[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/ja/messages
From:       Yukiko Bando <ybando () k6 ! dion ! ne ! jp>
Date:       2008-03-01 15:22:46
Message-ID: 1204384966.522463.14992.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 780892 by bando:

summit scatter

 M  +1 -2      kdebase/kdesu.po  
 M  +2 -3      kdebase/kdialog.po  
 M  +5 -8      kdebase/kdmconfig.po  
 M  +1 -2      kdebase/kio_man.po  
 M  +3 -6      kdebase/plasma_applet_desktop.po  
 M  +1 -2      kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po  
 M  +6 -14     kdelibs/kdelibs4.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/ja/messages/kdebase/kdesu.po #780891:780892
@@ -1,5 +1,4 @@
 # translation of kdesu.po to Japanese
-# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 # Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
 # Yoichiro Takehora <takehora@kde.gr.jp>, 2004.
@@ -113,7 +112,7 @@
 
 #: kdesu.cpp:343
 msgid "Su returned with an error.\n"
-msgstr "su がエラーを返しました。\n"
+msgstr "<command>su</command> がエラーを返しました。\n"
 
 #: kdesu.cpp:366
 msgid "Command:"
--- branches/stable/l10n-kde4/ja/messages/kdebase/kdialog.po #780891:780892
@@ -1,5 +1,4 @@
 # translation of kdialog.po to Japanese
-# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 # Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
 # Yoichiro Takehora <takehora@kde.gr.jp>, 2004.
@@ -12,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdialog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-25 06:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-24 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 18:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,7 +171,7 @@
 
 #: kdialog.cpp:664
 msgid "Dialog title"
-msgstr "ダイアログタイトル"
+msgstr "ダイアログのタイトル"
 
 #: kdialog.cpp:665
 msgid "Default entry to use for combobox and menu"
--- branches/stable/l10n-kde4/ja/messages/kdebase/kdmconfig.po #780891:780892
@@ -1,5 +1,4 @@
 # translation of kdmconfig.po to Japanese
-# Copyright (C) 2004-2007 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 #
 # Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
@@ -7,14 +6,14 @@
 # AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
 # Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
 # Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008.
 # Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdmconfig\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-27 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-05 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 18:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -280,7 +279,7 @@
 
 #: kdm-gen.cpp:50
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "外観"
 
 #: kdm-gen.cpp:57
 msgid "&Use themed greeter"
@@ -312,10 +311,8 @@
 msgstr "ここで基本の色スキー を選択します。この設定は KDM \
のみが使用します。"  
 #: kdm-gen.cpp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "&Local:"
 msgid "Locale"
-msgstr "ローカル(&L):"
+msgstr "ロケール"
 
 #: kdm-gen.cpp:102
 msgid "&Language:"
@@ -331,7 +328,7 @@
 
 #: kdm-gen.cpp:111
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
 
 #: kdm-gen.cpp:117
 msgid "&General:"
--- branches/stable/l10n-kde4/ja/messages/kdebase/kio_man.po #780891:780892
@@ -1,5 +1,4 @@
 # translation of kio_man.po to Japanese
-# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 # Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
 # ABE Masanori <maas_abb@ybb.ne.jp>, 2004.
@@ -46,7 +45,7 @@
 
 #: kio_man.cpp:618
 msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
-msgstr "<body><h1>KDE マニュアルビューアエラー</h1>"
+msgstr "<body><h1>KDE マニュアルビューアのエラー</h1>"
 
 #: kio_man.cpp:636
 msgid "There is more than one matching man page."
--- branches/stable/l10n-kde4/ja/messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po \
#780891:780892 @@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_desktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-29 10:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-14 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 18:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
 msgid "by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 作"
 
 #: backgrounddialog.cpp:364
 msgid "Configure Desktop"
@@ -171,7 +171,7 @@
 #. i18n: file BackgroundDialog.ui line 258
 #: rc.cpp:30 rc.cpp:39 rc.cpp:48
 msgid "TextLabel"
-msgstr ""
+msgstr "TextLabel"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file BackgroundDialog.ui line 222
@@ -254,6 +254,3 @@
 #: rc.cpp:75
 msgid "&Align to grid"
 msgstr "グリッドに合わせる(&A)"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "URL"
--- branches/stable/l10n-kde4/ja/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po \
#780891:780892 @@ -1,5 +1,4 @@
 # translation of plasma_applet_devicenotifier.po to Japanese
-# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
 #
@@ -22,7 +21,7 @@
 
 #: devicenotifier.cpp:144
 msgid "<font color=white>Recently plugged devices:</font>"
-msgstr "<font color=white>最近接続されたデバイス:</font>"
+msgstr "<font color=\"white\">最近接続されたデバイス:</font>"
 
 #: devicenotifier.cpp:256 devicenotifier.cpp:288
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kde4/ja/messages/kdelibs/kdelibs4.po #780891:780892
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-01 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-23 12:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5693,9 +5693,7 @@
 #. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs,
 #. after the message caption/text have been translated.
 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@application/plain"
-#| msgid "%1"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button filter-yes"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
@@ -5703,9 +5701,7 @@
 #. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs,
 #. after the message caption/text have been translated.
 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@application/plain"
-#| msgid "%1"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button filter-no"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
@@ -5713,9 +5709,7 @@
 #. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs,
 #. after the message caption/text have been translated.
 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@application/plain"
-#| msgid "%1"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button filter-continue"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
@@ -5723,9 +5717,7 @@
 #. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs,
 #. after the message caption/text have been translated.
 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@application/plain"
-#| msgid "%1"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button filter-cancel"
 msgid "%1"
 msgstr "%1"
@@ -5735,7 +5727,7 @@
 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:76
 msgctxt "@action:button post-filter"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:234
 msgid "Details"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic