[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ja/messages/extragear-graphics
From: Yukiko Bando <ybando () k6 ! dion ! ne ! jp>
Date: 2007-07-06 14:57:08
Message-ID: 1183733828.208297.3286.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 684375 by bando:
update
M +36 -105 digikam.po
M +3 -3 kcoloredit.po
M +4 -2 kiconedit.po
M +2 -2 kpdfview.po
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/extragear-graphics/digikam.po #684374:684375
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-06 05:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-17 22:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -341,8 +341,6 @@
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:790
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgid "No"
msgstr "なし"
@@ -350,8 +348,6 @@
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:387
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:456
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:790
-#, fuzzy
-#| msgid "yes"
msgid "Yes"
msgstr "あり"
@@ -1077,6 +1073,8 @@
"Error opening database backend.\n"
" "
msgstr ""
+"データベースバックエンドのオープンエラー。\n"
+" "
#: libs/database/schemaupdater.cpp:83
msgid ""
@@ -1084,14 +1082,17 @@
"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
"empty database. "
msgstr ""
+"有効なデータベースではありません。\"DBVersion\" \
設定が存在しないため、現在の" \
+"データベーススキーマのバージョンを確認できません。空のデータベースで開始して"
+"みてく さい。"
#: libs/database/schemaupdater.cpp:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to add tag to database"
msgid ""
"Failed to create tables on database.\n"
" "
-msgstr "タグをデータベースに追 できませんでした。"
+msgstr ""
+"データベースにテーブルを作成できませんでした。\n"
+" "
#: libs/database/schemaupdater.cpp:319
#, qt-format
@@ -1099,6 +1100,8 @@
"Failed to copy the old database file (\"%1\")to its new location (\"%2\")."
"Please make sure that the file can be copied."
msgstr ""
+"古いデータベースのファイル (%1) を新しい 所 (%2) \
にコピーできませんでした。" \
+"ファイルがコピー可能か確認してく さい。"
#: libs/database/schemaupdater.cpp:327
#, qt-format
@@ -1107,6 +1110,9 @@
"but it cannot be opened. Please remove both files and try again, starting "
"with an empty database. "
msgstr ""
+"古いデータベースのファイル (%1) を新しい 所 (%2) \
にコピーしましたが、開くこ" \
+"とができません。両方のファイルを削除し、空のデータベースで開始してみてく \
さ" +"い。"
#: libs/database/schemaupdater.cpp:348
#, qt-format
@@ -1114,6 +1120,8 @@
"Could not update from the old SQLite2 file (\"%1\"). Please remove this file "
"and try again, starting with an empty database. "
msgstr ""
+"古い SQLite2 ファイル (%1) \
から更新できませんでした。このファイルを削除し、空" \
+"のデータベースで開始してみてく さい。"
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:131
#: digikam/digikamapp.cpp:1529 showfoto/setup/setup.cpp:96
@@ -1259,7 +1267,7 @@
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:145 digikam/albumsettings.cpp:269
#: digikam/digikamapp.cpp:1757
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト"
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:895 digikam/albumfiletip.cpp:315
msgid "unavailable"
@@ -2199,22 +2207,16 @@
msgstr "アルバ の日付(&D):"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Sets the size of tile borders."
msgid "Selects the date of the oldest image"
-msgstr "<p>タイルの縁のサイズを設定します。"
+msgstr "最も古い画像の日付を選択"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not calculate an average."
msgid "Calculates the average date"
-msgstr "平均を計算できませんでした。"
+msgstr "日付の平均を計算"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Set here the hue adjustment of the image."
msgid "Selects the date of the newest image"
-msgstr "<p>画像の色相を調整します。"
+msgstr "最も新しい画像の日付を選択"
#: digikam/albumpropsedit.cpp:267
msgid "Uncategorized Album"
@@ -2447,19 +2449,13 @@
msgstr "アドレス帳にエントリが見つかりません"
#: digikam/tagfolderview.cpp:596 digikam/tagfilterview.cpp:1121
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgid ""
-#| "Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do "
-#| "you want to continue?"
-#| msgid_plural ""
-#| "Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do "
-#| "you want to continue?"
+#, qt-format
msgid ""
"Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
-"タグ「%2」には %1 \
個のサブタグがあります。これを削除するとサブタグも削除され"
-"ます。続けますか?"
+"タグ「%1」には 1 \
個のサブタグがあります。これを削除するとサブタグも削除されま"
+"す。続けますか?"
#: digikam/tagfolderview.cpp:832 digikam/albumiconview.cpp:1281
#: digikam/albumiconview.cpp:1292 digikam/albumiconview.cpp:1358
@@ -2772,11 +2768,11 @@
#: digikam/main.cpp:239
msgid "Open camera dialog at <path>"
-msgstr "カメラダイアログを<パス>で開く"
+msgstr "カメラダイアログを <パス> で開く"
#: digikam/main.cpp:240
msgid "Start digikam with the album root <path>"
-msgstr ""
+msgstr "アルバ のルート <パス> で digiKam を起動"
#: digikam/albummanager.cpp:213
#, qt-format
@@ -2785,6 +2781,9 @@
"p><p>You cannot use digiKam without a working database.Please check the "
"database settings in the configuration menu.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>データベースを開けませんでした。データベースからのエラーメッセージ: \
%" +"1 </p><p>正しく機能するデータベースなしで digiKam \
を使用することはできませ" \
+"ん。設定メニューでデータベースの設定を確認してく \
さい。</p></qt>"
#: digikam/albummanager.cpp:276
#, qt-format
@@ -2815,7 +2814,7 @@
#: digikam/albummanager.cpp:795
msgid "No album root path supplied"
-msgstr ""
+msgstr "アルバ のルートパスが指定されていません。"
#: digikam/albummanager.cpp:811
msgid "An existing album has the same name."
@@ -3604,11 +3603,9 @@
msgstr "サイズ: %1"
#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgid "%2 %3 - 1 Item"
-#| msgid_plural "%2 %3 - %1 Items"
+#, qt-format
msgid "%1 %2 - 1 Item"
-msgstr "%2 %3 - %1 アイテ "
+msgstr "%1 %2 - 1 アイテ "
#: digikam/searchwidgets.cpp:76
msgid "Album"
@@ -3771,11 +3768,6 @@
msgstr "水平サ ネイルバーを使う(&H) (showFoto の再起動が必要)"
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>If this option is enabled, thumbnails bar will be displayed "
-#| "horizontally behind image area. You need to restart showFoto for this "
-#| "option take effect.<p>"
msgid ""
"<p>If this option is enabled, thumbnails bar will be displayed horizontally "
"behind image area. You need to restart showFoto for this option take effect."
@@ -3869,10 +3861,8 @@
msgstr "画像の保存"
#: showfoto/setup/setup.cpp:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Editor Save Images Files Settings"
msgid "Save Images Files Settings"
-msgstr "画像エディタ 画像ファイル保存の設定"
+msgstr "画像ファイル保存の設定"
#: showfoto/setup/setup.cpp:122 utilities/setup/setup.cpp:205
msgid "Slide Show Settings"
@@ -4098,11 +4088,10 @@
msgstr "画像を開く"
#: showfoto/showfoto.cpp:818
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgid " (%2 of %3)"
+#, qt-format
msgctxt "(<Image number> of <Images in album>"
msgid " (%1 of %2)"
-msgstr " (%2 / %3)"
+msgstr " (%1 / %2)"
#: showfoto/showfoto.cpp:903
msgid "There are no pictures in this folder."
@@ -5293,7 +5282,7 @@
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:105
msgid "Pawel T. Jochym"
-msgstr ""
+msgstr "Pawel T. Jochym"
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:105
msgid "White color balance correction algorithm"
@@ -5698,8 +5687,6 @@
msgstr "Gimp カーブテキストファイルに保存できません。"
#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Curves Adjust..."
msgid "Curves Adjust..."
msgstr "カーブ補正..."
@@ -9464,7 +9451,7 @@
msgstr "<p>利用可能な Kipi プラグインのリストです。"
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:96
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
msgid "1 Kipi plugin found"
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
msgstr[0] "%1 個の Kipi プラグインを検出"
@@ -11967,59 +11954,3 @@
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:457
msgid "Click To Exit..."
msgstr "クリックで終了..."
-
-#~ msgid "Image Plugins Handbooks"
-#~ msgstr "画像プラグインハンドブック"
-
-#~ msgid "Exit out of the fullscreen mode"
-#~ msgstr "フルスクリーンモードを終了します。"
-
-#~ msgid "Zoom in on Image"
-#~ msgstr "画像を拡大します"
-
-#~ msgid "Zoom out of Image"
-#~ msgstr "画像を縮小します"
-
-#~ msgid "Redo Last action"
-#~ msgstr "最後のアクションをやり直します"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "上書き"
-
-#~ msgid "FullScreen Mode"
-#~ msgstr "フルスクリーンモード"
-
-#~ msgid "Toggle the main window to full screen mode"
-#~ msgstr "メインウィンドウのフルスクリーンモードを切り替え"
-
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "フルスクリーン"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "This is a path name so you should include the slash in the translation"
-#~ msgid "/Pictures"
-#~ msgstr "/Pictures"
-
-#~ msgctxt "Selects the date of the oldest image"
-#~ msgid "&Oldest"
-#~ msgstr "最も古い(&O)"
-
-#~ msgctxt "Calculates the average date"
-#~ msgid "&Average"
-#~ msgstr "平均(&A)"
-
-#~ msgctxt "Selects the date of the newest image"
-#~ msgid "Newest"
-#~ msgstr "最も新しい"
-
-#~ msgid "Failed to update old Database to new Database format"
-#~ msgstr "古いデータベースを新しいデータベース形式に更新できませんでした。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source and Destination have different Album Library Paths.\n"
-#~ "Source: %1\n"
-#~ "Destination: %2"
-#~ msgstr ""
-#~ "元と行き先のアルバ \
ライブラリパスが異なっています。\n"
-#~ "元: %1\n"
-#~ "行き先: %2"
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/extragear-graphics/kcoloredit.po #684374:684375
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kcoloredit.po to Japanese
# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the kcoloredit package.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-05 18:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@
#: kcoloreditdoc.cpp:120 kcoloreditdoc.cpp:159
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "名前なし"
#: kcoloreditview.cpp:58
msgid "Add Color"
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/extragear-graphics/kiconedit.po #684374:684375
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kiconedit.po to Japanese
# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the kiconedit package.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kiconedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 05:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -823,6 +823,8 @@
"Rewrote UI to use XMLGUI\n"
"Lots of fixes and cleanup"
msgstr ""
+"XMLGUI を使うように UI を書き直し\n"
+"多数の修正と整理"
#: main.cpp:49
msgid "Adrian Page"
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/extragear-graphics/kpdfview.po #684374:684375
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: kpdfview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 05:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 23:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
#: pdfMultipage.cpp:96
msgid "PDF file loading, Inverse- and Forwardsearch"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ファイルの読み込み、逆検索と 検索"
#: pdfMultipage.cpp:134
msgid "Inverse Search"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic