[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/csb/messages/kdebase
From:       Michal Ostrowski <ostrowski.michal () gmail ! com>
Date:       2007-06-30 20:31:34
Message-ID: 1183235494.611098.21553.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 681924 by ostrowski:

csb: update/new files

 M  +4 -4      kfontinst.po  


--- trunk/l10n-kde4/csb/messages/kdebase/kfontinst.po #681923:681924
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kfontinst\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-28 05:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-30 22:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-30 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
 "Language-Team: Kashubian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -153,7 +153,7 @@
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:254
 msgid "Are you sure you wish to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Na gwës chcesz to rëmnąc:"
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:503
 msgid "Font/File"
@@ -169,7 +169,7 @@
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:507
 msgid "Links To"
-msgstr ""
+msgstr "Lënczi do"
 
 #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:519 kcmfontinst/FontList.cpp:1522
 msgid "Open in Font Viewer..."
@@ -815,7 +815,7 @@
 "<p>Do you really want to enable these %1 fonts contained within group '<b>%"
 "2</b>'?</p>"
 msgstr[0] "<p>Czë na gwës chcesz włączëc nen fònt zamkłi w grëpie '<b>%2</b>'?</p>"
-msgstr[1] "<p>Czë na gwës chcesz włączëc ne %1 fòntë zamkłé w grëpie '<b>%2</b>'?</p>"
+msgstr[1] "<p>Czë na gwës chcesz włączëc ne %1 fòntë zamkłi w grëpie '<b>%2</b>'?</p>"
 msgstr[2] "<p>Czë na gwës chcesz włączëc ne %1 fòntów zamkłëch w grëpie '<b>%2</b>'?</p>"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1170
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic