kwritemain.cpp:633
msgid "KWrite - Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "கேஎழுதி - உரைத் தொகுப்பு"
#: kwritemain.cpp:634
msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2000-2005 கேட் இயற்றியோர்"
#: kwritemain.cpp:635
msgid "Christoph Cullmann"
@@ -144,7 +139,10 @@
msgid "Anders Lund"
msgstr ""
-#: kwritemain.cpp:636 kwritemain.cpp:637 kwritemain.cpp:638 kwritemain.cpp:644
+#: kwritemain.cpp:636
+#: kwritemain.cpp:637
+#: kwritemain.cpp:638
+#: kwritemain.cpp:644
msgid "Core Developer"
msgstr ""
@@ -366,8 +364,7 @@
#: kwritemain.cpp:774
#, kde-format
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgid "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
#: kwritemain.cpp:793
@@ -417,11 +414,10 @@
msgstr ""
#: rc.cpp:22
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: rc.cpp:23
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic