[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ga/messages (silent)
From: Kevin Patrick Scannell <scannell () slu ! edu>
Date: 2008-01-21 13:49:20
Message-ID: 1200923360.630197.27574.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 764340 by scannell:
SVN_SILENT: scripty fuzzies fixed
M +1 -3 extragear-multimedia/amarok.po
M +2 -10 kdebase/desktop_kdebase.po
M +5 -11 kdebase/drkonqi.po
M +0 -6 kdebase/kfontinst.po
M +3 -7 kdeedu/marble.po
M +1 -5 kdegraphics/okular.po
M +3 -9 kdelibs/kdelibs4.po
M +4 -13 kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
M +2 -8 kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
M +17 -49 kdenetwork/kopete.po
M +1 -3 kdepim/kmail.po
M +1 -3 koffice/koffice.po
M +1 -3 koffice/krita.po
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/extragear-multimedia/amarok.po #764339:764340
@@ -10300,10 +10300,8 @@
msgstr "Grá"
#: servicebrowser/lastfm/LastFmService.cpp:104
-#, fuzzy
-#| msgid "and"
msgid "Ban"
-msgstr "agus"
+msgstr ""
#: servicebrowser/lastfm/LastFmService.cpp:110
msgid "Skip"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdebase/desktop_kdebase.po #764339:764340
@@ -3093,13 +3093,6 @@
"(%signame)."
#: runtime/drkonqi/presets/enduserrc:77
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid ""
-#| "You might want to send a bug report for this application. Check if it is "
-#| "listed on http://bugs.kde.org, otherwise mail the author. Please include "
-#| "as much information as possible, maybe the original documents. If you "
-#| "have a way to reproduce the error, include this also."
msgctxt "Name"
msgid ""
"Please help us improving this application by reporting this error at <a href="
@@ -3107,9 +3100,8 @@
"information as possible, maybe the original documents. If you have a way to "
"reproduce the error, include this also."
msgstr ""
-"Seans gur mhaith leat tuairisc a sheoladh maidir le fabht san fheidhmchlár "
-"seo. Féach an bhfuil sé liostaithe ar http://bugs.kde.org/, nó seol "
-"teachtaireacht go díreach chuig an údar. Déan do dhícheall an méid is mó is \
" +"Cabhraigh linn trí thuairisc a sheoladh chuig <a \
href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org/</a> maidir leis an earráid seo. " \
+"Déan do dhícheall an méid is mó is " "feidir eolais a chur san áireamh, na \
buncháipéisi mar shampla. Más féidir " "leat an earráid a atáirgeadh, cuir é \
seo san áireamh freisin."
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdebase/drkonqi.po #764339:764340
@@ -27,8 +27,6 @@
msgstr "Cói&peáil"
#: debugger.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Done."
msgctxt "debugging finished"
msgid "Done."
msgstr "Críochnaithe."
@@ -128,8 +126,6 @@
"Ní mór duit an cur síos a chur in eagar sular féidir an tuairisc a sheoladh."
#: krashconf.cpp:78
-#, fuzzy
-#| msgid "unknown"
msgctxt "unknown application"
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
@@ -212,23 +208,21 @@
#: toplevel.cpp:88
msgid "Please attach the following backtrace to your bugreport."
-msgstr ""
+msgstr "Ceangail an cúl-lorg seo a leanas le do thuairisc, le do thoil."
#: toplevel.cpp:130
msgid "A fatal error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Tharla earráid mharfach"
#: toplevel.cpp:134
msgid "What can I do?"
-msgstr ""
+msgstr "Cad is féidir liom a dhéanamh?"
#: toplevel.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
+#, c-format
msgid "<p>Application crashed</p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Thuairteáil feidhmchlár</b></p><p>Thuairteáil feidhmchlár %appname.</p>"
+"<p>Thuairteáil feidhmchlár</p><p>Thuairteáil feidhmchlár %appname.</p>"
#: toplevel.cpp:158
msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdebase/kfontinst.po #764339:764340
@@ -256,12 +256,6 @@
"Taispeántar stádas na clainne cló agus stádas na stíleanna cló sa cholún \
seo."
#: kcmfontinst/FontList.cpp:930
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
-#| "and the number in square brackets represents the number of styles that "
-#| "the family is avaiable in. e.g.</p><ul><li>Times [4]<ul><li>Regular</"
-#| "li><li>Bold</li><li>Bold Italic</li><li>Italic</li></ul></li></ul>"
msgid ""
"<p>This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
"and the number in square brackets represents the number of styles that the "
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdeedu/marble.po #764339:764340
@@ -984,24 +984,20 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 208
#: rc.cpp:181
-#, fuzzy
-#| msgid "Nation"
msgid "None"
-msgstr "Náisiún"
+msgstr "Neamhní"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 213
#: rc.cpp:184
-#, fuzzy
-#| msgid "Sh&ow"
msgid "Shadow"
-msgstr "&Taispeáin"
+msgstr "Scáth"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 218
#: rc.cpp:187
msgid "Night map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa oíche"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./src/lib/SunControlWidget.ui line 233
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdegraphics/okular.po #764339:764340
@@ -1201,8 +1201,6 @@
msgstr "Cáipéis le hoscailt"
#: shell/shell.cpp:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to find okular part."
msgid "Unable to find the Okular component."
msgstr "Ní féidir comhpháirt okular a aimsiú."
@@ -1313,10 +1311,8 @@
msgstr "Sábháil &Cóip Mar..."
#: part.cpp:366
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure okular..."
msgid "Configure Okular..."
-msgstr "Cumraigh okular..."
+msgstr "Cumraigh Okular..."
#: part.cpp:371
msgid "Configure Viewer..."
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdelibs/kdelibs4.po #764339:764340
@@ -7401,22 +7401,16 @@
msgstr "&Críochnaithe"
#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Spell Checker"
msgid "Spell check stopped."
-msgstr "Litreoir"
+msgstr "Stopadh an litreoir."
#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Spell Checker"
msgid "Spell check canceled."
-msgstr "Litreoir"
+msgstr "Cealaíodh an litreoir."
#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Spell Checker"
msgid "Spell check complete."
-msgstr "Litreoir"
+msgstr "Litreoir críochnaithe."
#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:42
msgid "Sonnet Configuration"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po #764339:764340
@@ -14,33 +14,24 @@
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:5
-#, fuzzy
-#| msgctxt "GenericName"
-#| msgid "CD Player"
msgctxt "Name"
msgid "Dragon Player"
-msgstr "Seinnteoir Dlúthdhioscaí"
+msgstr "Dragon Player"
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:6
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Video Files"
msgctxt "GenericName"
msgid "Video Player"
-msgstr "Comhaid Fhíse"
+msgstr "Seinnteoir Físe"
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:7
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Embedded Media Player"
msgctxt "Comment"
msgid "Embeddable Video Player"
-msgstr "Seinnteoir Meán Leabaithe"
+msgstr "Seinnteoir Físe Inleabaithe"
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Play DVD with Dragon Player"
-msgstr ""
+msgstr "Seinn DVD le Dragon Player"
#: juk/juk.desktop:10
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po #764339:764340
@@ -297,20 +297,14 @@
msgstr "Roghnaigh agus Cumraigh Breiseáin"
#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:12
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Status Change"
msgctxt "Name"
msgid "Status"
-msgstr "Athrú Stádais"
+msgstr "Stádas"
#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:13
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Manage Your Accounts"
msgctxt "Comment"
msgid "Manage Your Statuses"
-msgstr "Tig leat do chuntais uile a láimhseáil anseo"
+msgstr "Bainistigh Do Chuid Stádas"
#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdenetwork/kopete.po #764339:764340
@@ -956,12 +956,10 @@
msgstr "<br /><b>Leathanach Baile:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
#: libkopete/kopetecontact.cpp:626
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox formatted status message"
-#| msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
+#, kde-format
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
-msgstr "<br /><b>Teachtaireacht Stádais:</b> %1"
+msgstr "<br /><b>Teideal Stádais:</b> %1"
#: libkopete/kopetecontact.cpp:635
#, kde-format
@@ -1056,10 +1054,8 @@
msgstr "Chonacthas go Deireanach"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153
-#, fuzzy
-#| msgid "Status"
msgid "Status Title"
-msgstr "Stádas"
+msgstr "Teideal Stádais"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1004
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:61
@@ -1921,16 +1917,12 @@
msgstr ""
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:123
-#, fuzzy
-#| msgid "No Change"
msgid "Don't change"
-msgstr "Gan Athrú"
+msgstr "Ná hathraigh"
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:167
-#, fuzzy
-#| msgid "&Set Status"
msgid "New Status"
-msgstr "&Socraigh an Stádas"
+msgstr "Stádas Nua"
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:182
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:632
@@ -1939,10 +1931,8 @@
msgstr "Grúpa Nua"
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "&Message"
msgid "&Manager"
-msgstr "&Teachtaireacht"
+msgstr "&Bainisteoir"
#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55
msgid "General Plugins"
@@ -2200,16 +2190,12 @@
msgstr ""
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Away message:"
msgid "Change message"
-msgstr "Teachtaireacht neamhláithreachta:"
+msgstr "Athraigh teachtaireacht"
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:193
-#, fuzzy
-#| msgid "&Configure Script"
msgid "Configure Statuses"
-msgstr "&Cumraigh Script"
+msgstr "Cumraigh Stádais"
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:78
#, kde-format
@@ -4375,26 +4361,20 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 50
#: rc.cpp:724
-#, fuzzy
-#| msgid "Group"
msgid "Add Group"
-msgstr "Grúpa"
+msgstr "Cuir Grúpa Leis"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_manager.ui line 101
#: rc.cpp:730
-#, fuzzy
-#| msgid "Categories:"
msgid "Category:"
-msgstr "Catagóirí:"
+msgstr "Catagóir:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_general.ui line 17
#: rc.cpp:736
-#, fuzzy
-#| msgid "Online contacts (%1)"
msgid "Online Status Menu"
-msgstr "Teagmhálacha Ar Líne (%1)"
+msgstr "Roghchlár Stádais Ar Líne"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_general.ui line 23
@@ -4405,10 +4385,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_general.ui line 31
#: rc.cpp:742
-#, fuzzy
-#| msgid "Global status message"
msgid "As global status menu"
-msgstr "Teachtaireacht stádais chomhchoitinn"
+msgstr "Mar roghchlár stádais chomhchoitinn"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/config/status/statusconfig_general.ui line 36
@@ -4851,10 +4829,8 @@
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui line 67
#: rc.cpp:933
-#, fuzzy
-#| msgid "Street:"
msgid "Set"
-msgstr "Sráid:"
+msgstr "Socraigh"
#. i18n: tag string
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui line 22
@@ -18319,29 +18295,21 @@
msgstr "Níorbh fhéidir liosta na bhfreastalaithe a pharsáil."
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Connecting"
msgid "Command executing"
-msgstr "Ag ceangal"
+msgstr "Ordú á rith"
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:46
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Finished"
msgid "Finish"
-msgstr "Críochnaithe"
+msgstr "Críochnaigh"
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Text"
msgid "Next"
-msgstr "Téacs"
+msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous History"
msgid "Previous"
-msgstr "Stair Roimhe Seo"
+msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:58
msgid "Loading instructions from gateway..."
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdepim/kmail.po #764339:764340
@@ -7191,10 +7191,8 @@
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3165
-#, fuzzy
-#| msgid "Message as Plain Text"
msgid "Mark Message as &Action Item"
-msgstr "Teachtaireacht mar Ghnáth-théacs"
+msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3170
msgid "Remove &To-do Message Mark"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/koffice/koffice.po #764339:764340
@@ -3228,10 +3228,8 @@
msgstr "Scrios leathanach"
#: kopageapp/KoPAView.cpp:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
msgid "D&elete"
-msgstr "Scrios"
+msgstr "S&crios"
#: kopageapp/KoPAView.cpp:188
msgid "Show &Grid"
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/koffice/krita.po #764339:764340
@@ -6829,10 +6829,8 @@
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_grid/kis_tool_grid.h:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the perspective grid"
msgid "Edit the grid"
-msgstr "Cuir an ghreille pheirspictíochta in eagar"
+msgstr "Cuir an ghreille in eagar"
#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:80
msgid "Draw a star with the current brush"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic