[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/nl/messages/koffice
From: Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date: 2008-02-29 22:49:01
Message-ID: 1204325341.900425.18944.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 780768 by rinse:
update
M +6 -5 koffice-defaulttools.po
M +12 -20 koffice-dockers.po
M +31 -45 koffice.po
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/koffice/koffice-defaulttools.po #780767:780768
@@ -2,25 +2,26 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice-defaulttools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 05:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ConnectionToolFactory.cpp:27
msgid "Connection Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingsgereedschap"
#: ConnectionToolFactory.cpp:29
msgid "Connection creation tool"
-msgstr ""
+msgstr "Gereedschap voor aanmaken van verbindingen"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/koffice/koffice-dockers.po #780767:780768
@@ -2,66 +2,62 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice-dockers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: shapeselector/ItemStore.cpp:210
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sjablonen"
#: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:58
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Openen..."
#: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:62
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan..."
#: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:65
msgid "New Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe map..."
#: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:69
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Inzoomen"
#: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:73
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzoomen"
#: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:78
msgid "Remove Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Map verwijderen"
#: shapeselector/ShapeSelector.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Shapes"
msgstr "Vormen"
#: strokedocker/StrokeDocker.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Stroke Properties"
msgstr "Streepeigenschappen"
#: strokedocker/StrokeDocker.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#: strokedocker/StrokeDocker.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Set line width of actual selection"
msgstr "Lijndikte van huidige selectie instellen"
@@ -76,17 +72,14 @@
msgstr "Afgekapt vierkant einde"
#: strokedocker/StrokeDocker.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Round cap"
msgstr "Rond einde"
#: strokedocker/StrokeDocker.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Square cap"
msgstr "Vierkant einde"
#: strokedocker/StrokeDocker.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Join:"
msgstr "Samenvoegen:"
@@ -114,11 +107,10 @@
msgstr ""
#: strokedocker/StrokeDocker.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Style:"
msgstr "Stijl:"
#: shapeproperties/ShapePropertiesDocker.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Shape Properties"
-msgstr "Streepeigenschappen"
+msgstr "Vormeigenschappen"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/koffice/koffice.po #780767:780768
@@ -38,7 +38,7 @@
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,26 +269,25 @@
"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from it."
"<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Tijdens het ontcijferen van dit document zal het wachtwoord worden verwijderd. \
" +"<p>Wilt u desondanks toch het bestand ontcijferen?</qt>"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:393
-#, fuzzy
msgid "Confirm Decrypt"
-msgstr "Export bevestigen"
+msgstr "Ontcijferen bevestigen"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:394
-#, fuzzy
msgid "Decrypt"
-msgstr "Beschrijving:"
+msgstr "Ontcijferen"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:406
msgid ""
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
"decryption, please save the document.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Uw document kon niet automatisch worden opgeslagen.<p>Om het ontcijferen \
te voltooien, sla het bestand handmatig op.</qt>"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:408 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:416
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:451 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:459
-#, fuzzy
msgid "Save Document"
msgstr "Document opslaan"
@@ -297,7 +296,7 @@
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
"document now?</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Het document is gewijzigd tijdens het openen. Om het ontcijferen te \
voltooien dient het eerst te worden opgeslagen.<p>Wilt u het document nu \
opslaan?</qt>"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:430 main/KoMainWindow.cpp:771
#, kde-format
@@ -310,15 +309,13 @@
"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed "
"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the "
"file to OASIS OpenDocument?</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Het document is momenteel opgeslagen als %1. Om het te kunnen \
ontcijferen dient het te worden omgezet in een <b>OASIS-OpenDocument</b>.<p>Wilt u \
het bestand nu omzetten in een OASIS OpenDocument?</qt>"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:435
-#, fuzzy
msgid "Change Filetype"
-msgstr "Lijsttype wijzigen"
+msgstr "Bestandstype wijzigen"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:436
-#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"
@@ -326,14 +323,14 @@
msgid ""
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
"encryption, please save the document.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Uw document kon niet automatisch worden opgeslagen. Om het versleutelen \
te voltooien dient u het eerst handmatig op te slaan.<p>"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:457
msgid ""
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
"document now?</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Het document is tijdens het openen gewijzigd. Om de versleuteling te \
voltooien dient het te worden opgeslagen.<p>Wilt u het document nu opslaan?</qt>"
#: main/KoDocumentChild.cpp:251
#, kde-format
@@ -346,6 +343,8 @@
"Error loading %1:\n"
"%2"
msgstr ""
+"Fout tijdens laden van %1:\n"
+"%2"
#: main/KoDocumentChild.cpp:304
#, kde-format
@@ -444,13 +443,13 @@
#: main/KoDocument.cpp:492
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> saved"
-msgstr ""
+msgstr "Document <i>%1</i> is opgeslagen"
#: main/KoDocument.cpp:576
msgid ""
"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! "
"Please save your work manually."
-msgstr ""
+msgstr "Het wachtwoord van dit versleutelde bestand is onbekend. Automatisch opslaan \
is afgebroken! Sla uw werk handmatig op."
#: main/KoDocument.cpp:580
msgid "Autosaving..."
@@ -572,10 +571,10 @@
"Reden: %1"
#: main/KoDocument.cpp:1683
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Document Title"
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
-msgstr "Documenttitel"
+msgstr "Document <i>%1</i> is geladen"
#: main/KoDocument.cpp:1723
#, kde-format
@@ -621,11 +620,10 @@
msgid ""
"This document contains several versions. Go to File->Versions to open an old "
"version."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document bevat verschillende versies. Ga naar Bestand->Versies om een \
oude versie te openen."
#: main/KoDocument.cpp:2191 main/KoMainWindow.cpp:1154
#: resources/KoColorSet.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
@@ -701,10 +699,10 @@
msgstr "Object inbedden"
#: main/KoApplicationAdaptor.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unknown KOffice MimeType %s. Check your installation."
msgid "Unknown KOffice MimeType %1. Check your installation."
-msgstr "Onbekend KOffice mimetype %s. Controleer uw installatie."
+msgstr "Onbekend KOffice-mimetype %1. Controleer uw installatie."
#: main/KoPageFormat.cpp:61
msgid "ISO A3"
@@ -824,18 +822,16 @@
msgstr "US Tabloid"
#: main/KoMainWindow.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "%1 unsaved document (%2)"
-msgstr "Document opslaan als"
+msgstr "%1 niet-opgeslagen document (%2)"
#: main/KoMainWindow.cpp:253
-#, fuzzy
#| msgid "E&xport..."
msgid "Export as PDF..."
-msgstr "E&xporteren..."
+msgstr "Exporteren als PDF..."
#: main/KoMainWindow.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
@@ -864,7 +860,6 @@
msgstr "Deelvenster verwijde&ren"
#: main/KoMainWindow.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Full Screen Mode"
msgstr "Volledig scherm"
@@ -885,9 +880,8 @@
msgstr ""
#: main/KoMainWindow.cpp:603
-#, fuzzy
msgid "(write protected)"
-msgstr "schrijfbeveiliging"
+msgstr "(schrijfbeveiligd)"
#: main/KoMainWindow.cpp:607
#, kde-format
@@ -895,7 +889,6 @@
msgstr "Opslaan als %1"
#: main/KoMainWindow.cpp:609 kokross/KoScriptManager.cpp:286
-#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -926,7 +919,6 @@
msgstr "Export bevestigen"
#: main/KoMainWindow.cpp:798
-#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
@@ -947,7 +939,6 @@
"Wilt u het overschrijven?"
#: main/KoMainWindow.cpp:949 main/KoMainWindow.cpp:1801
-#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -957,7 +948,7 @@
#: main/KoMainWindow.cpp:1399
msgid "Write PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF schrijven"
#: main/KoMainWindow.cpp:1687
#, kde-format
@@ -979,7 +970,6 @@
msgstr "Document - %1"
#: main/KoMainWindow.cpp:1799
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will lose all your changes!\n"
#| "Do you want to continue?"
@@ -987,7 +977,7 @@
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Al uw wijzigingen zullen verloren gaan!\n"
+"Al uw wijzigingen sinds de laatste opslag zullen verloren gaan!\n"
"Wilt u doorgaan?"
#: main/KoOpenPane.cpp:165
@@ -1011,7 +1001,7 @@
#: main/KoFileDialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "%1 (Encrypted)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (versleuteld)"
#: main/KoFileDialog.cpp:123
#, kde-format
@@ -1024,9 +1014,8 @@
#: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:31
#: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Create Path"
-msgstr "Sjabloon maken"
+msgstr "Pad aanmaken"
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:73
#, fuzzy
@@ -1090,16 +1079,14 @@
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:158
msgid "Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Magnetische hulplijnen"
#: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:27
-#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomgereedschap"
#: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:29 guiutils/KoZoomInput.cpp:47
#: guiutils/KoZoomAction.cpp:238 guiutils/KoZoomController.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
@@ -1119,7 +1106,6 @@
msgstr "Sjabloon maken"
#: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Create object"
msgstr "Object aanmaken"
@@ -1135,7 +1121,7 @@
#: flake/KoToolManager.cpp:236
#, kde-format
msgid "Activate %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 activeren"
#: flake/KoToolManager.cpp:393
#, kde-format
@@ -1144,7 +1130,7 @@
#: flake/KoShapeController.cpp:58 kotext/InsertVariableAction.cpp:48
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:56
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "%1 Options"
msgstr "Opties voor %1"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic