[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde3/et/messages
From:       Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date:       2007-12-02 15:57:40
Message-ID: 1196611060.133393.31918.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 744044 by laane:


Uuendatud ja üks tõlge juurde.



 M  +7 -14     extragear-graphics/digikam.po  
 A             playground-base/kcontrol.po  
 M  +12 -14    playground-network/ksniffer.po  


--- trunk/l10n-kde3/et/messages/extragear-graphics/digikam.po #744043:744044
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-01 09:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:26+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -947,7 +947,6 @@
 msgstr "Keskmine:"
 
 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:301
-#, fuzzy
 msgid "Std. deviation:"
 msgstr "Standardhälve:"
 
@@ -2906,17 +2905,14 @@
 msgstr "Pole sellist silti"
 
 #: digikam/mimefilter.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Kõik failid"
 
 #: digikam/mimefilter.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "No RAW files"
-msgstr "Toorfailid"
+msgstr "Mitte-toorfailid"
 
 #: digikam/mimefilter.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "JPEG files"
 msgstr "JPEG-failid"
 
@@ -2933,7 +2929,6 @@
 msgstr "Toorfailid"
 
 #: digikam/mimefilter.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid "Movie files"
 msgstr "Filmifailid"
 
@@ -2942,13 +2937,12 @@
 msgstr "Helifailid"
 
 #: digikam/mimefilter.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Filter for file type"
-msgstr "Filtri tüüp:"
+msgstr "Failitüübi filter"
 
 #: digikam/mimefilter.cpp:66
 msgid "Select the file types (mime types) you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "Vali failitüübid (MIME tüübid), mida näidata"
 
 #: digikam/albumfiletip.cpp:507 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:832
 msgid "digiKam Properties"
@@ -3068,12 +3062,11 @@
 #: digikam/albumiconview.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
-msgstr "Faili %1 EXIF-orientatsiooni uurimine ebaõnnestus."
+msgstr "Faili %1 EXIF-orientatsiooni uurimine nurjus."
 
 #: digikam/albumiconview.cpp:1767
-#, fuzzy
 msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
-msgstr "Faili %1 EXIF-orientatsiooni uurimine ebaõnnestus."
+msgstr "Järgmiste failide EXIF-orientatsiooni uurimine nurjus:"
 
 #: digikam/albumiconview.cpp:2113
 msgid "Removing image tags. Please wait..."
@@ -3846,7 +3839,7 @@
 
 #: digikam/searchquickdialog.cpp:85
 msgid "Enter here your search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjuta siia otsingusõnad"
 
 #: digikam/searchquickdialog.cpp:86
 msgid "<p>Enter your search criteria to find items in the album library"
--- trunk/l10n-kde3/et/messages/playground-network/ksniffer.po #744043:744044
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksniffer\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-01 09:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-02 17:51+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team:  <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -818,21 +818,21 @@
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 66
 #: rc.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Interrupt Capture"
-msgstr "&Jätka hõivet"
+msgstr "Hõive katkestamine"
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 77
 #: rc.cpp:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&Manually"
-msgstr "Peatami&ne käsitsi"
+msgstr "&Kkäsitsi"
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 93
 #: rc.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "&Stop after..."
-msgstr "&Hõivamise peatamine pärast"
+msgstr "&Peatamine pärast"
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 115
 #: rc.cpp:57
@@ -842,9 +842,9 @@
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 133
 #: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "S&top after..."
-msgstr "Hõivamise peatamine pärast"
+msgstr "P&eatamine pärast"
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 150
 #: rc.cpp:63
@@ -872,9 +872,9 @@
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 187
 #: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "St&op after..."
-msgstr "Hõivamise peatamine pärast"
+msgstr "Pe&atamine pärast"
 
 #. i18n: file ./options/base_snifferoptiontab.ui line 204
 #: rc.cpp:78
@@ -910,7 +910,7 @@
 
 #: options/ksnifferoptiondialog.cpp:50
 msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajaliides"
 
 #: options/guioptiontab.cpp:35
 msgid "The packets will be displayed just when you stop capturing them"
@@ -1481,5 +1481,3 @@
 msgid "Are you sure your Internet connection's available?"
 msgstr "Kas oled kindel, et sul on ikka internetiühendus?"
 
-#~ msgid "Stop &capture after"
-#~ msgstr "&Hõivamise peatamine pärast"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic