[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kdegames
From:       Krzysztof Lichota <krzysiek () lichota ! net>
Date:       2007-09-18 0:31:13
Message-ID: 1190075473.962785.2909.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 713676 by klichota:

Proofreading of latest changes (Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>).


 M  +13 -13    kteatime.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdegames/kteatime.po #713675:713676
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Version: $Revision$
 # Piotr Szymański <djurban@linuxpl.org>, 2002.
-# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2006.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2006, 2007.
 # Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004, 2005.
 # Oskar Lisiecki <oskarlisiecki@gmail.com>, 2007.
 # translation of kteatime.po to Polish
@@ -10,19 +10,19 @@
 "Project-Id-Version: kteatime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-12 05:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-18 02:16+0200\n"
 "Last-Translator: Oskar Lisiecki <oskarlisiecki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: main.cpp:34
 #| msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
 msgid "KDE utility for making a fine cup of tea."
-msgstr "Narzędzie KDE do parzenia dobrej herbaty"
+msgstr "Narzędzie KDE do parzenia dobrej herbaty."
 
 #: main.cpp:40
 msgid "KTeaTime"
@@ -160,13 +160,13 @@
 #: rc.cpp:54
 #| msgid "Configure Events..."
 msgid "Configure &Notifications..."
-msgstr "Konfiguracja &Powiadomień"
+msgstr "Konfiguracja &powiadomień..."
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./settings.ui line 245
 #: rc.cpp:57
 msgid "Popup"
-msgstr "Okno z komunikatem"
+msgstr "Okno wyskakujące"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./settings.ui line 276
@@ -181,19 +181,19 @@
 #: rc.cpp:63 rc.cpp:69
 #| msgid "%1 s"
 msgid "seconds."
-msgstr "sekundy."
+msgstr "sekund."
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./settings.ui line 326
 #: rc.cpp:66
 msgid "Reminder every"
-msgstr "Przypomnij za każde"
+msgstr "Przypomnij co"
 
 #. i18n: tag string
 #. i18n: file ./settings.ui line 377
 #: rc.cpp:72
 msgid "Visualize progress in icon tray"
-msgstr "Wizualizacja postępu na ikonie na tacce systemowej"
+msgstr "Wizualizacja postępu na ikonie w tacce systemowej"
 
 #: settings.cpp:40
 msgid "Configure Tea Cooker"
@@ -201,11 +201,11 @@
 
 #: settings.cpp:45
 msgid "Save changes and close dialog."
-msgstr "Zapisz zmiany i zamknij to okno. "
+msgstr "Zapisuje zmiany i zamyka to okno."
 
 #: settings.cpp:46
 msgid "Close dialog without saving changes."
-msgstr "Zamknij okno bez zapisywania zmian."
+msgstr "Zamyka okno bez zapisywania zmian."
 
 #: settings.cpp:47
 msgid "Show help page for this dialog."
@@ -311,7 +311,7 @@
 
 #: timeedit.cpp:45
 msgid "Start a new anonymous tea with the time configured in this dialog."
-msgstr "Zacznij nową nienazwaną herbatę z czasem ustawionym  w tym oknie."
+msgstr "Zaczyna nową nienazwaną herbatę z czasem ustawionym w tym oknie."
 
 #: timeedit.cpp:46
 msgid "Close this dialog without starting a new tea."
@@ -363,7 +363,7 @@
 #: toplevel.cpp:269
 #, qt-format
 msgid "%1 is ready since %2!"
-msgstr "%1 będzie gotowa za %2!"
+msgstr "%1 jest gotowa już %2"
 
 #: toplevel.cpp:282 toplevel.cpp:283
 #, qt-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic