[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/nl/messages/koffice
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2008-02-29 22:49:01
Message-ID: 1204325341.900425.18944.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 780768 by rinse:

update

 M  +6 -5      koffice-defaulttools.po  
 M  +12 -20    koffice-dockers.po  
 M  +31 -45    koffice.po  


--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/koffice/koffice-defaulttools.po #780767:780768
@@ -2,25 +2,26 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: koffice-defaulttools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-21 05:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ConnectionToolFactory.cpp:27
 msgid "Connection Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingsgereedschap"
 
 #: ConnectionToolFactory.cpp:29
 msgid "Connection creation tool"
-msgstr ""
+msgstr "Gereedschap voor aanmaken van verbindingen"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/koffice/koffice-dockers.po #780767:780768
@@ -2,66 +2,62 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: koffice-dockers\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: shapeselector/ItemStore.cpp:210
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sjablonen"
 
 #: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:58
 msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Openen..."
 
 #: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:62
 msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan..."
 
 #: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:65
 msgid "New Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe map..."
 
 #: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:69
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Inzoomen"
 
 #: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:73
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzoomen"
 
 #: shapeselector/RightClickStrategy.cpp:78
 msgid "Remove Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Map verwijderen"
 
 #: shapeselector/ShapeSelector.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Shapes"
 msgstr "Vormen"
 
 #: strokedocker/StrokeDocker.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Stroke Properties"
 msgstr "Streepeigenschappen"
 
 #: strokedocker/StrokeDocker.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Breedte:"
 
 #: strokedocker/StrokeDocker.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Set line width of actual selection"
 msgstr "Lijndikte van huidige selectie instellen"
 
@@ -76,17 +72,14 @@
 msgstr "Afgekapt vierkant einde"
 
 #: strokedocker/StrokeDocker.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Round cap"
 msgstr "Rond einde"
 
 #: strokedocker/StrokeDocker.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Square cap"
 msgstr "Vierkant einde"
 
 #: strokedocker/StrokeDocker.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Join:"
 msgstr "Samenvoegen:"
 
@@ -114,11 +107,10 @@
 msgstr ""
 
 #: strokedocker/StrokeDocker.cpp:155
-#, fuzzy
 msgid "Style:"
 msgstr "Stijl:"
 
 #: shapeproperties/ShapePropertiesDocker.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Shape Properties"
-msgstr "Streepeigenschappen"
+msgstr "Vormeigenschappen"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/koffice/koffice.po #780767:780768
@@ -38,7 +38,7 @@
 "Project-Id-Version: koffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:46+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,26 +269,25 @@
 "<qt>Decrypting the document will remove the password protection from it."
 "<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>"
 msgstr ""
+"<qt>Tijdens het ontcijferen van dit document zal het wachtwoord worden verwijderd. \
" +"<p>Wilt u desondanks toch het bestand ontcijferen?</qt>"
 
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:393
-#, fuzzy
 msgid "Confirm Decrypt"
-msgstr "Export bevestigen"
+msgstr "Ontcijferen bevestigen"
 
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:394
-#, fuzzy
 msgid "Decrypt"
-msgstr "Beschrijving:"
+msgstr "Ontcijferen"
 
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:406
 msgid ""
 "<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
 "decryption, please save the document.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Uw document kon niet automatisch worden opgeslagen.<p>Om het ontcijferen \
te voltooien, sla het bestand handmatig op.</qt>"  
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:408 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:416
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:451 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:459
-#, fuzzy
 msgid "Save Document"
 msgstr "Document opslaan"
 
@@ -297,7 +296,7 @@
 "<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
 "decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
 "document now?</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Het document is gewijzigd tijdens het openen. Om het ontcijferen te \
voltooien dient het eerst te worden opgeslagen.<p>Wilt u het document nu \
opslaan?</qt>"  
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:430 main/KoMainWindow.cpp:771
 #, kde-format
@@ -310,15 +309,13 @@
 "<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed "
 "to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the "
 "file to OASIS OpenDocument?</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Het document is momenteel opgeslagen als %1. Om het te kunnen \
ontcijferen dient het te worden omgezet in een <b>OASIS-OpenDocument</b>.<p>Wilt u \
het bestand nu omzetten in een OASIS OpenDocument?</qt>"  
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:435
-#, fuzzy
 msgid "Change Filetype"
-msgstr "Lijsttype wijzigen"
+msgstr "Bestandstype wijzigen"
 
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:436
-#, fuzzy
 msgid "Change"
 msgstr "Wijzigen"
 
@@ -326,14 +323,14 @@
 msgid ""
 "<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
 "encryption, please save the document.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Uw document kon niet automatisch worden opgeslagen. Om het versleutelen \
te voltooien dient u het eerst handmatig op te slaan.<p>"  
 #: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:457
 msgid ""
 "<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
 "encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
 "document now?</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Het document is tijdens het openen gewijzigd. Om de versleuteling te \
voltooien dient het te worden opgeslagen.<p>Wilt u het document nu opslaan?</qt>"  
 #: main/KoDocumentChild.cpp:251
 #, kde-format
@@ -346,6 +343,8 @@
 "Error loading %1:\n"
 "%2"
 msgstr ""
+"Fout tijdens laden van %1:\n"
+"%2"
 
 #: main/KoDocumentChild.cpp:304
 #, kde-format
@@ -444,13 +443,13 @@
 #: main/KoDocument.cpp:492
 #, kde-format
 msgid "Document <i>%1</i> saved"
-msgstr ""
+msgstr "Document <i>%1</i> is opgeslagen"
 
 #: main/KoDocument.cpp:576
 msgid ""
 "The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! "
 "Please save your work manually."
-msgstr ""
+msgstr "Het wachtwoord van dit versleutelde bestand is onbekend. Automatisch opslaan \
is afgebroken! Sla uw werk handmatig op."  
 #: main/KoDocument.cpp:580
 msgid "Autosaving..."
@@ -572,10 +571,10 @@
 "Reden: %1"
 
 #: main/KoDocument.cpp:1683
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Document Title"
 msgid "Document <i>%1</i> loaded"
-msgstr "Documenttitel"
+msgstr "Document <i>%1</i> is geladen"
 
 #: main/KoDocument.cpp:1723
 #, kde-format
@@ -621,11 +620,10 @@
 msgid ""
 "This document contains several versions. Go to File->Versions to open an old "
 "version."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document bevat verschillende versies. Ga naar Bestand->Versies om een \
oude versie te openen."  
 #: main/KoDocument.cpp:2191 main/KoMainWindow.cpp:1154
 #: resources/KoColorSet.cpp:221
-#, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 
@@ -701,10 +699,10 @@
 msgstr "Object inbedden"
 
 #: main/KoApplicationAdaptor.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Unknown KOffice MimeType %s. Check your installation."
 msgid "Unknown KOffice MimeType %1. Check your installation."
-msgstr "Onbekend KOffice mimetype %s. Controleer uw installatie."
+msgstr "Onbekend KOffice-mimetype %1. Controleer uw installatie."
 
 #: main/KoPageFormat.cpp:61
 msgid "ISO A3"
@@ -824,18 +822,16 @@
 msgstr "US Tabloid"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:157
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%1 unsaved document (%2)"
-msgstr "Document opslaan als"
+msgstr "%1 niet-opgeslagen document (%2)"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:253
-#, fuzzy
 #| msgid "E&xport..."
 msgid "Export as PDF..."
-msgstr "E&xporteren..."
+msgstr "Exporteren als PDF..."
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "Reload"
 msgstr "Herladen"
 
@@ -864,7 +860,6 @@
 msgstr "Deelvenster verwijde&ren"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:328
-#, fuzzy
 msgid "Full Screen Mode"
 msgstr "Volledig scherm"
 
@@ -885,9 +880,8 @@
 msgstr ""
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:603
-#, fuzzy
 msgid "(write protected)"
-msgstr "schrijfbeveiliging"
+msgstr "(schrijfbeveiligd)"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:607
 #, kde-format
@@ -895,7 +889,6 @@
 msgstr "Opslaan als %1"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:609 kokross/KoScriptManager.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -926,7 +919,6 @@
 msgstr "Export bevestigen"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:798
-#, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
 
@@ -947,7 +939,6 @@
 "Wilt u het overschrijven?"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:949 main/KoMainWindow.cpp:1801
-#, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
@@ -957,7 +948,7 @@
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:1399
 msgid "Write PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF schrijven"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:1687
 #, kde-format
@@ -979,7 +970,6 @@
 msgstr "Document - %1"
 
 #: main/KoMainWindow.cpp:1799
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You will lose all your changes!\n"
 #| "Do you want to continue?"
@@ -987,7 +977,7 @@
 "You will lose all changes made since your last save\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"Al uw wijzigingen zullen verloren gaan!\n"
+"Al uw wijzigingen sinds de laatste opslag zullen verloren gaan!\n"
 "Wilt u doorgaan?"
 
 #: main/KoOpenPane.cpp:165
@@ -1011,7 +1001,7 @@
 #: main/KoFileDialog.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "%1 (Encrypted)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (versleuteld)"
 
 #: main/KoFileDialog.cpp:123
 #, kde-format
@@ -1024,9 +1014,8 @@
 
 #: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:31
 #: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Create Path"
-msgstr "Sjabloon maken"
+msgstr "Pad aanmaken"
 
 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:73
 #, fuzzy
@@ -1090,16 +1079,14 @@
 
 #: flake/tools/KoPathTool.cpp:158
 msgid "Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Magnetische hulplijnen"
 
 #: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:27
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Zoomgereedschap"
 
 #: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:29 guiutils/KoZoomInput.cpp:47
 #: guiutils/KoZoomAction.cpp:238 guiutils/KoZoomController.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
@@ -1119,7 +1106,6 @@
 msgstr "Sjabloon maken"
 
 #: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Create object"
 msgstr "Object aanmaken"
 
@@ -1135,7 +1121,7 @@
 #: flake/KoToolManager.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "Activate %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 activeren"
 
 #: flake/KoToolManager.cpp:393
 #, kde-format
@@ -1144,7 +1130,7 @@
 
 #: flake/KoShapeController.cpp:58 kotext/InsertVariableAction.cpp:48
 #: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:56
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%1 Options"
 msgstr "Opties voor %1"
 


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic