[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde3/et/messages
From: Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date: 2007-12-02 15:57:40
Message-ID: 1196611060.133393.31918.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 744044 by laane:
Uuendatud ja üks tõlge juurde.
M +7 -14 extragear-graphics/digikam.po
A playground-base/kcontrol.po
M +12 -14 playground-network/ksniffer.po
--- trunk/l10n-kde3/et/messages/extragear-graphics/digikam.po #744043:744044
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 09:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:26+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -947,7 +947,6 @@
msgstr "Keskmine:"
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:301
-#, fuzzy
msgid "Std. deviation:"
msgstr "Standardhälve:"
@@ -2906,17 +2905,14 @@
msgstr "Pole sellist silti"
#: digikam/mimefilter.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
#: digikam/mimefilter.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "No RAW files"
-msgstr "Toorfailid"
+msgstr "Mitte-toorfailid"
#: digikam/mimefilter.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "JPEG files"
msgstr "JPEG-failid"
@@ -2933,7 +2929,6 @@
msgstr "Toorfailid"
#: digikam/mimefilter.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Movie files"
msgstr "Filmifailid"
@@ -2942,13 +2937,12 @@
msgstr "Helifailid"
#: digikam/mimefilter.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Filter for file type"
-msgstr "Filtri tüüp:"
+msgstr "Failitüübi filter"
#: digikam/mimefilter.cpp:66
msgid "Select the file types (mime types) you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "Vali failitüübid (MIME tüübid), mida näidata"
#: digikam/albumfiletip.cpp:507 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:832
msgid "digiKam Properties"
@@ -3068,12 +3062,11 @@
#: digikam/albumiconview.cpp:1761
#, c-format
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
-msgstr "Faili %1 EXIF-orientatsiooni uurimine ebaõnnestus."
+msgstr "Faili %1 EXIF-orientatsiooni uurimine nurjus."
#: digikam/albumiconview.cpp:1767
-#, fuzzy
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
-msgstr "Faili %1 EXIF-orientatsiooni uurimine ebaõnnestus."
+msgstr "Järgmiste failide EXIF-orientatsiooni uurimine nurjus:"
#: digikam/albumiconview.cpp:2113
msgid "Removing image tags. Please wait..."
@@ -3846,7 +3839,7 @@
#: digikam/searchquickdialog.cpp:85
msgid "Enter here your search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjuta siia otsingusõnad"
#: digikam/searchquickdialog.cpp:86
msgid "<p>Enter your search criteria to find items in the album library"
--- trunk/l10n-kde3/et/messages/playground-network/ksniffer.po #744043:744044
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksniffer\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 09:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-02 17:51+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -818,21 +818,21 @@
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 66
#: rc.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Interrupt Capture"
-msgstr "&Jätka hõivet"
+msgstr "Hõive katkestamine"
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 77
#: rc.cpp:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Manually"
-msgstr "Peatami&ne käsitsi"
+msgstr "&Kkäsitsi"
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 93
#: rc.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Stop after..."
-msgstr "&Hõivamise peatamine pärast"
+msgstr "&Peatamine pärast"
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 115
#: rc.cpp:57
@@ -842,9 +842,9 @@
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 133
#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "S&top after..."
-msgstr "Hõivamise peatamine pärast"
+msgstr "P&eatamine pärast"
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 150
#: rc.cpp:63
@@ -872,9 +872,9 @@
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 187
#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "St&op after..."
-msgstr "Hõivamise peatamine pärast"
+msgstr "Pe&atamine pärast"
#. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 204
#: rc.cpp:78
@@ -910,7 +910,7 @@
#: options/ksnifferoptiondialog.cpp:50
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajaliides"
#: options/guioptiontab.cpp:35
msgid "The packets will be displayed just when you stop capturing them"
@@ -1481,5 +1481,3 @@
msgid "Are you sure your Internet connection's available?"
msgstr "Kas oled kindel, et sul on ikka internetiühendus?"
-#~ msgid "Stop &capture after"
-#~ msgstr "&Hõivamise peatamine pärast"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic